Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welzijn betreft reeds " (Nederlands → Frans) :

Teneinde een versnippering van de toe te passen wetsbepalingen tegen te gaan, wat het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn betreft, verdient het aanbeveling om de regels die artikel 2 van het voorstel bevat inzake het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, te integreren in de reeds genoemde artikelen van de organieke wet van 8 juli 1976.

Afin d'éviter la dispersion des dispositions législatives à appliquer en ce qui concerne le centre public d'aide sociale, il est recommandé d'intégrer dans les articles précités de la loi organique du 8 juillet 1976, les règles que l'article 2 de la proposition énonce à propos du centre public d'aide sociale.


9 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 september 2011 tot toekenning van de erkenningsopdrachten, voor de bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de houders van een master in de geneeskunde of van de academische graad van arts die reeds houder zijn van een bijzondere beroepstitel, aan de erkenningscommissies voor een bijzondere beroepstitel overeenkomstig artikel 4bis eerste lid van het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van de nadere regelen voor erkenning van geneesheren-specialisten en van huisartsen, voor wat betreft ...[+++]

9 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté ministériel du 9 septembre 2011 attribuant les missions d'agrément pour des titres professionnels particuliers réservés aux titulaires d'un master en médecine ou du grade académique de médecin qui sont déjà titulaires d'un titre professionnel particulier à des commissions d'agrément pour un titre professionnel particulier conformément à l'article 4bis, alinéa 1, de l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agrément des médecins spécialistes et des médecins généralistes, en ce qui concerne le titre professionnel particulier en psychiatrie médico-légale LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée l ...[+++]


Voorts strekt het voorstel ertoe een onderdeel 7o in te voegen in artikel 35 van dezelfde wet, terwijl daarin reeds een onderdeel 7o, samen met een onderdeel 8o, is ingevoegd bij de wet van 23 juni 2004 tot wijziging van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, wat betreft de erkenning van handelszaken voor dieren.

En outre, la proposition entend insérer un 7o à l'article 35 de la même loi, alors qu'un 7o y a déjà été inséré en même temps qu'un 8o par la loi du 23 juin 2004 modifiant la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, en ce qui concerne l'agrément d'établissements commerciaux pour animaux.


2. Zoals reeds gesteld in mijn antwoord op vraag 1, wordt in het Rijksregister niet gespecifieerd of het al dan niet een referentieadres bij het Openbaar Centrum voor maatschappelijk welzijn (OCMW) betreft, waardoor de gevraagde cijfers niet kunnen worden meegedeeld.

2. Comme je l'ai déjà signalé dans ma réponse à la question 1, le Registre national ne spécifie pas s'il s'agit ou non d'une adresse de référence auprès du Centre public d’action sociale (CPAS).


Het ontworpen koninklijk besluit kan evenwel niet de inwerkingtreding bepalen van de artikelen 6 tot 14 van de wet die het gevolg zal zijn van het reeds vermelde wetsontwerp 'tot wijziging van artikel 30bis van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en tot aanpassing van de bepalingen van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk die betrekking hebben op de voorafgaande aangifte en op ...[+++]

Toutefois, l'arrêté royal en projet ne peut pas fixer l'entrée en vigueur des articles 6 à 14 de la loi qui découlera du projet de loi précité 'modifiant l'article 30bis de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs et adaptant les dispositions de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail qui concernent la déclaration préalable et l'enregistrement des présences concernant les chantiers temporaires ou mobiles'.


Onder de uitbaters van handelszaken voor dieren, die op grond van de reglementering in uitvoering van artikel 5 van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren een erkenning behoeven, is er niet een zodanig wezenlijk verschil dat dit de wetgever zou nopen tot een gedifferentieerde behandeling, wat de gegeven overgangsperiode betreft, voor die uitbaters al naargelang zij reeds lang of kort beschi ...[+++]

Parmi les exploitants d'établissements commerciaux pour animaux, qui doivent posséder un agrément en vertu de la réglementation prise en exécution de l'article 5 de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, il n'existe pas de différence à ce point essentielle qu'elle devrait contraindre le législateur à adopter un traitement différencié en ce qui concerne la période transitoire offerte à ces exploitants, selon qu'ils disposent depuis longtemps ou depuis peu d'un agrément, lequel, par ailleurs, ne concerne pas la détention ou l'exposition de chiens et de chats dans l'espace commercial ou dans les dépenda ...[+++]


Overigens beantwoordt de bij de artikelen 13 en 14 van de wet van 1976 ingevoerde regeling van het meervoudige stemrecht vooral aan het streven om de vertegenwoordiging van de minderheden te verzekeren, waarvan de wetgever, wat de raden voor maatschappelijk welzijn betreft, reeds blijk heeft gegeven in de wet van 10 maart 1925 tot regeling van de openbare onderstand (Pasin.

Par ailleurs, le régime du vote plural organisé par les articles 13 et 14 de la loi de 1976 correspond avant tout à un souci d'assurer la représentation des minorités que le législateur a manifesté, en ce qui concerne les conseils de l'aide sociale, dès la loi du 10 mars 1925 organique de l'assistance publique (Pasin.


Overwegende dat het bedrag van de verhoogde toelage die de openbare centra voor maatschappelijk welzijn wordt toegekend krachtens artikel 1 van het koninklijk besluit van 17 oktober 2000 tot uitvoering van artikel 18, § 4, eerste lid, van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum en van artikel 5, § 4, derde lid, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, met het oog op de toekenning van een verhoogde staatstoelage voor de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van sommige steden en gemeenten wordt berek ...[+++]

Considérant que le montant de la subvention majorée accordé aux centres publics d'aide sociale en vertu de l'article 1 de l'arrêté royal du 17 octobre 2000 pris en exécution de l'article 18, § 4, alinéa 1, de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence et de l'article 5, § 4, alinéa 3, de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'aide sociale, portant octroi d'une subvention majorée de l'Etat pour les centres publics d'aide sociale de certaines communes est calculé sur la base du nombre de contrats pris en application de l'article 60, § 7, de la lo ...[+++]


Gelet op het feit dat de « sociale inschakelingsinitiatieven » en de « invoeginterims » twee nieuwe activeringsprogramma's zijn waarbij gerechtigden op het bestaansminimum en personen van vreemde nationaliteit, ingeschreven in het bevolkingsregister, die wegens hun nationaliteit geen aanspraak kunnen maken op het bestaansminimum en die financiële maatschappelijke hulp genieten, kunnen worden tewerkgesteld; dat deze maatregelen die bij de koninklijke besluiten van 14 juli 2000 en 28 september 2000 werden ingevoerd reeds in werking zijn getreden, respectievelijk op 1 september 2000 en 1 oktober 2000; dat wat deze programma's ...[+++]

Considérant le fait que les « initiatives d'insertion sociale » et les « intérims d'insertion » constituent deux nouveaux programmes d'activation permettant la mise au travail des bénéficiaires du minimum de moyens d'existence et des personnes de nationalité étrangère, inscrites au registre de la population, qui en raison de leur nationalité ne peuvent prétendre au bénéfice du minimum de moyens d'existence et bénéficient de l'aide sociale financière; que ces mesures introduites par les arrêtés royaux du 14 juillet 2000 et du 28 septembre 2000 sont déjà entrées en vigueur respectivement depuis le 1septembre 2000 et le 1 octobre 2000; que pour ces programmes, la possibilité pour les centres public ...[+++]


2. Wat de bouwplaatsen betreft waarvoor de kennisgeving aan de Algemene Directie Toezicht op het Welzijn op het Werk verplicht is, hebben in de loop der jaren 2007, 2008 en het reeds verstreken deel van 2009 respectievelijk één, vier en één opdrachtgevers op een aannemer uit de lijst een beroep gedaan om de coördinatie op zich te nemen.

2. En ce qui concerne les chantiers de construction, pour lesquels une notification à la Direction Générale Contrôle du Bien-être au Travail est obligatoire, au cours de l'année 2007, 2008 et la partie déjà écoulée de 2009, respectivement un, quatre et un maîtres d'ouvrage ont fait appel à un entrepreneur de la liste pour assurer la coordination.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welzijn betreft reeds' ->

Date index: 2021-10-06
w