Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welverdiend » (Néerlandais → Français) :

Ik reken op die twee troeven om ons voorzitterschap in 2015 zijn welverdiende engagement en aanzien te geven, ondanks de begrotingsbeperkingen die ons tot een doorgedreven soberheid dwingen.

Je compte m'appuyer sur ces deux atouts pour assurer à notre Présidence en 2015 l'engagement et le crédit qu'elle mérite, malgré les restrictions budgétaires auxquelles nous sommes soumis et qui nous contraignent à la plus grande sobriété.


Vicevoorzitter Siim Kallas, bevoegd voor vervoer: "Terwijl miljoenen Europeanen zich opmaken voor een welverdiende zomervakantie, willen wij ervoor zorgen dat zij zo gemakkelijk mogelijk kunnen reizen, en dat ze daarbij weten dat ze rechten hebben en hoe ze steun kunnen krijgen wanneer ze deze rechten moeten opeisen.

Siim Kallas, vice-président de la Commission chargé des transports, a déclaré à l'occasion: «Alors que des millions d'Européens s'apprêtent à prendre des vacances d'été bien méritées, nous souhaitons qu'ils puissent voyager aussi aisément que possible, en connaissant leurs droits et en sachant comment se faire aider pour les faire valoir en cas de besoin.


Dit is het begin van de vakantieperiode, waarin miljoenen Europeanen per vliegtuig en per trein op reis gaan, op zoek naar wat welverdiende rust en ontspanning.

C'est le début de la saison des vacances et des millions d'Européens emprunteront l'avion ou le train pour aller prendre un repos bien mérité.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, aangezien ik het niet op de vergadering van 11 maart jl. kon doen, de “Europese dag voor de slachtoffers van terrorisme”, wil ik vandaag vanuit dit Parlement graag een welverdiend eerbetoon betuigen aan deze slachtoffers, uit erkenning voor het enorme offer dat zij hebben gebracht, een offer waarvoor zij, in naam der vrijheid, de hoogste prijs hebben betaald.

– (ES) Monsieur le Président, comme je n’ai pas pu le faire le 11 mars dernier, lors de la Journée européenne des victimes du terrorisme, je souhaiterais profiter de l’occasion pour rendre un hommage mérité aux victimes en reconnaissance de l’immense sacrifice de ceux qui ont payé le prix fort au nom de la liberté.


In een korte periode van tien jaar heeft de euro de welverdiende reputatie gekregen van een sterke en stabiele munt.

En l’espace d’une courte décennie, l’euro s’est forgé une réputation méritée de force et de stabilité.


− (EN) Ik heb gestemd voor het verslag van mijn fractiegenote mevrouw Kallenbach, een welverdiend compromis.

− (EN) J’ai voté pour le rapport de ma collègue du groupe des Verts/ALE, Mme Kallenbach, sur les armes, qui représente un compromis bien mérité.


− (PT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, en u begrijpt, mijnheer de Voorzitter, dat voordat ik mij specifiek met het ordepunt van de agenda bezighoud dat mij hierheen heeft gebracht, ik U namens de Portugese regering en het Portugese voorzitterschap van de Raad wil bedanken voor het hartelijke en vriendelijke – en naar mijn mening welverdiende – eerbetoon dat u heeft gegeven aan het onverwachte en verdrietige verlies van mijn medelandsman en lid van dit Parlement Dr. Fausto Correia.

− (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, et Monsieur le Président, vos comprendrez qu’avant d'évoquer spécifiquement le point de l'ordre du jour qui m'amène ici aujourd'hui, j’aimerais, au nom du gouvernement portugais et de la présidence portugaise du Conseil, vous remercier pour cet hommage amical et chaleureux – tant mérité, selon moi – que vous avez rendu au Dr Fausto Correia, mon concitoyen et membre de ce Parlement, dont le décès est si inopiné.


Als lid van het Europees parlement dat het platteland van Ierland vertegenwoordigt, ben ik blij dat melkveehouders een welverdiende meevaller krijgen, al blijven de productiekosten stijgen waardoor het vooral voor de kleinere melkveehouders moeilijk wordt om te overleven.

En qualité de député européen représentant l’Irlande rurale, je suis heureux de savoir que les fermiers puissent faire une pause bien méritée, même si les coûts de production continuent de grimper, ce qui aggrave la situation des petits producteurs laitiers en particulier.


Ik wens al mijn collega's maar ook het personeel van de Senaat een welverdiende vakantie toe.

Mais quelle belle incertitude que l'incertitude du suffrage universel ! Je voudrais souhaiter à tous les collègues mais aussi au personnel du Sénat des vacances bien méritées.


Anders gezegd: het lijkt ons niet eerlijk dat men beslist om iemand een welverdiend rustpensioen toe te kennen en dan regels invoert waardoor de uitbetaling van dat pensioen onmogelijk wordt.

En d'autres termes, il nous parait injuste de prendre la décision d'accorder une pension de retraite méritée tout en mettant en place des règles interdisant son versement.




D'autres ont cherché : graag een welverdiend     welverdiend     iemand een welverdiend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welverdiend' ->

Date index: 2024-06-22
w