Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Economische welvaart
Partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart
Regio van gezamenlijke welvaart
Ruimte van gedeelde welvaart
Welvaart

Traduction de «welvaart betreurt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regio van gezamenlijke welvaart | ruimte van gedeelde welvaart

zone de prospérité partagée


Partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart | Partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart met het zuidelijke Middellandse Zeegebied

Partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
61. is ernstig bezorgd over het feit dat de Chinese regering een streng beleid tegen de Tibetanen blijft voeren, met name door het verwerpen van de "middenweg-aanpak" van de Dalai Lama, die noch gericht is op onafhankelijkheid, noch op afscheiding, maar op een echte autonomie binnen het kader van de grondwet van de Chinese Volksrepubliek; verzoekt de Chinese regering opnieuw een dialoog aan te gaan met vertegenwoordigers van Tibet; protesteert tegen de marginalisering van de Tibetaanse cultuur door de Chinese Communistische Partij en dringt er bij de Chinese autoriteiten op aan de vrijheid van meningsuiting, vereniging en religie van het Tibetaanse volk te eerbiedigen; betreurt ...[+++]

61. s'inquiète vivement que le gouvernement chinois continue d'imposer des politiques rigides contre le peuple tibétain, notamment en rejetant l'approche de la voie du milieu" du dalaï-lama qui ne recherche pas l'indépendance ni la séparation mais une véritablement autonomie dans le cadre de la constitution de la RPC; prie le gouvernement chinois de renouer le dialogue avec les représentants tibétains; s'élève contre la marginalisation de la culture tibétaine par le PCC et invite instamment les autorités chinoises à respecter la liberté d'expression, d'association et de religion du peuple tibétain; déplore la détérioration de la situation humanitaire au Tibet, à l'origine d'une augmentation des cas d'auto-immolation; observe avec inquié ...[+++]


7. betreurt de wederopleving van extreem nationalisme en van zowel extreem linkse als extreem rechtse partijen die simplistische en onverantwoordelijke politieke eisen stellen en realiteitszin missen, en zo het democratisch spectrum van de politieke partijen in het gedrang brengen; betreurt in dit verband dat er democratische partijen zijn die zich van populistische argumenten bedienen om extremistische partijen van repliek te dienen; meent dat de regeringen van de EU-lidstaten het initiatief moeten nemen om links- en rechts-extremistische groeperingen te ontmantelen en nee te zeggen tegen hun simplistische eisen, waarmee het Europese project ter discussie ...[+++]

7. déplore la nouvelle poussée du nationalisme radical et le retour en force de partis extrémistes de droite et de gauche, qui profèrent des déclarations politiques simplistes et irresponsables et qui sont déconnectés de la réalité, tandis qu'ils bouleversent le paysage politique des partis démocratiques; regrette, dans ce contexte, que les partis démocratiques reprennent des arguments populistes pour contrer les partis extrémistes; estime que les gouvernements des États membres de l'Union devraient prendre l'initiative de démanteler les groupes extrémistes de droite et de gauche et de réfuter leurs arguments simplistes, qui compromett ...[+++]


De Europese Raad betreurt het dat de wijze waarop het referendum is gehouden, niet heeft bijgedragen tot een integraal en transparant proces van nationale verzoening, hetgeen de enige weg is naar welvaart en stabiliteit in het land.

Le Conseil européen regrette que la manière dont le référendum s'est déroulé n'ait pas contribué à engager un processus de réconciliation nationale transparent et sans exclusive, qui est la seule voie vers la prospérité et la stabilité dans le pays.


De Europese Raad betreurt het dat de wijze waarop het referendum is gehouden, niet heeft bijgedragen tot een integraal en transparant proces van nationale verzoening, hetgeen de enige weg is naar welvaart en stabiliteit in het land.

Le Conseil européen regrette que la manière dont le référendum s'est déroulé n'ait pas contribué à engager un processus de réconciliation nationale transparent et sans exclusive, qui est la seule voie vers la prospérité et la stabilité dans le pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
volgt met zorg de ontwikkelingen en onzekere situatie in het Zuidelijke Middellandse-Zeegebied en staat volledig achter het proces van sociale, economische en politieke hervorming, dat zou moeten leiden tot daadwerkelijke democratie, een nieuwe stabiele situatie in alle betrokken landen en een waarachtige kans voor de bewoners en bewoonsters van de regio om te bouwen aan vrede en welvaart; betreurt en veroordeelt ten zeerste elke vorm van geweld en schending van de mensenrechten in enkele landen uit de regio, en doet een dringend beroep op de Europese Unie om haar verantwoordelijkheid te nemen en het proces van vreedzame verandering en ...[+++]

observe avec préoccupation les changements et les incertitudes qui affectent le sud de la Méditerranée et appuie sans réserve le processus de réforme sociale, économique et politique qui devrait déboucher sur une véritable démocratisation, une nouvelle stabilité de tous les pays concernés et ouvrir aux hommes et femmes de la région d'authentiques perspectives de bâtir la paix et la prospérité; regrette et condamne avec force toute forme de violence et de violation des droits de l'homme dans certains pays de la région et invite instamment l'Union européenne à faire face à ses responsabilités et à soutenir le changement pacifique et les t ...[+++]


29. erkent de vorderingen die zijn geboekt op het vlak van democratische normen en bij de vervulling van de vereisten van de associatieovereenkomsten, maar merkt op dat er nog sprake is van aanhoudende tekortkomingen op het gebied van de democratie; wijst erop dat verdere vooruitgang moet worden geboekt op het gebied van bestuurlijke hervorming, met inbegrip van wetshandhaving en justitie, alsmede bij de corruptiebestrijding; betreurt het recente besluit van de president van Armenië om zich aan te sluiten bij de douane-unie; herinnert de Armeense autoriteiten eraan dat een dergelijk beleid niet verenigbaar is met de associatieovereenk ...[+++]

29. reconnaît les progrès accomplis pour ce qui est des principes démocratiques et du respect des exigences imposées par l'accord d'association, mais admet que la démocratie reste entachée de failles, qu'il convient de combler; reconnaît que des progrès doivent encore être accomplis dans le domaine des réformes de la gouvernance, comme le maintien de l'ordre, dans les secteurs judiciaires et dans la lutte contre la corruption; regrette la dernière initiative du président arménien, qui s'est engagé en faveur de l'union douanière; rappelle aux autorités arméniennes que cette politique n'est pas compatible avec l'accord d'association; d ...[+++]


neemt kennis van het voornemen van de Commissie om "een inclusieve en duurzame groei ten dienste van menselijke ontwikkeling" te bevorderen, maar betreurt dat in het rapport geen verwijzingen zijn opgenomen naar de noodzaak van het bevorderen van een betere herverdeling; onderstreept dat dit nieuwe instrument, vanuit ontwikkelingsoogpunt, geen ander doel mag hebben dan de strijd tegen de armoede en de ongelijkheid; waarschuwt dat exclusieve aandacht voor economische groei en een excessief vertrouwen in de automatische herverdelingseffecten van ontwikkeling in de particuliere sector kunnen leiden tot een onevenwichtige en niet-inclusiev ...[+++]

prend acte de l'intention de la Commission de promouvoir une croissance inclusive et durable au service du développement humain mais regrette que le document ne fasse pas mention de la nécessité de promouvoir une meilleure redistribution; souligne que, dans une perspective de développement, ce nouvel instrument ne devrait avoir d'autres objectifs que la réduction de la pauvreté et la lutte contre les inégalités; avertit qu’une attention exclusive pour la croissance économique et un excès de confiance dans les effets de redistribution automatique du développement du secteur privé ris ...[+++]


6. De EU betreurt ten zeerste het onnodige verlies aan mensenlevens en economische welvaart waarmee de huidige crisis gepaard is gegaan.

6. L'UE déplore vivement que la crise actuelle ait entraîné inutilement des pertes de vies humaines et ruiné l'économie du pays.


7. betreurt dat de in december 2005 door de Europese Raad bereikte overeenstemming over de financiële vooruitzichten minder ambitieus is dan het voorstel van het Parlement, met name omdat deze zich concentreert op traditionele beleidsgebieden en niet voldoende op sectoren die voor de burgers extra nut opleveren; betreurt de verlaging van de betalingsverplichtingen voor onderzoek en wetenschap evenals voor concurrentievermogen en groei, MKB, Unieburgerschap, vrijheid, recht en externe maatregelen; dringt er bij de Raad op aan met het Parlement opnieuw onderhandelingen aan te gaan over een akkoord dat de welvaart ...[+++]

7. déplore que l'accord réalisé en décembre 2005 par le Conseil européen sur les perspectives financières soit moins ambitieux que la proposition du Parlement, en ceci, surtout, qu'il porte essentiellement sur les politiques traditionnelles, et pas assez sur les politiques qui génèrent une valeur ajoutée pour les citoyens; déplore la réduction des engagements dans les domaines suivants: recherche et sciences, compétitivité et croissance, PME, citoyenneté, liberté, justice et actions extérieures; demande au Conseil de renégocier avec le Parlement un accord qui renforce la prospérité, la compétitivité, l'emploi et la cohésion de l'Union ...[+++]


7. betreurt dat de in december 2005 door de Europese Raad bereikte overeenstemming over de financiële vooruitzichten minder ambitieus is dan het voorstel van het Parlement, met name omdat deze zich concentreert op traditionele beleidsgebieden en niet voldoende op sectoren die voor de burgers extra nut opleveren; betreurt de verlaging van de betalingsverplichtingen voor onderzoek en wetenschap evenals voor concurrentievermogen en groei, MKB, Unieburgerschap, vrijheid, recht en externe maatregelen; dringt er bij de Raad op aan met het Parlement opnieuw onderhandelingen aan te gaan over een akkoord dat de welvaart ...[+++]

7. déplore que l'accord réalisé en décembre 2005 par le Conseil européen sur les perspectives financières soit moins ambitieux que la proposition du Parlement, en ceci, surtout, qu'il porte essentiellement sur les politiques traditionnelles, et pas assez sur les politiques qui génèrent une valeur ajoutée pour les citoyens; déplore la réduction des engagements dans les domaines suivants: recherche et sciences, compétitivité et croissance, PME, citoyenneté, liberté, justice et actions extérieures; demande au Conseil de renégocier avec le Parlement un accord qui renforce la prospérité, la compétitivité, l'emploi et la cohésion de l'Union ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welvaart betreurt' ->

Date index: 2022-04-03
w