Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De productiviteit van de landbouw doen toenemen
Golvenstroming op zee
Internet gebruiken om de verkoop te doen stijgen
Internet gebruiken om de verkoop te doen toenemen

Traduction de «wellicht ook toenemen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(op)zwellen | (van grond) opleveren (door het losgraven in volume toenemen) | golvenstroming op zee | op-/uitzetten

houle


internet gebruiken om de verkoop te doen stijgen | internet gebruiken om de verkoop te doen toenemen

utiliser l’internet pour augmenter des ventes


technieken toepassen om motivatie van patiënten te doen toenemen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te verbeteren | technieken gebruiken om motivatie van patiënten te verhogen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te vergroten

employer des techniques pour accroître la motivation des patients


de productiviteit van de landbouw doen toenemen

accroître la productivité de l'agriculture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vele vrouwen zullen vinden dat zij onder deze uitzondering vallen en het aantal vragen zal dan wellicht ook toenemen.

De nombreuses femmes trouveront qu'elles tombent sous le champ d'application de cette exception, ce qui fera sans doute augmenter le nombre de demandes.


Vele vrouwen zullen vinden dat zij onder deze uitzondering vallen en het aantal vragen zal dan wellicht ook toenemen.

De nombreuses femmes trouveront qu'elles tombent sous le champ d'application de cette exception, ce qui fera sans doute augmenter le nombre de demandes.


Reeds meer dan 80 000 mensen zijn rechtstreeks werkzaam in de Europese aquacultuur, en dat cijfer zal wellicht nog toenemen naarmate meer en meer van onze vis en zeevruchten afkomstig is van viskwekers uit de EU.

Le secteur aquacole de l'UE emploie déjà de manière directe plus de 80 000 personnes, et ce chiffre devrait croître au fur et à mesure de l'augmentation de la part des producteurs européens dans notre consommation de poissons et de fruits de mer.


C. overwegende dat justitiële samenwerking in strafzaken moet zijn gebaseerd op eerbiediging van de normen op het gebied van de grondrechten en de noodzakelijke onderlinge aanpassing van de rechten van verdachten en beklaagden en van de procedurele rechten in strafzaken, hetgeen cruciaal is voor het wederzijdse vertrouwen tussen de lidstaten op het gebied van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, in het bijzonder gelet op het feit dat het aantal onderdanen van lidstaten die als gevolg van die samenwerking in een andere lidstaat worden vastgehouden wellicht zal toene ...[+++]

C. considérant que la coopération judicaire en matière pénale doit se fonder sur le respect de normes dans le domaine des droits fondamentaux et sur l'indispensable rapprochement tant des droits des suspects et des personnes poursuivies que des droits procéduraux reconnus dans le cadre de procédures pénales, éléments incontournables pour établir une confiance mutuelle entre les États membres dans l'espace de liberté, de sécurité et de justice, notamment au regard de l'augmentation du nombre de ressortissants des États membres détenus dans un autre État membre qu'une telle coopération peut entraîner;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat justitiële samenwerking in strafzaken moet zijn gebaseerd op eerbiediging van de normen op het gebied van de grondrechten en de noodzakelijke onderlinge aanpassing van de rechten van verdachten en beklaagden en van de procedurele rechten in strafzaken, hetgeen cruciaal is voor het wederzijdse vertrouwen tussen de lidstaten op het gebied van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, in het bijzonder gelet op het feit dat het aantal onderdanen van lidstaten die als gevolg van die samenwerking in een andere lidstaat worden vastgehouden wellicht zal toene ...[+++]

C. considérant que la coopération judicaire en matière pénale doit se fonder sur le respect de normes dans le domaine des droits fondamentaux et sur l'indispensable rapprochement tant des droits des suspects et des personnes poursuivies que des droits procéduraux reconnus dans le cadre de procédures pénales, éléments incontournables pour établir une confiance mutuelle entre les États membres dans l'espace de liberté, de sécurité et de justice, notamment au regard de l'augmentation du nombre de ressortissants des États membres détenus dans un autre État membre qu'une telle coopération peut entraîner;


De Commissie noemde deze conclusies een "mijlpaal", en onderstreepte dat de ministers van Onderwijs er belang bij hebben nauwer betrokken te worden bij het debat over de in de landen­specifieke aanbevelingen bepleite hervormingen, waarvan de beleidsrelevantie nog lijkt te zullen toenemen: zij zullen wellicht centraal staan bij het bepalen van de prioriteiten voor maatregelen in het kader van de structuurfondsen.

La Commission a considéré ces conclusions comme une "étape importante" et a souligné qu'il serait intéressant pour les ministres de l'éducation de l'UE d'être associés plus étroitement au débat sur les réformes préconisées dans les recommandations par pays, puisque leur importance politique semble appelée à augmenter: elles joueront probablement un rôle fondamental dans le choix des priorités d'intervention au titre des fonds structurels.


Eenvoudigweg omdat we willen dat de EIB een solide bank is die niet, zoals anderen dat gedaan hebben, zeepbellen gaat creëren. De problemen zullen dus in de tweede helft van het jaar wellicht nog toenemen, en daar moeten we ons terdege op voorbereiden.

C’est pourquoi les problèmes sont appelés à augmenter au deuxième semestre et nous devons nous y préparer.


Desalniettemin is het aandeel van het zeevervoer in de totale CO -uitstoot significant (ca. 2%) en die emissies zullen wellicht verder toenemen, aangezien het brandstofverbruik van de internationale scheepvaart naar verwachting jaarlijks met 1 à 2% zal stijgen indien geen maatregelen worden getroffen.

Cependant, la part du transport maritime dans l'ensemble des émissions de CO2 est notable (env. 2 %), et les émissions qu'il génère sont susceptibles d'augmenter encore, puisque la consommation de carburant par le secteur de la navigation internationale devrait s'accroître de 1 à 2 % si aucune mesure n'est prise.


De verschillen in inkomen en werkgelegenheid tussen de regio's zullen wellicht toenemen wanneer de eerste groep kandidaat-lidstaten in 2004 tot de EU toetreedt. Daardoor zal het algemene werkgelegenheidscijfer van de uitgebreide EU immers dalen met ongeveer 1,5%.

Les disparités en matière d'emploi et de revenu entre différentes régions se creuseront vraisemblablement encore davantage lorsque le premier groupe de pays candidats rejoindra l'Union en 2004, ce qui fera baisser de quelque 1,5% le taux d'emploi total dans l'Union élargie.


Grensoverschrijdende overschrijvingen kunnen wellicht voor thans slechts een gering gedeelte van de totale overschrijvingen uitmaken, doch als de cliënten een betere dienstverlening zou worden aangeboden en de kosten minder hoog zouden zijn, zou het aantal kleine overdrachten aanzienlijk kunnen toenemen.

Pour l'instant, les virements transfrontaliers ne représentent peut-être qu'une faible partie des virements totaux, mais le nombre des petits virements pourrait s'accroître sensiblement si des services de meilleure qualité étaient proposés aux clients et si les coûts étaient moins prohibitifs.




D'autres ont cherché : zwellen     golvenstroming op zee     uitzetten     wellicht ook toenemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wellicht ook toenemen' ->

Date index: 2022-06-30
w