Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke voorwaarden daarbij gelden » (Néerlandais → Français) :

De Vlaamse Regering kan voor elk geval afzonderlijk bepalen of het voor de warmte- of koudenetbeheerder van algemeen nut is om leidingen van een warmte- of koudenet aan te leggen boven of onder private onbebouwde gronden en welke voorwaarden daarbij gelden.

Le Gouvernement flamand peut préciser pour chaque cas séparément s'il est dans l'intérêt général du gestionnaire du réseau de chaleur ou de froid de poser des canalisations d'un réseau de chaleur ou de froid au-dessus ou en-dessous de terrains non bâtis privés et quelles en sont les conditions.


26. Dit betekent niet dat met de communautaire wetgeving wordt voorgeschreven hoe de dienstverlening dient te geschieden en welke voorwaarden daarbij zullen gelden.

26. Cela ne signifie pas que la législation communautaire devrait imposer le service à fournir, ni les conditions à appliquer sur chaque point.


Welke juridische vorm dit precies moet krijgen en welke voorwaarden hiervoor zouden moeten gelden, moet uitvoerig worden besproken.

Les conditions et les modalités juridiques précises devraient faire l’objet d’une discussion approfondie.


De vraag rijst welke voorwaarden zullen gelden, wanneer de keuze of de verklaring wordt omgezet in een naturalisatieaanvraag; zullen dan de voorwaarden gelden voor de naturalisatie of blijven de voorwaarden voor de nationaliteitsverklaring of de nationaliteitskeuze gelden ?

Il faut se demander quelles conditions l'on appliquera quand l'option ou la déclaration seront transformées en demande de naturalisation; les conditions seront-elles alors valables pour la naturalisation ou les conditions en matière de déclaration de nationalité ou d'option seront-elles toujours valables ?


De vraag rijst welke voorwaarden zullen gelden, wanneer de keuze of de verklaring wordt omgezet in een naturalisatieaanvraag; zullen dan de voorwaarden gelden voor de naturalisatie of blijven de voorwaarden voor de nationaliteitsverklaring of de nationaliteitskeuze gelden ?

Il faut se demander quelles conditions l'on appliquera quand l'option ou la déclaration seront transformées en demande de naturalisation; les conditions seront-elles alors valables pour la naturalisation ou les conditions en matière de déclaration de nationalité ou d'option seront-elles toujours valables ?


Voor elke methode moet worden bepaald wat toegelaten is en aan welke voorwaarden daarbij moet zijn voldaan alsook wat verboden is (zie supra , titel I, hoofdstuk II, afdeling 2).

Il conviendra de déterminer pour chaque technique ce qui est permis et moyennant le respect de quelles conditions, et ce qui est interdit (voir supra, titre I , chapitre II, section 2).


­ welke voorwaarden er gelden voor het verlies, de schorsing of de vermindering van het recht op uitkeringen (art. 20 en 21);

­ les conditions relatives à la perte, à la suspension ou à la réduction du droit aux allocations (art. 20 et 21);


De lidstaten bepalen ook welke nationale autoriteiten in welke gevallen toegang hebben tot de gegevens, en welke procedures en voorwaarden daarvoor gelden.

Les États membres peuvent aussi spécifier les autorités nationales qui peuvent accéder à ces données au cas par cas ainsi que les procédures permettant d’accorder l’accès à ces informations et les conditions de cet accès.


In verband met de uitgevoerde investeringen moeten de verdragsluitende partijen buitenlandse investeringen bevorderen en daarvoor stabiele, gunstige en transparante voorwaarden scheppen. Zij passen daarbij het beginsel van de meest begunstigde natie toe, dan wel de voorwaarden die gelden voor hun eigen investeerders, naargelang welke behandeling het gunstigste is.

En ce qui concerne les investissements réalisés, les parties contractantes doivent encourager et créer des conditions stables, favorables et transparentes pour les investisseurs étrangers et leur appliquer le principe de la nation la plus favorisée ou le traitement qu'elles accordent à leurs propres investisseurs, selon le régime qui sera le plus favorable.


Meer bepaald was de vraag welke voorwaarden zouden gelden in geval van omzetting van de nationaliteitskeuze of de nationaliteitsverklaring in een verzoek tot naturalisatie, namelijk deze van de keuze tussen ofwel de verklaring ofwel de naturalisatie.

On se demanderait plus particulièrement quelles conditions seraient appliquées quand l'option ou la déclaration est transformée en une demande de naturalisation, à savoir la question du choix entre la déclaration et la naturalisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke voorwaarden daarbij gelden' ->

Date index: 2024-12-06
w