Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissen welke producten moeten worden opgeslagen
Uit te voeren beeldvormingstechnieken bepalen

Traduction de «welke voorwaarde moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beslissen welke producten moeten worden opgeslagen

décider des produits à stocker


berekening van de bedragen welke nog moeten worden betaald

calcul des sommes restant à payer


bepalen welke beeldvormingstechnieken moeten worden uitgevoerd | uit te voeren beeldvormingstechnieken bepalen

définir les techniques d’imagerie à utiliser


Werkgroep Harmonisatie van de wetgevingen betreffende de periodieke financiële inlichtingen welke verstrekt moeten worden door de kredietinstellingen aan de toezichthoudende autoriteiten

Groupe de travail Coordination des législations relatives aux informations financières périodiques à fournir par les établissements de crédit aux autorités de contrôle


een geheel van maatregelen welke gezamenlijk moeten worden voortgezet

un ensemble d'actions qui doivent être poursuivies concurremment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vanaf welke voorwaarde moeten imkers zich verplicht aanmelden, een toelating of erkenning krijgen?

À quelles conditions les apiculteurs doivent-ils obligatoirement s'inscrire, obtenir une autorisation ou un agrément?


De aanbestedende entiteit vermeldt in de opdrachtdocumenten of zij al dan niet varianten of opties toestaat of vereist en, indien dat het geval is, aan welke minimumeisen deze moeten voldoen, alsmede elke specifieke voorwaarde voor hun indiening.

L'entité adjudicatrice précise dans les documents de marché si elle autorise ou impose l'introduction de variantes ou options et, le cas échéant, à quelles exigences minimales elles doivent satisfaire, de même que chaque condition spécifique pour leur dépôt.


Art. 7. Om de uitkeringen te genieten die bepaald zijn in artikel 6, moeten de bedienden voldoen aan de volgende voorwaarde : - niet ongeoorloofd het werk hebben verzuimd tijdens de dertig kalenderdagen welke de dag voorafgaan waarop zij werkloos werden.

Art. 7. Pour pouvoir bénéficier des indemnités visées à l'article 6, les employé(e)s doivent satisfaire à la condition suivante : - ne pas s'être absenté(e)s sans justification durant les trente jours civils qui précèdent le jour de mise en chômage.


Om tegemoet te komen aan de voorwaarde die de rechtspraak in Straatsburg op 1 maart 2011 heeft gesteld, moeten de partijen ook op de hoogte worden gebracht van de rechtsmiddelen die tot hun beschikking staan, de termijn binnen welke en de wijze waarop ze moeten worden aangewend.

Pour rencontrer l'exigence posée depuis ce 1 mars 2011 par la jurisprudence strasbourgeoise, il convient également de notifier aux parties les voies de recours mises à leur disposition, le délai dans lequel elles peuvent être utilisées et la manière d'y recourir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de nieuwe akkoorden moet die voorwaarde expliciet worden ingeschreven. De bestaande akkoorden moeten onderzocht worden om na te gaan of en in welke omstandigheden ze een risico meebrengen voor de internationale verplichtingen van België krachtens het VN-Handvest en het internationaal humanitair recht.

La condition en question devra être inscrite explicitement dans les nouveaux accords et, pour ce qui est des accords existants, ils devront être examinés afin de déterminer si, et dans quelles circonstances, ils comportent un risque pour les obligations internationales incombant à la Belgique en vertu de la charte des Nations unies et du droit humanitaire international.


De proef heeft betrekking op de vakken die moeten worden gekozen uit die welke op de lijst staan en waarvan de kennis een wezenlijke voorwaarde is om het beroep in België te kunnen uitoefenen.

Elle porte sur des matières à choisir parmi celles figurant sur la liste et dont la connaissance est une condition essentielle pour pouvoir exercer la profession en Belgique.


In de nieuwe akkoorden moet die voorwaarde expliciet worden ingeschreven. De bestaande akkoorden moeten onderzocht worden om na te gaan of en in welke omstandigheden ze een risico meebrengen voor de internationale verplichtingen van België krachtens het VN-Handvest en het internationaal humanitair recht.

La condition en question devra être inscrite explicitement dans les nouveaux accords et, pour ce qui est des accords existants, ils devront être examinés afin de déterminer si, et dans quelles circonstances, ils comportent un risque pour les obligations internationales incombant à la Belgique en vertu de la charte des Nations unies et du droit humanitaire international.


Er wordt voorgesteld een voorwaarde toe te voegen volgens welke de leden moeten beschikken over de nodige kwaliteiten van loyauteit, discretie en integriteit voor de verwerking van vertrouwelijke gegevens.

L'on propose d'ajouter une condition au terme de laquelle les membres doivent posséder les qualités de loyauté, de discrétion et d'intégrité indispensables au traitement d'informations confidentielles.


Om ervoor te zorgen dat kredietbemiddelaars hun diensten gemakkelijker grensoverschrijdend kunnen verrichten, moeten de voor de toelating van kredietbemiddelaars verantwoordelijke bevoegde autoriteiten die autoriteiten zijn welke onder de auspiciën van de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Bankautoriteit — EBA) optreden, zoals vastgesteld in Verordening (EU) nr. 1093/2010 van het Europees Parlement en de Raad van 24 november 2010 tot oprichting van een Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Bankautoriteit) of andere nationale autorit ...[+++]

Afin de permettre aux intermédiaires de crédit de proposer plus facilement leurs services au niveau transfrontière, et aux fins de la coopération, de l’échange d’informations et du règlement des litiges entre les autorités compétentes, les autorités compétentes pour l’admission des intermédiaires de crédit devraient être les autorités exerçant leurs activités sous la compétence de l’Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne) (ABE), conformément au règlement (UE) no 1093/2010 du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 instituant une Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne) ou ...[+++]


2. Wanneer u eventueel zou opmerken dat u net een strenger regularisatiebeleid voorstaat en dat dit arrest volgen net zou inhouden dat het regularisatiebeleid zou versoepeld worden (omdat de vereiste verblijfstermijn als voorwaarde bij regularisatie zou vervallen, terwijl die wel is opgenomen in de criteria van de instructie): a) Zou dit dan niet inhouden dat u uw discretionaire bevoegdheid toch niet als "discretionair" invult? b) Zou daarbij niet worden voorbijgegaan aan de vaststelling dat artikel 9bis in de Vreemdelingenwet van 15 december 1980 (VW) u ook de mogelijkheid biedt om strengere voorwaarden toe te passen bij het doorvoeren ...[+++]

2. Si vous remarquez, le cas échéant, que vous préconisez justement une politique de régularisation plus ferme et que suivre cet arrêt impliquerait précisément un assouplissement de la politique de régularisation (en raison de la suppression de la durée de séjour requise en tant que condition à la régularisation, alors qu'elle figure bel et bien dans les critères de l'instruction): a) Cela n'impliquerait-il pas que vous n'exercez pas votre pouvoir discrétionnaire "de manière discrétionnaire"? b) N'ignoreriez-vous pas ainsi le constat que l'article 9bis de la loi du 15 décembre 1980 relative aux étrangers vous permet également d'appliquer ...[+++]




D'autres ont cherché : welke voorwaarde moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke voorwaarde moeten' ->

Date index: 2021-10-02
w