Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activa welke gevoelig zijn voor koersfluctuatie
Activa welke gevoelig zijn voor koersschommeling
Activa welke gevoelig zijn voor koersvariatie
Benutting van de charge van een trein
Benutting van de maximum treinbelasting
Benutting van de ruimte beheren
Mediacampagne opzetten
Mediastrategie ontwikkelen
Ruimtebenutting beheren
Strategie ontwikkelen voor aanwezigheid in de media

Traduction de «welke zij benut » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
benutting van de charge van een trein | benutting van de maximum treinbelasting

utilisation de la capacité de charge d'un train | utilisation de la charge d'un train | utilisation de la charge offerte d'un train


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


activa welke gevoelig zijn voor koersfluctuatie | activa welke gevoelig zijn voor koersschommeling | activa welke gevoelig zijn voor koersvariatie

actif sensible aux variations de taux


strategie ontwikkelen om te bepalen in welke uitingen geschikt zijn voor welke media om de doelgroep te bereiken | strategie ontwikkelen voor aanwezigheid in de media | mediacampagne opzetten | mediastrategie ontwikkelen

élaborer une stratégie médias


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre


Protocol tot het onder internationaal toezicht brengen van verdovende middelen welke buiten de werking vallen van het Verdrag van 13 juli 1931 tot beperking van de vervaardiging en tot regeling van de distributie van verdovende middelen, welk Verdrag is gewijzigd bij het Protocol, ondertekend te Lake Success op 11 december 1946

Protocole plaçant sous contrôle international certaines drogues non visées par la Convention du 13 juillet 1931 pour limiter la fabrication et réglementer la distribution des stupéfiants, amendée par le Protocole signé à Lake Success le 11 décembre 1946


benutting van de ruimte beheren | ruimtebenutting beheren

gérer l’utilisation d’un espace
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Elke Staat behoudt in het bijzonder het recht vast te stellen welke geografische gebieden binnen zijn grondgebied gebruikt mogen worden voor de exploitatie en ontwikkeling van zijn energiebronnen, op welke wijze zij het best kunnen worden benut, in welk tempo zij mogen worden uitgeput of geëxploiteerd, alsmede het recht belastingen, royalty's of andere financiële vergoedingen voor die exploratie en exploitatie vast te stellen en te ontvangen, het recht voorschriften vas ...[+++]

3. Chaque État conserve en particulier le droit de décider des secteurs géographiques de sa zone qui sont destinés à être mis à disposition pour l'exploration et l'exploitation de ses ressources énergétiques, de l'optimalisation de leur récupération et du rythme auquel elles peuvent être extraites ou autrement exploitées, de déterminer et de percevoir les taxes, redevances ou autres paiements financiers qui sont payables au titre de cette exploration et de cette exploitation et de régir les aspects environnementaux et de sécurité de cette exploration, de cette exploitation et de cette mise en valeur dans sa zone, ainsi que de participer ...[+++]


3. Elke Staat behoudt in het bijzonder het recht vast te stellen welke geografische gebieden binnen zijn grondgebied gebruikt mogen worden voor de exploitatie en ontwikkeling van zijn energiebronnen, op welke wijze zij het best kunnen worden benut, in welk tempo zij mogen worden uitgeput of geëxploiteerd, alsmede het recht belastingen, royalty's of andere financiële vergoedingen voor die exploratie en exploitatie vast te stellen en te ontvangen, het recht voorschriften vas ...[+++]

3. Chaque État conserve en particulier le droit de décider des secteurs géographiques de sa zone qui sont destinés à être mis à disposition pour l'exploration et l'exploitation de ses ressources énergétiques, de l'optimalisation de leur récupération et du rythme auquel elles peuvent être extraites ou autrement exploitées, de déterminer et de percevoir les taxes, redevances ou autres paiements financiers qui sont payables au titre de cette exploration et de cette exploitation et de régir les aspects environnementaux et de sécurité de cette exploration, de cette exploitation et de cette mise en valeur dans sa zone, ainsi que de participer ...[+++]


Met behulp van prospectieve studies moet worden beoordeeld welke eisen in de toekomst op het gebied van vaardigheden en banen, ontwikkeling en benutting van onderzoek en innovatie alsmede transnationale samenwerking zullen worden gesteld

Des activités de recherche prospective sont nécessaires pour évaluer les besoins futurs en matière de qualification et d'emplois, d'évolution et de diffusion de la recherche et de l'innovation ainsi que de coopération transnationale.


2. Een beleggingsonderneming is geen beleggingsonderneming meer die één of meer aandelen systematisch intern afhandelt, wanneer zij de in lid 1 omschreven activiteit met betrekking tot deze aandelen niet langer uitoefent, op voorwaarde dat zij van tevoren heeft aangekondigd dat zij voornemens is deze activiteit te staken en dat zij bij deze aankondiging van dezelfde publicatiekanalen gebruik heeft gemaakt als die welke zij benut voor de bekendmaking van haar koersen, of, wanneer dat niet mogelijk is, gebruik heeft gemaakt van een kanaal dat voor haar cliënten en voor andere marktdeelnemers gelijkelijk toegankelijk is.

2. Une entreprise d'investissement n'est plus considérée comme un internalisateur systématique pour une ou plusieurs actions lorsqu'elle cesse d'exercer l'activité visée au paragraphe 1 pour ces actions, pour autant qu'elle annonce à l'avance son intention de cesser cette activité par le truchement des canaux de diffusion qu'elle utilise pour publier ses prix proposés ou, en cas d'impossibilité, d'un canal accessible dans les mêmes conditions à ses clients et aux autres participants au marché.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. benadrukt dat met de huidige coördinatie ad hoc niet kan worden gegarandeerd dat bij een ramp passende en toereikende hulp wordt geboden, en dat er ruimte is om de algehele effectiviteit van de hulpverlening te verbeteren en deze doelmatiger, gestroomlijnder en zichtbaarder te maken; is van mening dat er moet worden overgegaan op een proactief planningssysteem, met de opstelling van referentiescenario's voor de belangrijkste soorten rampen binnen de EU en daarbuiten, en dat moet worden vastgesteld welke middelen beschikbaar zijn en welke ...[+++]

2. fait observer que la coordination ad hoc actuelle ne peut garantir une assistance adéquate et suffisante en cas de catastrophe et que l’on peut encore améliorer l’efficacité, l’efficience, la cohérence et la visibilité générales de l’aide fournie; estime qu'il faut se tourner vers un système de planification par anticipation en mettant au point des scénarios de référence pour les principaux types de catastrophes à l'intérieur et à l'extérieur de l'Union, et définir les ressources disponibles et nécessaires, ainsi que l’utilisation qu’il est prévu d’en faire; est d’avis qu'il importe également d'identifier les carences dans les resso ...[+++]


Wij treffen voorbereidingen om de consumenten te raadplegen over enkele essentiële vraagstukken, namelijk welke informatie belangrijk is en op welke wijze deze beschikbaar moet komen; in hoeverre de aankoop van textielproducten beïnvloed wordt door technologische ontwikkelingen, zoals de elektronische handel; in hoeverre de groeiende behoefte aan traceerbaarheid, duurzaamheid en maatschappelijk verantwoord ondernemerschap de stoffenmarkt beïnvloedt; op welke wijze de digitale technologie beter benut kan worden; op welke wijze wij ...[+++]

Nous sommes déjà en train de nous préparer pour la consultation des consommateurs sur certaines questions fondamentales, à savoir: quels types d’informations sont importants et comment celles-ci devraient être communiquées; de quelle manière les évolutions technologiques comme le commerce électronique affectent-elles l’achat de produits textiles; dans quelle mesure le besoin croissant de traçabilité, de durabilité et de responsabilité sociale des entreprises influence-t-il le marché des fibres textiles; comment pouvons-nous faire un meilleur usage des technologies disponibles à l’ère numérique; comment pouvons-nous, en tant qu’instit ...[+++]


Dit verslag biedt een overzicht van de belangrijkste verwezenlijkingen, vermeldt een aantal maatregelen die de lidstaten hebben genomen en waarop ETAP verder kan bouwen en geeft aan op welke terreinen meer inspanningen kunnen worden gedaan zodat de potenties van milieutechnologieën sneller ten volle kunnen worden benut.

Le présent rapport fait la synthèse des principales réalisations, décrit les grandes lignes de certaines actions menées par les États membres sur lesquelles la mise en œuvre du PAET peut s'appuyer, et met en lumière les domaines où il convient d'intensifier les efforts afin de progresser plus rapidement sur la voie de la pleine réalisation du potentiel des écotechnologies.


Dit idee, dat vangstmogelijkheden die niet worden benut zonder meer worden overgedragen aan andere landen, is een slecht idee, aangezien we eerst moeten bekijken op welke manier we de toegestane capaciteit kunnen proberen te verminderen, en als die niet wordt benut kunnen daar heel goede redenen voor zijn, te weinig vis bijvoorbeeld.

L’idée de devoir réattribuer les possibilités de pêche non exploitées à d’autres pays est mauvaise, car nous devons avant toute chose examiner la situation et voir de quelle façon nous pouvons tenter de réduire la capacité, et il peut y avoir des raisons tout à fait valables expliquant leur non-exploitation.


De beleidsmakers in de lidstaten en de regio's worden daarom aangemoedigd contact op te nemen met hun collega's in andere regio's en actief te onderzoeken welke modellen verder kunnen worden benut.

Les responsables nationaux et régionaux en matière de politique sont par conséquent encouragés à entretenir des relations avec leurs collègues des autres régions et à rechercher activement les modèles susceptibles d'être encore exploités.


DOOR ELKAAR WEDERZIJDS DE UITVOERING VAN BESTELLINGEN VOOR TE STELLEN WELKE OM TECHNISCHE OF ECONOMISCHE REDENEN TEGEN LAGERE KOSTEN OP DE INSTALLATIES DER WEDERPARTIJEN KUNNEN WORDEN UITGEVOERD , WILLEN DE BETROKKEN ONDERNEMINGEN GEMEENSCHAPPELIJK DE MOEILIJKHEDEN TE BOVEN KOMEN DIE HET GEVOLG ZIJN VAN DE SITUATIE WELKE DE IJZER - EN STAALMARKT MOMENTEEL DOORMAAKT , WILLEN ZIJ ELKAAR STEUNEN TEN EINDE DE CONCURRENTIE VAN DE GROTE PRODUCENTEN BETER HET HOOFD TE KUNNEN BIEDEN EN TE STREVEN NAAR EEN BETERE BENUTTING VAN HUN PRODUKTIECAPACITEITEN .

EN SE PROPOSANT MUTUELLEMENT L'EXECUTION DE COMMANDES QUI , POUR DES RAISONS TECHNIQUES OU ECONOMIQUES , POURRONT ETRE PRODUITES A MEILLEUR COUT SUR LES INSTALLATIONS DES PARTENAIRES , LES ENTREPRISES INTERESSEES SOUHAITENT SURMONTER EN COMMUN LES DIFFICULTES RESULTANT DE LA SITUATION QUE CONNAIT PRESENTEMENT LE MARCHE SIDERURGIQUE , SE CONFORTER MUTUELLEMENT AFIN DE MIEUX RENCONTRER LA CONCURRENCE DES GRANDS PRODUCTEURS ET DE TENDRE VERS UNE MEILLEURE UTILISATION DE LEURS CAPACITES DE PRODUCTION .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke zij benut' ->

Date index: 2021-06-18
w