Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wellicht steeds moeilijker " (Nederlands → Frans) :

Andere manieren om dit streefdoel te bereiken, zijn de vermindering van het energieverbruik, hetgeen een dringende noodzaak vormt omdat het wellicht steeds moeilijker zal worden om op een duurzame wijze een bindend streefcijfer voor energie uit hernieuwbare bronnen te halen als de totale vraag naar vervoersenergie blijft stijgen, en het gebruik van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen.

D'autres méthodes pour atteindre l'objectif sont la réduction de la consommation d'énergie – qui est absolument nécessaire parce qu'il sera sans doute de plus en plus difficile d'atteindre durablement l'objectif contraignant d'un pourcentage d'énergie produite à partir de sources renouvelables si la demande globale d'énergie pour les transports continue d'augmenter – et l'utilisation d'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables.


In Richtlijn 2009/28/EG wordt ook benadrukt dat energie-efficiëntie in de vervoersector een dringende noodzaak is omdat het wellicht steeds moeilijker zal worden om op een duurzame wijze een bindend streefcijfer voor energie uit hernieuwbare bronnen te halen als de totale vraag naar vervoersenergie blijft stijgen.

La directive 2009/28/CE souligne également que l'efficacité énergétique est absolument nécessaire dans le secteur des transports parce qu'il sera probablement de plus en plus difficile d'atteindre de façon durable l'objectif contraignant d'un pourcentage d'énergie produite à partir de sources renouvelables si la demande globale d'énergie pour les transports continue d'augmenter.


Maar de heer Brotcorne is wel van mening dat het in een dergelijk delicaat dossier, dat economische, ethische aspecten en ook aspecten van buitenlands beleid behelst, wellicht zeer moeilijk is om op het federale niveau steeds tot een éénduidige visie te komen met betrekking tot het verlenen van exportvergunningen voor wapens.

Mais M. Brotcorne estime que, dans un dossier aussi délicat, qui comporte des aspects économiques et éthiques ainsi que des aspects de politique étrangère, il est sans doute très difficile de dégager toujours une vision univoque au niveau fédéral, en ce qui concerne la délivrance de licences d'exportation.


Maar de heer Brotcorne is wel van mening dat het in een dergelijk delicaat dossier, dat economische, ethische aspecten en ook aspecten van buitenlands beleid behelst, wellicht zeer moeilijk is om op het federale niveau steeds tot een éénduidige visie te komen met betrekking tot het verlenen van exportvergunningen voor wapens.

Mais M. Brotcorne estime que, dans un dossier aussi délicat, qui comporte des aspects économiques et éthiques ainsi que des aspects de politique étrangère, il est sans doute très difficile de dégager toujours une vision univoque au niveau fédéral, en ce qui concerne la délivrance de licences d'exportation.


Dit brengt indieners ertoe te besluiten dat « een ogenschijnlijke foutieve aantasting van een subjectief recht door een bestuurshandeling » wellicht niet steeds dezelfde lading dekt als « ernstige middelen tot vernietiging en een moeilijk te herstellen ernstig nadeel bij tenuitvoerlegging », maar dat, gelet op de rechtspraak terzake, de door de burgerlijke rechtbank genomen bewarende maatregelen minstens een even goede rechtsbescherming bieden.

Les auteurs de la proposition en concluent qu'une « atteinte apparemment fautive à un droit subjectif par un acte administratif » ne signifie probablement pas toujours la même chose que « des moyens sérieux d'annulation et un préjudice grave difficile à réparer en cas d'exécution », mais qu'eu égard à la jurisprudence en la matière, les mesures conservatoires prises par le tribunal civil offrent une protection juridique au moins aussi bonne.


Te noteren valt evenwel dat Ivoorkust, mede wellicht ingevolge de moeilijke politiek-economische context, er de laatste tijd niet steeds in slaagt om de tegenwaardefondsen in het Ontwikkelingsfonds te storten als voorzien.

À noter toutefois que ces derniers temps, peut être en corollaire du contexte politico-économique difficile, la Côte-d'Ivoire n'a pas toujours réussi à verser comme prévu les fonds de contrepartie au Fonds de Développement.


De tweede vraag was, met het oog op de overwegingen die moeten worden gebruikt in de communautaire belangentest: wat stelt ons in staat om te bepalen dat handelsbeschermingsactiviteiten inderdaad in het bredere economisch belang zijn van de Europese Unie – iets wat naar mijn mening steeds complexer wordt en steeds moeilijker te analyseren, aangezien er situaties zijn die zeker niet zo eenvoudig en zwartwit zijn als ze wellicht aan de oppervlakte lijken ...[+++]

Ensuite, les considérations à prendre en compte dans le test d’intérêt communautaire, qui nous permettent de définir que l’action de défense commerciale est en effet dans l’intérêt économique élargi de l’Union européenne – ce qui, comme je le dis, devient de plus en plus complexe et difficile à analyser, où les situations ne sont pas aussi simples, pas aussi noires ou blanches qu’elles pourraient sembler en surface ou, comme c’était le cas, avec le système de défense commerciale d’autrefois.


K. overwegende dat VHZ's steeds complexer van aard worden (zo maakt het lidmaatschap van verschillende VHZ's de zaken steeds ingewikkelder), en dat de toetreding van meer ontwikkelingslanden, waaronder China, tot de WTO de multilaterale onderhandelingen wellicht nog moeilijker zal maken, daar het onderhandelingsproces de verschillende belangen van de onderhandelingspartners moet weergeven,

K. considérant que la nature des ZLE devient de plus en plus complexe (sachant, entre autres, que les participations simultanées à diverses ZLE peuvent engendrer une complexité croissante) et que l'adhésion à l'OMC d'autres pays en développement, y compris la Chine, risque de compliquer les négociations multilatérales dans la mesure où le processus de négociation tend à refléter et à prendre en compte les intérêts divergents des parties aux négociations,


K. overwegende dat VHZ's steeds complexer van aard worden (zo maakt het lidmaatschap van verschillende VHZ's de zaken steeds ingewikkelder), en dat de toetreding van meer ontwikkelingslanden, waaronder China, tot de WTO de multilaterale onderhandelingen wellicht nog moeilijker zal maken, daar het onderhandelingsproces de verschillende belangen van de onderhandelingspartners moet weergeven,

K. considérant que la nature des ZLE devient de plus en plus complexe (sachant, entre autres, que les participations simultanées à diverses ZLE peuvent engendrer une complexité croissante) et que l'adhésion à l'OMC d'autres pays en développement, y compris la Chine, risque de compliquer les négociations multilatérales dans la mesure où le processus de négociation tend à refléter et à prendre en compte les intérêts divergents des parties aux négociations,


Te noteren valt evenwel dat Ivoorkust, mede wellicht ingevolge de moeilijke politiek-economische context, er de laatste tijd niet steeds in slaagt om de tegenwaardefondsen in het Ontwikkelingsfonds te storten als voorzien.

À noter toutefois que ces derniers temps, peut être en corollaire du contexte politico-économique difficile, la Côte-d'Ivoire n'a pas toujours réussi à verser comme prévu les fonds de contrepartie au Fonds de Développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wellicht steeds moeilijker' ->

Date index: 2022-01-23
w