Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werknemers welke genoemde bezigheid willen opvatten
Deeltijds tewerkgestelde werknemer

Traduction de «welke werknemers tewerkgesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deeltijds tewerkgestelde werknemer

travailleur à temps partiel


vergoedingen,welke het de werknemers mogelijk maken op herplaatsing te wachten

versements d'indemnités permettant à la main d'oeuvre


de werknemers welke genoemde bezigheid willen opvatten

les travailleurs qui veulent accéder à cette activité


Reglementeringscomité betreffende het hanteren van zware lasten welke voor de werknemers het risico van lumbaal letsel opleveren

Comité de réglementation concernant la manutention de charges lourdes comportant des risques lombaires pour les travailleurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- de periode waarin de uittredende onderneming aan de overnemende onderneming moet meedelen welke werknemers tewerkgesteld in dit commercieel contract ze effectief zullen overdragen - met akkoord van de betrokken werknemers -wenst in dienst te houden, de datum waarop deze definitieve lijst wordt overgemaakt is de "cut-off date";

- du délai endéans lequel l'entreprise sortante doit communiquer à l'entreprise entrante les travailleurs affectés à ce contrat commercial qu'elle souhaite - avec l'accord du travailleur concerné - conserver à son service, la date à laquelle cette liste définitive est transmise constitue la date "cut-off";


c) werknemers tewerkgesteld aan het vervoer, op het hoofd of op de schouders, van zakken of pakken met andere om het even welke producten of stoffen;

c) les travailleurs occupés au transport, sur la tête ou les épaules, de sacs ou de ballots d'autres produits ou matières quelconques ;


d) werknemers tewerkgesteld in riolen, kuilen, kelders, welputten, regenputten, kuipen, vergaarbakken of andere soortgelijke plaatsen die bevuild zijn door ophopingen of afval van om het even welke stoffen of die door ongedierte geplaagd worden;

d)les travailleurs occupés dans les égouts, fosses, caveaux, puits, citernes, cuves, réservoirs ou autres endroits analogues souillés par des dépôts ou des résidus de matières quelconques ou infestés par la vermine ;


g) werknemers tewerkgesteld aan de ontzanding van gietwerk of aan het afbijten van om het even welke voorwerpen door het bestralen met zand of met metaalkorrels of aan het gieten van gesmolten metaal;

g) les travailleurs occupés au dessablage de pièces de fonderie ou au décapage d'objets quelconques par sablage ou grenaillage ou à la coulée de métaux en fusion ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
m) werknemers tewerkgesteld aan de ontzanding van gietwerk of aan het afbijten van om het even welke voorwerpen door het bestralen met zand of met metaalkorrels of aan het gieten van gesmolten metaal;

m) les travailleurs occupés au dessablage de pièces de fonderie ou au décapage d'objets quelconques par sablage ou grenaillage ou à la coulée de métaux en fusion ;


- de periode waarin de uittredende onderneming aan de overnemende onderneming moet meedelen welke werknemers tewerkgesteld in dit commercieel contract ze - met akkoord van de betrokken werknemers - wenst in dienst te houden.

- du délai endéans lequel l'entreprise sortante doit communiquer à l'entreprise entrante les travailleurs affectés à ce contrat commercial qu'elle souhaite - avec l'accord du travailleur concerné - conserver à son service.


Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de ondernemingen welke ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf en op de werknemers tewerkgesteld in deze ondernemingen, met uitsluiting van de werkgevers en/of werknemers die onder de toepassing vallen van de collectieve arbeidsovereenkomst voor de ondernemingen van de dagbladpers, gesloten op 18 oktober 2007 in het vernoemd paritair comité en geregistreerd onder het nummer 85853/CO/130 (konink ...[+++]

Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs occupés dans les entreprises relevant de la compétence de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphique et des journaux, à l'exclusion des employeurs et/ou travailleurs tombant sous l'application de la convention collective de travail pour les entreprises de presse quotidienne, conclue le 18 octobre 2007 au sein de la commission paritaire précitée et enregistrée sous le numéro 85853/CO/130 (arrêté royal du 1 juillet 2008 - Moniteur belge du 14 octobre 2008).


Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de ondernemingen welke ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf en op de werknemers tewerkgesteld in deze ondernemingen, met uitsluiting van de werkgevers en/of werknemers die onder de toepassing vallen van de collectieve arbeidsovereenkomst voor de ondernemingen van de dagbladpers, afgesloten op 18 oktober 2007 in het voornoemd paritair comité en geregistreerd onder het nummer 85853/CO/130 (kon ...[+++]

Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs occupés dans les entreprises relevant de la compétence de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, à l'exclusion des employeurs et/ou travailleurs tombant sous l'application de la convention collective de travail pour les entreprises de presse quotidienne, conclue le 18 octobre 2007 au sein de la commission paritaire précitée et enregistrée sous le n° 85853/CO/130 (arrêté royal du 1 juillet 2008 - Moniteur belge du 14 octobre 2008).


In afwijking van het vorige lid bepaalt de Koning, bij besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, en rekening houdend met het aantal werknemers tewerkgesteld bij de werkgever of met het feit dat het om een specifieke categorie werknemers gaat, welke werkgever in herstructurering kan vrijgesteld worden van de verplichting een tewerkstellingscel op te richten.

Par dérogation à l'alinéa précédent, le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, et compte tenu du nombre de travailleurs occupés auprès de l'employeur ou du fait qu'il s'agit d'une catégorie spécifique de travailleurs, quel employeur en restructuration peut être dispensé de l'obligation de mettre en place une cellule pour l'emploi.


« Wat de werknemer tewerkgesteld door de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen, waarvoor geen verplichting tot bijdragen aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid bestaat, (bijvoorbeeld naar ons land gedetacheerde werknemers, vallend onder artikel 14 van de Verordening (EEG) 1408/71 van 14 juni 1971 of ter uitvoering van een bilateraal akkoord tussen België en een derde land), met uitsluiting van de studenten die tijdens de zomermaanden gedurende maximum een maand tewerkgesteld worden, betreft, wordt de bijdrage bedoeld bij artikel ...[+++]

« En ce qui concerne les travailleurs occupés par des entreprises de nettoyage et de désinfection pour lesquels il n'existe pas d'obligation de cotiser à l'Office national de Sécurité sociale (par exemple, ceux détachés vers notre pays, tombant sous l'article 14 du Règlement (CEE) 1408/71 du 14 juin 1971 ou en exécution d'un accord bilatéral entre la Belgique et un pays tiers), à l'exclusion des étudiants qui travaillent maximum un mois pendant l'été, la cotisation prévue à l'article 13 sera perçue directement par le fonds, suivant les modalités déterminées par le conseil d'administration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke werknemers tewerkgesteld' ->

Date index: 2022-04-06
w