Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de politie gezochte persoon
Echtgeno
Gezocht persoon
Kind
Partner

Vertaling van "wellicht gezocht worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
advies, gezocht in verband met seksueel gedrag en oriëntatie van | echtgeno(o)t(e) | advies, gezocht in verband met seksueel gedrag en oriëntatie van | kind | advies, gezocht in verband met seksueel gedrag en oriëntatie van | partner

Avis demandé sur le comportement et l'orientation sexuelle de:conjoint | enfant | partenaire




door de politie gezochte persoon | persoon om wiens opsporing door de politie verzocht wordt

personne recherchée par la police


gerechtelijke overlevering van gezochte personen in geval van instemming

remise judiciaire des personnes recherchées, en cas de consentement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw de T' Serclaes begrijpt dat het vergelijken van nettolonen het niet aantrekkelijk maakt voor de betrokkenen om in een project te stappen, maar zij oppert dat er wellicht gezocht kan worden naar andere manieren om een oplossing te vinden, bijvoorbeeld via de fiscaliteit.

Mme de T' Serclaes comprend que la comparaison des rémunérations nettes n'encourage pas les intéressés à participer à un projet, mais elle réplique que l'on peut trouver des solutions d'une autre façon, par exemple par le biais de la fiscalité.


Vanaf 2001 schijnt zich opnieuw een toename van het aantal vrouwelijke sollicitanten voor te doen (59 % V in 2001) : de reden hiervoor moet wellicht gezocht worden in het gemengd werken in de gevangenissen, waardoor er meer jobs open kwamen voor vrouwelijke sollicitanten.

À partir de 2001, il semble qu'il y ait à nouveau une augmentation des participantes (59 % F en 2001) : il faut sans doute en rechercher la raison dans la mixité du travail dans les prisons, plus d'emplois étant ainsi vacants pour les femmes.


Mevrouw de T' Serclaes begrijpt dat het vergelijken van nettolonen het niet aantrekkelijk maakt voor de betrokkenen om in een project te stappen, maar zij oppert dat er wellicht gezocht kan worden naar andere manieren om een oplossing te vinden, bijvoorbeeld via de fiscaliteit.

Mme de T' Serclaes comprend que la comparaison des rémunérations nettes n'encourage pas les intéressés à participer à un projet, mais elle réplique que l'on peut trouver des solutions d'une autre façon, par exemple par le biais de la fiscalité.


Vanaf 2001 schijnt zich opnieuw een toename van het aantal vrouwelijke sollicitanten voor te doen (59 % V in 2001) : de reden hiervoor moet wellicht gezocht worden in het gemengd werken in de gevangenissen, waardoor er meer jobs open kwamen voor vrouwelijke sollicitanten.

À partir de 2001, il semble qu'il y ait à nouveau une augmentation des participantes (59 % F en 2001) : il faut sans doute en rechercher la raison dans la mixité du travail dans les prisons, plus d'emplois étant ainsi vacants pour les femmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wellicht moeten op niveau van de Interministeriële Conferentie hiervoor oplossingen gezocht worden aangezien deze bevoegdheden niet louter federaal zijn.

Des solutions à ce sujet devront probablement être cherchées au niveau de la Conférence Interministérielle étant donné que ces compétences ne sont pas seulement fédérales.


Tenslotte vraagt mevrouw Lizin of de betrokkene contact heeft gezocht met de Belgische Federatie van voetbalspelers die hem wellicht zou kunnen helpen.

Enfin, Mme Lizin demande si l'intéressé a cherché à avoir des contacts avec la Fédération belge de football association qui pourrait sans doute l'aider.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, gisteravond hebben de Franse en Spaanse politie in een gezamenlijke en uiterst soepel verlopen operatie op Frans grondgebied Txeroki opgepakt, een van de belangrijkste en wellicht meest wrede leiders van de ETA, die al meer dan zes jaar werd gezocht wegens diverse moorden en aanslagen.

– (ES) Monsieur le Président, la nuit dernière, dans le cadre d’une opération conjointe et parfaitement huilée réalisée sur le territoire français, les forces de sécurité françaises et espagnoles ont arrêté en douceur l’un des principaux, et peut-être des plus dangereux, leaders de l’ETA, Txeroki, qu’elles recherchaient depuis plus de six ans pour divers meurtres et attaques.


13. constateert dat onzekerheid over de toekomstige verhouding tussen vraag en aanbod stimulansen heeft gecreëerd voor nieuwe instrumenten op de financiële markten, zoals hedging of afgeleide financiële producten in verband met olie- of andere energieprijzen; merkt op dat wordt erkend dat deze activiteiten in sommige gevallen tendensen wellicht nadelig hebben versterkt, maar dat zij anderzijds kunnen bijdragen tot het toevoegen van liquiditeit aan de markt waardoor de volatiliteit van de markt vermindert; stelt voor dat naar geschikte manie ...[+++]

13. note que l'incertitude relative au futur équilibre entre l'offre et la demande a encouragé l'apparition de nouveaux instruments sur les marchés financiers, comme les fonds alternatifs ou les produits dérivés liés au pétrole ou à d'autres prix de l'énergie; note qu'il est avéré que dans certains cas, ces activités ont pu accentuer les tendances de façon négative mais que dans d'autres cas, elles ont peut-être contribué à attirer de nouvelles liquidités sur les marchés, ce qui en a réduit la volatilité; suggère de rechercher des moyens adaptés d'accroître la transparence de ces activités afin de trouver une réponse aux préoccupations ...[+++]


Georganiseerde criminele bendes, die ongestraft de binnengrenzen van de Unie passeren, houden zich met groot succes bezig met illegale handel en smokkel, terwijl onze wetshandhavingsorganen op nationale leest zijn geschoeid en diezelfde grenzen niet kunnen oversteken om arrestaties te verrichten. Is de Commissie bereid, teneinde het publiek hierop te wijzen en het ervan te doordringen dat de Unie behoefte heeft aan een samenhangende aanpak, zich ervoor in te zetten dat er regelmatig - wellicht door Europol - een lijst met de "T ...[+++]

L'attention de l'opinion publique devrait être attirée sur la prolifération des bandes criminelles organisées qui se livrent à des trafics et à de la contrebande, en franchissant les frontières internes de l'Union européenne en toute impunité, tandis que nos services de police nationaux ne peuvent pas franchir ces mêmes frontières pour procéder à des arrestations. Par ailleurs, il conviendrait de renforcer le message adressé à l'opinion publique sur la nécessité pour l'Union européenne de coopérer étroitement. À ces fins, la Commission serait-elle disposée à encourager la publication régulière, éventuellement par Europol, d'une liste des ...[+++]


Om deze meningsverschillen te vermijden, dient nu reeds, voorzover mogelijk, naar een oplossing te worden gezocht, waarbij wellicht elementen van de omstreden kwestie betreffende de begrotingsdiscipline gekoppeld kunnen worden aan het vraagstuk inzake de geleidelijke invoering bij toekomstige landbouwhervormingen vóór 2013.

Pour éviter ce type de conflits, il conviendrait de rechercher dès à présent, dans la mesure du possible, une solution qui pourrait peut-être regrouper les éléments de la question controversée de la discipline budgétaire et de la question du mécanisme d'introduction progressive en relation avec les futures réformes agricoles d'ici 2013.




Anderen hebben gezocht naar : door de politie gezochte persoon     echtgenot     gezocht persoon     partner     wellicht gezocht worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wellicht gezocht worden' ->

Date index: 2023-09-29
w