Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wellicht herzien moeten " (Nederlands → Frans) :

We moeten de bevoegdheden herzien en ze wellicht hervormen in een meer coherente zin.

Nous devons revoir les compétences et probablement les réformer dans le sens d'une plus grande cohérence.


Deze bepaling zal wellicht herzien moeten worden in het kader van de omzetting van de Richtlijn betreffende de uitoefening van bepaalde rechten van aandeelhouders in beursgenoteerde vennootschappen.

Cette disposition devra sans doute être revue dans le cadre de la transposition de la Directive concernant l'exercice de certains droits des actionnaires de sociétés cotées.


6. is van oordeel dat voortvarendheid moet betracht worden, maar dat, gezien de achterstand en de problemen, de datum van 2010 voor de instelling van de vrijhandelszone wellicht herzien zal moeten worden, om zo in te spelen op de talrijke structurele veranderingen die de wereldeconomie sinds 1995 heeft doorgemaakt en op de noodzaak van een voorzichtigere benadering van de vrije handel tussen ongelijke partners; roept de Commissie, de lidstaten van de EU en de ZOM-landen op het proces van Barcelona nieuw leven in te blazen door voorrang te verlenen aan de ...[+++]

6. est d'avis que, tout en continuant à faire preuve de volontarisme, face aux retards accumulés et aux difficultés rencontrées, la date de 2010 pour la création de la ZLE devra probablement être révisée de manière à tenir compte des nombreuses mutations structurelles de l'économie mondiale depuis 1995 et de la nécessité d'une approche plus prudente du libre-échange entre des partenaires inégaux; invite la Commission, les États membres de l'UE et les PSEM à relancer le processus de Barcelone en donnant la priorité à la constitution d'un véritable espace socio-économique euro-méditerranéen intégrant davantage les aspects sociaux et envir ...[+++]


6. is van oordeel dat voortvarendheid moet betracht worden, maar dat, gezien de achterstand en de problemen, de datum van 2010 voor de instelling van de vrijhandelszone wellicht herzien zal moeten worden, om zo in te spelen op de talrijke structurele veranderingen die de wereldeconomie sinds 1995 heeft doorgemaakt en op de noodzaak van een voorzichtigere benadering van de vrije handel tussen ongelijke partners; roept de Commissie, de lidstaten van de EU en de ZOM-landen op het proces van Barcelona nieuw leven in te blazen door voorrang te verlenen aan de ...[+++]

6. est d'avis que, tout en continuant à faire preuve de volontarisme, face aux retards accumulés et aux difficultés rencontrées, la date de 2010 pour la création de la ZLE devra probablement être révisée de manière à tenir compte des nombreuses mutations structurelles de l'économie mondiale depuis 1995 et de la nécessité d'une approche plus prudente du libre-échange entre des partenaires inégaux; invite la Commission, les États membres de l'UE et les PSEM à relancer le processus de Barcelone en donnant la priorité à la constitution d'un véritable espace socio-économique euro-méditerranéen intégrant davantage les aspects sociaux et envir ...[+++]


6. is van oordeel dat voortvarendheid moet betracht worden, maar dat, gezien de achterstand en de problemen, de datum van 2010 voor de instelling van de vrijhandelszone wellicht herzien zal moeten worden, om zo in te spelen op de talrijke structurele veranderingen die de wereldeconomie sinds 1995 heeft doorgemaakt en op de noodzaak van een voorzichtigere benadering van de vrije handel tussen ongelijke partners; roept de Commissie, de lidstaten van de EU en de ZOM-landen op het proces van Barcelona nieuw leven in te blazen door voorrang te verlenen aan de ...[+++]

6. est d'avis que, tout en continuant à faire preuve de volontarisme, face aux retards accumulés et aux difficultés rencontrées, la date de 2010 pour la création de la ZLE devra probablement être révisée de manière à tenir compte des nombreuses mutations structurelles de l'économie mondiale depuis 1995 et de la nécessité d'une approche plus prudente du libre-échange entre des partenaires inégaux; invite la Commission, les États membres de l'UE et les PSEM à relancer le processus de Barcelone en donnant la priorité à la constitution d'un véritable espace socio-économique euro-méditerranéen intégrant davantage les aspects sociaux et envir ...[+++]


11. is zich ervan bewust dat de begrotingsautoriteit, als gevolg van de aanvullende budgettaire beperkingen die worden veroorzaakt door de aanpassing van de maxima in de rubrieken 3, 4 en 5 van de FV, de prioriteiten in de Jaarlijkse beleidsstrategie voor 2005 wellicht zal moeten herzien; verwacht dat de Commissie de personele en financiële middelen zal herschikken overeenkomstig de besluiten van de begrotingsautoriteit;

11. se rend compte que, par suite des contraintes budgétaires supplémentaires résultant de l'ajustement des plafonds des rubriques 3, 4 et 5 des perspectives financières, l'autorité budgétaire pourrait être amenée à réviser les priorités énoncées dans la stratégie politique annuelle de la Commission; attend de la Commission qu'elle réaffecte les ressources budgétaires et humaines en fonction des décisions de l'autorité budgétaire;


11. is zich ervan bewust dat de begrotingsautoriteit, als gevolg van de aanvullende budgettaire beperkingen die worden veroorzaakt door de aanpassing van de maxima in de rubrieken 3, 4 en 5 van de Financiële Vooruitzichten, de prioriteiten in de Jaarlijkse beleidsstrategie voor 2005 wellicht zal moeten herzien; verwacht dat de Commissie de personele en financiële middelen zal herschikken overeenkomstig de besluiten van de begrotingsautoriteit;

11. se rend compte que, par suite des contraintes budgétaires supplémentaires résultant de l’ajustement des plafonds des rubriques 3, 4 et 5 des perspectives financières, l’autorité budgétaire pourrait être amenée à réviser les priorités énoncées dans la stratégie politique annuelle de la Commission; attend de la Commission qu’elle réaffecte les ressources budgétaires et humaines en fonction des décisions de l’autorité budgétaire;


Sommige handelsbepalingen ten slotte, bv. inzake vrijwaring en geschillenbeslechting, moeten wellicht worden herzien in het licht van de toekomstige betrekkingen tussen de TDCA en de totstandkoming van een economische partnerschapsovereenkomst met Zuid-Afrika.

Enfin, il pourra être nécessaire de réexaminer certaines des dispositions commerciales, par exemple celles qui concernent les clauses de sauvegarde et le règlement des litiges, à la lumière des relations qui s’établiront entre l’ACDC et le processus APE en Afrique australe.


De in de RBD vervatte definitie en bepalingen met betrekking tot "gereglementeerde markten" zullen derhalve wellicht moeten worden herzien om het verrichten van handelsdiensten ten aanzien van een zo breed mogelijk assortiment van Europese effecten te vergemakkelijken.

Pour faciliter la prestation de services de négociation portant sur une gamme élargie de titres européens, il conviendra donc de revoir la définition et les dispositions de la DSI concernant les "marchés réglementés".


Om van de kopie van het vonnis daadwerkelijk een recht te maken zal de minister van Justitie haar begroting wellicht moeten herzien. Misschien past de concrete uitwerking ervan in het Phenixproject.

La ministre de la Justice devra peut-être revoir son budget si on veut que la copie du jugement soit réellement un droit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wellicht herzien moeten' ->

Date index: 2023-09-11
w