Er moet worden benadrukt dat er bij volledig spontane beslissingen op initiatief van stakeholders op gebieden waarop de Commissie geen voorstellen voor wetgeving heeft gedaan of voornemens in die zin heeft aangekondigd, wellicht geen actie door de Commissie behoeft te worden ondernomen.
Notons que dans le cas de décisions purement spontanées prises à l'initiative de parties intéressées dans des domaines dans lesquels la Commission n'a ni proposé de mesure législative, ni manifesté l'intention de légiférer, il se peut qu'aucune action ne soit nécessaire de la part de la Commission.