Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welzijn alsook artikel » (Néerlandais → Français) :

In de considerans, punt 11, de woorden « alsook het voorstel van resolutie 5-227/1 — B.Z. 2010 van 6 oktober 2010 van de Belgische Senaat, tot invoering van een meestbegunstigingsclausule ten voordele van de Europese vrouw » vervangen door de woorden « de wet van 8 mei 2013 tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, de wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen en de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatsch ...[+++]

Dans les considérants, au point 11 remplacer les mots « et la proposition de résolution 5-227/1 — S.E. 2010 du 6 octobre 2010 du Sénat de Belgique visant à introduire la clause de l'Européenne la plus favorisée » par les mots « , la loi du 8 mai 2013 modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, et la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines autres catégories d'étrangers et la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale; ainsi que l'article 409 du Code pénal belge; ».


In de considerans, punt 11, de woorden « alsook het voorstel van resolutie 5-227/1 — B.Z. 2010 van 6 oktober 2010 van de Belgische Senaat, tot invoering van een meestbegunstigingsclausule ten voordele van de Europese vrouw » vervangen door de woorden « de wet van 8 mei 2013 tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, de wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen en de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatsch ...[+++]

Dans les considérants, au point 11 remplacer les mots « et la proposition de résolution 5-227/1 — S.E. 2010 du 6 octobre 2010 du Sénat de Belgique visant à introduire la clause de l'Européenne la plus favorisée » par les mots « , la loi du 8 mai 2013 modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, et la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines autres catégories d'étrangers et la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale; ainsi que l'article 409 du Code pénal belge; ».


K. rekening houdend met de resolutie van 11 december 2012 tot opvoering van de strijd tegen de mensenhandel (stuk Senaat, nr. 5-1701/4), de wet van 8 mei 2013 tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, de wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen en de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijke welzijn; alsook artikel 409 van het Belgisch Strafwetboek;

K. considérant la résolution du 11 décembre 2012 visant à renforcer la lutte contre la traite des êtres humains (do c. Sénat, nº 5-1701/4), la loi du 8 mai 2013 modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines autres catégories d'étrangers et la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale; ainsi que l'article 409 du Code pénal belge;


Art. 5. De directeurs-generaal, adjunct-directeurs-generaal en financiële directeurs van een andere gemeente of van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, alsook de gewestelijke ontvangers die op het tijdstip van hun sollicitatie vast benoemd zijn in een van die ambten, worden vrijgesteld van het examen vermeld in artikel 3, § 2, 1°.

Art. 5. Sont dispensés de l'épreuve mentionnée à l'article 3, § 2, 1°, les directeurs généraux, les directeurs généraux adjoints et les directeurs financiers d'une autre commune ou d'un centre public d'aide sociale ainsi que les receveurs régionaux nommés à titre définitif lorsqu'ils se portent candidat à l'une de ces fonctions.


De tweede zijn de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW's) van het Gewest, de politiezones van het Gewest en alle openbare instellingen die door gemeenten of OCMW's in het leven zijn geroepen, die zijn ontstaan uit of gecontroleerd worden door die gemeenten of OCMW's, alsook alle natuurlijke personen, rechtspersonen of instellingen zonder rechtspersoonlijkheid, in het bijzonder de gemeentelijke mandatarissen, ambtenaren en werknemers (artikel 6, § 2, t ...[+++]

Les seconds sont les centres publics d'action sociale (CPAS) de la Région, les zones de police de la Région, et toutes les institutions publiques qui ont été créées par des communes ou des CPAS, qui sont issues de, ou contrôlées par, ces communes ou CPAS, de même que toutes les personnes physiques ou morales ou institutions sans personnalité juridique, en particulier les mandataires, fonctionnaires et employés communaux (article 6, § 2, alinéas 2 et 3).


In afwijking van het eerste lid betaalt de uitgever vanaf 1 januari 2018, voor de PWA-cheques uitgegeven vóór 1 januari 2018, volgende bedragen aan de Duitstalige Gemeenschap : het bedrag bepaald overeenkomstig artikel 79, § 9, eerste lid, 2°, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, alsook het bedrag bepaald overeenkomstig artikel 5, eerste lid, 3°, van het koninklijk besluit van 17 december 1999 betreffende de PWA-werknemers van wie het loon betaald wordt door de openbare centra voor maatsc ...[+++]

Par dérogation à l'alinéa 1, l'éditeur verse à la Communauté germanophone, à partir du 1 janvier 2018, et ce, pour les chèques ALE édités avant cette date, le montant fixé conformément à l'article 79, § 9, alinéa 1, 2°, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, ainsi que le montant fixé conformément à l'article 5, alinéa 1, 3°, de l'arrêté royal du 17 décembre 1999 relatif aux travailleurs ALE dont la rémunération est payée par les centres publics d'aide sociale.


"3° de akten die met toepassing van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn of het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, verrichtingen vaststellen als vermeld in artikel 2.10.1.0.1, hetzij ten bate van openbare centra voor maatschappelijk welzijn hetzij ten bate van op grond van de voormelde wet opgerichte verenigingen, alsook akten hou ...[+++]

« 3° les actes qui, en application de la loi organique du 8 juillet 1976 relative aux centres publics d'aide sociale ou du décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres publics d'aide sociale, constatent des opérations telles que visées à l'article 2.10.1.0.1, soit au profit de centres publics d'aide sociale, soit au profit d'associations créées en vertu de la loi précitée, de même que les actes portant des opérations telles que visées à l'article 2.10.1.0.1, après dissolution ou division d'une association précitée».


14 - Wijziging van het decreet van het Waals Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid Art. 38 - In artikel 1 van het decreet van het Waals Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid, gewijzigd bij de decreten van 17 januari 2000, 17 mei 2004, 18 december 2006 en 11 mei 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de bepaling onder 9° worden de woorden "inzonderheid op artikel 7, § 1, alsook de uitvoe ...[+++]

14 - Modification du décret de la Région wallonne du 5 février 1998 relatif à la surveillance et au contrôle des législations relatives à la politique de l'emploi Art. 38 - A l'article 1 du décret de la Région wallonne du 5 février 1998 relatif à la surveillance et au contrôle des législations relatives à la politique de l'emploi, modifié par les décrets des 17 janvier 2000, 17 mai 2004, 18 décembre 2006 et 11 mai 2009, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le 9°, les mots « l'article 7, § 1, ainsi que ses arrêtés d'exécution » sont remplacés par les mots « l'article 7, §§ 1 et 1bis, et les articles 8 à 9, ainsi que leurs ...[+++]


Indien de voorzitters van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn of hun vervangers alsook de gewezen voorzitters van een OCMW en hun vervangers na de beëindiging van hun mandaat slechts met toepassing van het artikel 32, 15º, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, verstrekkingen krachtens de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging kunnen genieten, neemt het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn de persoonlijke bijdragen ...[+++]

Si, après la fin de leur mandat, les présidents des centres publics d'aide sociale ou leurs remplaçants ainsi que les anciens présidents de CPAS et leurs remplaçants ne peuvent bénéficier des prestations relatives à l'assurance obligatoire soins de santé qu'en application de l'article 32, 15º, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les cotisations personnelles dues en vertu de cette disposition sont prises en charge par le centre public d'aide sociale».


Het overlevingspensioen dat wordt toegekend krachtens de wet van 20 juli 1990 tot instelling van een flexibele pensioenleeftijd voor werknemers en tot aanpassing van de werknemerspensioenen aan de evolutie van het algemeen welzijn, dat met toepassing van artikel 4, § 1, vijfde lid, werd verhoogd met het bedrag van het supplement of dat werd berekend op grond van een rustpensioen dat met toepassing van artikel 3, § 6, is verhoogd met het bedrag van het supplement, alsook het overl ...[+++]

La pension de survie accordée en vertu de la loi du 20 juillet 1990 instaurant un âge flexible de la retraite pour les travailleurs salariés et adaptant les pensions des travailleurs salariés à l'évolution du bien-être général, qui a été majorée du montant du supplément en application de l'article 4, § 1, alinéa 5, ou qui a été calculée sur base d'une pension de retraite majorée du montant du supplément en application de l'article 3, § 6, et la pension de survie accordée en vertu de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 qui a été majorée du montant du supplément en application de l'article 7, § 1, alinéa 5, ou qui a été calculée sur base d' ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welzijn alsook artikel' ->

Date index: 2021-01-07
w