Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal huishoudens met minstens één auto
Autobezit

Traduction de «wellicht minstens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aantal huishoudens met minstens één auto | autobezit

taux d'équipement


etsingen van multipele regio's, minstens één derdegraads-etsing vermeld

Corrosions de parties multiples du corps, au moins une corrosion du troisième degré mentionnée


brandwonden van multipele regio's, minstens één derdegraads-brandwond vermeld

Brûlures de parties multiples du corps, au moins une brûlure du troisième degré mentionnée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het regeerakkoord van 9 oktober 2014 werd tussen de regeringspartijen, zoals u wellicht heeft gelezen, het volgende overeengekomen : « De regering verbindt er zich toe om minstens de loonhandicap met de buurlanden die sinds 1996 wordt waargenomen vóór het einde van de legislatuur weg te werken.

Dans l’accord du gouvernement du 9 octobre 2014 il a été convenu entre les parties du gouvernement, comme vous l’avez peut-être lu, ce qui suit : « Le gouvernement s’engage à résorber complètement, avant la fin de la législature, au moins le handicap salarial mesuré depuis 1996 avec les pays voisins.


8. dringt erop aan dat de lidstaten ervoor zorgen dat hun VGS aan tests worden onderworpen en dat zij worden geïnformeerd wanneer de bevoegde autoriteiten problemen bij een verzekeraar opsporen die wellicht tot inschakeling van het betreffende stelsel aanleiding zullen geven; dringt erop aan dat dergelijke tests minstens om de drie jaar worden uitgevoerd dan wel wanneer de omstandigheden daartoe nopen; is voorts van mening dat de EAVB periodiek wederzijdse beoordelingen moet uitvoeren teneinde de financiële duurzaamheid van de stels ...[+++]

8. insiste pour que les États membres veillent à ce que des tests de leurs RGA soient réalisés et pour qu'ils soient informés dans l'éventualité où les autorités compétentes détectent, dans une compagnie d'assurance, des problèmes susceptibles d'entraîner une intervention au titre du régime concerné; propose que de tels tests soient effectués au moins tous les trois ans ou lorsque les circonstances l'exigent; estime en outre que l'AEAPP devrait mener périodiquement des examens par les pairs afin d'examiner la viabilité financière à long terme des régimes et de pointer les besoins d'amélioration, si nécessaire;


8. dringt erop aan dat de lidstaten ervoor zorgen dat hun VGS aan tests worden onderworpen en dat zij worden geïnformeerd wanneer de bevoegde autoriteiten problemen bij een verzekeraar opsporen die wellicht tot inschakeling van het betreffende stelsel aanleiding zullen geven; dringt erop aan dat dergelijke tests minstens om de drie jaar worden uitgevoerd dan wel wanneer de omstandigheden daartoe nopen; is voorts van mening dat de EAVB periodiek wederzijdse beoordelingen moet uitvoeren teneinde de financiële duurzaamheid van de stels ...[+++]

8. insiste pour que les États membres veillent à ce que des tests de leurs RGA soient réalisés et pour qu'ils soient informés dans l'éventualité où les autorités compétentes détectent, dans une compagnie d'assurance, des problèmes susceptibles d'entraîner une intervention au titre du régime concerné; propose que de tels tests soient effectués au moins tous les trois ans ou lorsque les circonstances l'exigent; estime en outre que l'AEAPP devrait mener périodiquement des examens par les pairs afin d'examiner la viabilité financière à long terme des régimes et de pointer les besoins d'amélioration, si nécessaire;


Bij minstens een van hen zal het wellicht slechts een vraag per persoon zijn.

Chacun ne pourra toutefois poser qu’une seule question complémentaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En de derde reden is wellicht de belangrijkste: in België duurt het minstens 20 uur voor internetpiraten kunnen worden opgepakt.

La troisième raison est peut-être la plus importante: en Belgique, cela dure au moins 20 heures avant que les pirates puissent être interpellés.


We hebben geen onwettige handelingen kunnen vaststellen, we hebben geen corruptie kunnen vaststellen, maar wel staat vast dat het Europees Parlement over de voorbije twintig jaar een behoorlijke som, minstens 32 miljoen euro en wellicht meer, tussen de 42 miljoen en de 60 miljoen euro, teveel aan huur heeft betaald aan de stad Straatsburg.

Nous n’avons pas été en mesure de détecter ni actions illégales ni corruption, mais ce que nous savons, c’est qu’au cours des 20 dernières années, le Parlement européen a payé à la ville de Strasbourg un peu trop en termes de loyer, au moins 32 millions d’euros, et probablement davantage, entre 42 et 60 millions d’euros.


Na de conclusies van de Raad van 10 november 2000 over de hervorming van het beheer van de buitenlandse bijstand van de EG zijn er minstens twee verordeningen aangenomen: MEDA II en CARDS, op basis waarvan wellicht verbeteringen kunnen worden aangebracht in het ALA-voorstel, alsook een aantal bilaterale overeenkomsten met ontwikkelingslanden, die enkele nuttige suggesties kunnen bieden.

Les conclusions du Conseil du 10 novembre 2000 sur la réforme de la gestion de l'aide extérieure communautaire a débouché sur au moins deux règlements: MEDA II et CARDS qui peuvent nous aider à améliorer la proposition concernant les pays d'Amérique latine et d'Asie, ainsi que divers accords bilatéraux avec les pays en développement dont nous pouvons tirer des suggestions utiles.


Anderzijds wordt door de intensivering van de zoetwaterkweek in Azië tegen het einde van dit decennium wellicht 70% tot 80% van de wereldproductie van visolie en minstens 50% van de totale vismeelproductie gebruikt, wat tot aanvoerproblemen zou kunnen leiden.

L'intensification de l'élevage de poissons d'eau douce en Asie pourrait toutefois absorber, d'ici à la fin de la décennie, jusqu'à 70 ou 80 % de la production mondiale d'huiles de poisson et au moins 50 % de la production de farines de poisson, ce qui engendrerait des problèmes d'approvisionnement.


Van alle samenwonenden wordt immers vereist, om het gunsttarief te genieten, dat zij minstens drie jaar ononderbroken met de erflater samenwonen, te bewijzen met een uittreksel uit het bevolkingsregister, en met hem een gemeenschappelijke huishouding voeren, wat wellicht het verste is dat een wetgever kan gaan om de subjectieve notie « affectie » te objectiveren.

En effet, pour pouvoir bénéficier du tarif préférentiel, toutes les « personnes vivant ensemble » doivent avoir vécu avec le défunt sans interruption pendant trois ans au moins, ce qui doit être attesté par un extrait du registre de la population, et avoir constitué avec lui un ménage commun, ce qui représente sans doute la limite de ce que le législateur peut faire pour objectiver la notion subjective d'« affection ».


De Vlaamse regering zal dan nog steeds bestaan, samengesteld zoals ze is samengesteld, met Vlaamse gekozenen die wellicht minstens met drie een federale regering zullen moeten samenstellen en samen Vlaanderen zullen moeten besturen.

Le gouvernement flamand sera toujours là, avec des élus flamands qui devront peut-être former au moins à trois un gouvernement fédéral et gouverner la Flandre.




D'autres ont cherché : autobezit     wellicht minstens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wellicht minstens' ->

Date index: 2024-11-25
w