Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wellicht een zware tol moeten » (Néerlandais → Français) :

Net als elke andere achtergestelde groep zullen de Roma wellicht een zware tol moeten betalen voor de crisis.

Les Roms, à l’instar d’autres groupes défavorisés, pourraient payer chèrement l’impact de la crise.


Idealiter zouden we een clausule moeten hebben om automatisch een einde te maken aan de 1 200 overeenkomsten die thans van kracht zijn, maar helaas zou dat rechtsonzekerheid creëren voor de investeerders en een wellicht te zware taak zijn voor de Commissie zelf.

Idéalement, nous devrions avoir une clause qui mette directement fin aux 1 200 accords actuellement en vigueur.


Hoewel moet worden erkend dat de toepassing van het bedrijfsbeleid ter voorkoming van zware ongevallen buiten de Unie wellicht niet kan worden afgedwongen, moeten de lidstaten erop toezien dat exploitanten en eigenaars hun offshore olie- en gasactiviteiten buiten de Unie opnemen in hun documenten betreffende het beleid ter voorkoming van zware ongev ...[+++]

Tout en étant conscients qu’il est probablement impossible de mettre en œuvre la politique d’entreprise concernant la prévention des accidents majeurs en dehors de l’Union, les États membres devraient veiller à ce que les exploitants et les propriétaires incluent les opérations pétrolières et gazières en mer qu’ils mènent hors de l’Union dans leurs documents relatifs à la politique d’entreprise concernant la prévention des accidents majeurs.


Hoewel moet worden erkend dat de toepassing van het bedrijfsbeleid ter voorkoming van zware ongevallen buiten de Unie wellicht niet kan worden afgedwongen, moeten de lidstaten erop toezien dat exploitanten en eigenaars hun offshore olie- en gasactiviteiten buiten de Unie opnemen in hun documenten betreffende het beleid ter voorkoming van zware ongev ...[+++]

Tout en étant conscients qu’il est probablement impossible de mettre en œuvre la politique d’entreprise concernant la prévention des accidents majeurs en dehors de l’Union, les États membres devraient veiller à ce que les exploitants et les propriétaires incluent les opérations pétrolières et gazières en mer qu’ils mènent hors de l’Union dans leurs documents relatifs à la politique d’entreprise concernant la prévention des accidents majeurs.


Veel van wat ik ga zeggen is al door anderen ter sprake gebracht, maar ik denk dat we het probleem goed onder ogen moeten zien: circa 25 procent van de kinderen in Europa lijdt aan zwaarlijvigheid en dit zal een zware tol eisen voor hun gezondheid in de toekomst.

Il va de soi que je ne vais pas revenir sur les nombreux points déjà abordés par mes collègues, mais je pense que nous devrions dire les choses telles qu'elles sont: l’obésité concerne environ 25 % des enfants européens, faisant ainsi peser une lourde menace sur leur santé d’adolescents et d’adultes.


Mocht een vroegtijdige beleidsrespons achterwege blijven, dan lopen de EU en haar lidstaten het gevaar achteraf, op ongeprogrammeerde wijze en wellicht halsoverkop aanpassingsmaatregelen te moeten treffen naar aanleiding van alsmaar frequenter optredende crisissen en rampen. Daaraan zal een veel hogere kostprijs zijn verbonden, en het zal ook een zware belasting vormen voor de sociale en economische systemen en ...[+++]

En l’absence de toute action rapide, l’Union européenne et ses États membres pourraient être contraints de parer au plus pressé, souvent dans l’urgence, face à des crises et à des catastrophes de plus en plus fréquentes, ce qui se révélera bien plus coûteux et mettra aussi en péril les systèmes sociaux et économiques de l’Europe ainsi que sa sécurité.


Alleen al de stem van mijn hart en mijn gevoel van menslievendheid gebieden mij dit verslag te steunen en dat geldt wellicht voor velen. Maar er zijn ook redenen om dit vanuit je portemonnee te steunen, want bij vele van deze ziekten zal elke aarzeling om op te treden later een zware tol eisen.

Comme beaucoup d’autres, il me suffit, pour soutenir ce rapport, d’écouter mon cœur et mon sens de l’humanité.


« De Minister waarschuwt dat wanneer de termijnen inzake bezwaarschriften zouden heropend worden de Staat wellicht de totale opbrengst van deze heffing sinds 1985 zou moeten terugbetalen, wat een zware aderlating zou zijn voor de Schatkist.

« Le ministre met en garde contre le fait que si les délais de réclamation étaient rouverts, l'Etat devrait probablement rembourser la totalité des recettes que cette cotisation a générées depuis 1985, ce qui coûterait fort cher au Trésor.


Deze banden moeten bestand zijn tegen dergelijke hoge snelheden, maar ze zijn ook zeer duur. Er wordt dus verondersteld dat een auto-eigenaar wanneer hij met dit voertuig op de openbare weg rijdt een «zware overtreding» zal begaan, terwijl in werkelijkheid hij wellicht nooit meer dan 160 km/uur zal rijden.

Le contrôle technique présume donc que le propriétaire de cette voiture commettrait une «infraction grave» s'il roulait sur la voie publique avec ce véhicule alors qu'en réalité, il ne roulera probablement jamais à une vitesse supérieure à 160 km/h.


Het opstarten van een bedrijf blijft voor die mensen bovendien een zware en onzekere onderneming, onder meer wegens de massa's formaliteiten die ze moeten vervullen, wellicht ook om redenen van een onvoldoende gedegen beheer, maar zeker ook wegens een belastingregeling die jonge beginnende zelfstandigen niet bepaald aanmoedigt.

De plus, la création d'une entreprise par ceux-ci reste particulièrement ardue et aléatoire de par la multitude des formalités à remplir. Et, également à cause d'une certaine carence rencontrée en matière de gestion, mais aussi par un système fiscal qui n'encourage pas vraiment les jeunes indépendants qui débutent leurs activités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wellicht een zware tol moeten' ->

Date index: 2023-11-29
w