Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke wijze de nationale bijdragen gestort moeten » (Néerlandais → Français) :

De Directeur-generaal stelt het Financieel reglement op, dat aan de goedkeuring van de Raad wordt onderworpen en onder meer bepaalt zowel op welke wijze de nationale bijdragen gestort moeten worden als onder welke voorwaarden het Agentschap leningen kan opnemen, en voorts toeziet op het gezonde financiële beheer, met inbegrip van de interne controle.

Le Directeur général élabore, et soumet à l'approbation du Conseil, le règlement financier qui fixe notamment les conditions régissant le versement des contributions nationales, ainsi que les conditions de recours à l'emprunt par l'Agence, et veille à la bonne gestion financière, y compris l'audit interne.


De Directeur-generaal stelt het Financieel reglement op, dat aan de goedkeuring van de Raad wordt onderworpen en onder meer bepaalt zowel op welke wijze de nationale bijdragen gestort moeten worden als onder welke voorwaarden het Agentschap leningen kan opnemen, en voorts toeziet op het gezonde financiële beheer, met inbegrip van de interne controle.

Le Directeur général élabore, et soumet à l'approbation du Conseil, le règlement financier qui fixe notamment les conditions régissant le versement des contributions nationales, ainsi que les conditions de recours à l'emprunt par l'Agence, et veille à la bonne gestion financière, y compris l'audit interne.


Om mensen in staat te stellen hun macht als kiezers en betrokken partijen uit te oefenen bij besluiten die op alle bestuursniveaus worden genomen, moeten ze weten en begrijpen wat de problemen zijn, wat nodig is om deze op te lossen en op welke wijze ze hieraan kunnen bijdragen.

Pour que les personnes puissent exercer leur pouvoir en tant qu'électeurs et parties intéressées dans les décisions prises par tous les niveaux du gouvernement, elles doivent connaître et comprendre la nature des problèmes, ce qui est nécessaire pour les résoudre et comment elles peuvent contribuer.


Het agentschap zal bijdragen tot de uitvoering van de richtlijn inzake de beveiliging van netwerk- en informatiesystemen, volgens welke de nationale overheden verslag moeten uitbrengen over ernstige incidenten.

Elle contribuera à la mise en œuvre de la directive sur la sécurité des réseaux et des systèmes d'information, qui impose des obligations de signalement des incidents graves aux autorités nationales.


Een tweede luik van die bijkomende taken hangt samen met het feit dat FAPETRO beschikt over alle cijfergegevens naar de bedrijven toe en van de bedrijven over welke bijdragen er moeten worden gestort in diverse fondsen.

Un deuxième volet de ces tâches supplémentaires est lié au fait que le FAPETRO dispose de toutes les données chiffrées destinées aux entreprises et concernant le montant des cotisations qui doivent versées dans divers fonds.


Een tweede luik van die bijkomende taken hangt samen met het feit dat FAPETRO beschikt over alle cijfergegevens naar de bedrijven toe en van de bedrijven over welke bijdragen er moeten worden gestort in diverse fondsen.

Un deuxième volet de ces tâches supplémentaires est lié au fait que le FAPETRO dispose de toutes les données chiffrées destinées aux entreprises et concernant le montant des cotisations qui doivent versées dans divers fonds.


Alvorens over te gaan tot de fabricage, verstrekt de fabrikant een aangemelde instantie van zijn keuze alle nodige inlichtingen, en met name : a) de technische documentatie, waaronder : - de certificaten met betrekking tot de passende kwalificatie van de lasmethodes en van de lassers of werklieden, - het attest betreffende de materialen die zijn gebruikt voor de vervaardiging van delen en componenten welke bijdragen tot de sterkte van de drukvaten, - een verslag van het verrichte onderzoek en de verrichte proeven; ...[+++]

Avant le début de la fabrication, le fabricant fournit à l'organisme notifié de son choix tous les renseignements nécessaires, notamment : a) la documentation technique, qui comprend en outre : - les certificats relatifs à la qualification appropriée des modes opératoires de soudage et des soudeurs ou opérateurs de systèmes de soudage; - le relevé de contrôle des matériaux utilisés pour la fabrication des parties et des composants contribuant à la résistance du récipient; - un rapport sur les examens et essais réalisés. b) le dossier de contrôle décrivant les examens et essais appropriés à effectuer en fabrication avec leurs modalités ...[+++]


De Commissie maakt de opening van contingenten bekend door middel van een bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie. Zij deelt in dit bericht mede op welke wijze het contingent zal worden verdeeld, op welke wijze de aanvragen moeten worden ingediend en binnen welke termijn, alsook de lijst van de bevoegde nationale instanties waaraan de aanvragen moeten ...[+++]

La Commission publie au Journal officiel de l’Union européenne un avis d’ouverture des contingents, en précisant la méthode choisie pour la répartition, les conditions de recevabilité des demandes de licence, les délais de présentation de celles-ci et la liste des autorités nationales compétentes auxquelles elles doivent être adressées.


Uit de artikelen 41 en 42 van het Eurojustbesluit vloeit voort dat er geen algemene regel is die voor alle lidstaten bepaalt welke bepalingen in nationale wetgeving moeten worden omgezet en op welke wijze en in welke mate dit moet gebeuren.

Il découle des articles 41 et 42 de la décision Eurojust qu'il n'y a pas de règle générale applicable à tous les États membres, disant quelles dispositions doivent être transposées dans les législations nationales, de quelle manière et dans quelle mesure.


b) Is het aangewezen de uitvaardigende autoriteit te laten beslissen welke niet tot vrijheidsbeneming strekkende controlemaatregelen in afwachting van het proces tijdens de toezichtfase (overeenkomstig de nationale wetgeving) moeten worden toegepast, of op welke wijze de verdachte een Europees bevel tot melding moet naleven (hoe vaak hij zich moet melden, bij welke autoriteit enz.)?

b) Faudrait-il que l'autorité d'émission arrête les mesures de contrôle présentencielles non privatives de liberté à appliquer pendant la phase de contrôle (conformément à son droit national) ou détermine la manière dont le suspect doit s'acquitter d'une obligation européenne de se présenter régulièrement à une autorité désignée (en fixant la fréquence à laquelle il doit se présenter, en désignant l'autorité à laquelle il doit se présenter, etc.)?


w