Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welzijn of personeelsleden heeft aangegaan » (Néerlandais → Français) :

Onder de pensioenen en soortgelijke verplichtingen worden de voorzieningen opgenomen die door het bestuur werden gevormd om te voldoen aan de verplichtingen op het vlak van rust- en overlevingspensioenen, brugpensioenen en andere pensioenen en renten die het bestuur voor zijn actuele of gewezen burgemeesters, schepenen, leden van de deputatie, voorzitters en ondervoorzitters van de raad voor maatschappelijk welzijn of personeelsleden heeft aangegaan.

Sous pensions et obligations similaires, figurent les provisions constituées par l'administration en vue de répondre aux obligations en matière de pensions de retraite et de survie, de prépensions et d'autres pensions et rentes que l'administration a contractées pour ses actuels ou anciens bourgmestres, échevins, membres de la députation permanente, présidents et vice-présidents du conseil d'action sociale ou membres du personnel.


Dit hoofdstuk is tevens van toepassing op de onderverhuring aangegaan door een gemeente, een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, een vereniging zonder winstoogmerk of een instelling van openbaar nut onderworpen aan de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen, ofwel een vennootschap met een sociaal oogmerk, die het goed aan één of meer natuurlijke personen geheel on ...[+++]

Le présent chapitre s'applique également aux sous-locations conclues par une commune, un centre public d'aide sociale, une association sans but lucratif ou un établissement d'utilité publique soumis à la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations, ou une société à finalité sociale, qui sous-loue le bien loué, dans sa totalité, à une au plusieurs personnes physiques démunies ou se trouvant dans une situation sociale difficile qui affectent exclusivement le bien loué à leur résidence principale, pour autant que le bailleur ait donné son accord sur la poss ...[+++]


4. Na een enquête bij het personeel in 2015 heeft het Instituut een actieplan opgesteld in het kader waarvan de personeelsleden uitgenodigd worden om deel te nemen aan vergaderingen om na te denken en te overleggen over het welzijn op het werk.

4. Suite à une enquête réalisée en 2015 auprès de son personnel, l'Institut a élaboré un plan d'action dans le cadre duquel les membres du personnel sont invités à participer à des réunions de réflexion/concertation sur le bien-être au travail.


§ 1. Onverminderd de bevoegdheden toegekend aan andere organen van sociale dialoog, heeft de regionale sociale dialoog onder meer betrekking op de volgende aangelegenheden : 1° onderzoeken van de voorstellen en bezwaren van het personeel betreffende de werkregeling en de verbetering van de productie; 2° uitbrengen van advies over alle vraagstukken betreffende de werkregeling, telkens die door de bevoegde gewestelijke overheid worden voorgelegd, met inbegrip van de vraagstukken die voor het personeel indirect van belang kunnen zijn, met uitzondering van welzijn op het we ...[+++]

§ 1. Sans préjudice des compétences attribuées à d'autres organes de dialogue social, le dialogue social régional porte notamment sur les matières suivantes : 1° examiner les propositions et les doléances du personnel relatives à l'organisation du travail et à l'amélioration de la production ; 2° rendre un avis à propos de toute question concernant l'organisation du travail, chaque fois qu'elles sont soumises par l'autorité régionale compétente, y compris les questions pouvant intéresser indirectement le personnel, à l'exception du bien-être au travail ; 3° examiner les questions concernant la mobilité du personnel entre Infrabel, la ...[+++]


1. Op basis van de nieuwe wet van 28 februari 2014 tot aanvulling van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk wat de preventie van psychosociale risico's op het werk betreft, waaronder inzonderheid geweld, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag op het werk en van het nieuw koninklijk besluit van 10 april 2014 betreffende de preventie van psychosociale risico's op het werk, heeft Defensie eind 2015 twee nieuwe richtlijnen uitgeschreven en overlegd over de volgende onderwerpen ...[+++]

1. Sur base de la nouvelle loi du 28 février 2014 complétant la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail quant à la prévention des risques psychosociaux au travail dont, notamment, la violence et le harcèlement moral ou sexuel au travail et du nouvel arrêté royal du 10 avril 2014 relatif à la prévention des risques psychosociaux au travail, la Défense a rédigé et concerté fin 2015 deux nouvelles directives portant sur les matières suivantes: - procédure spécifique relative aux risques psychosociaux au travail: analyses de risques et procédure informelle/formelle (public cible: la ligne hiérarchique et les membres du personnel de la Déf ...[+++]


Onverminderd de regels die gelden inzake terbeschikkingstelling bij ontstentenis van betrekking en reaffectatie, worden de in vast verband benoemde personeelsleden die, bij toepassing van de nadere regels voor de fusie of de herstructurering, de betrekkingen niet meer zullen bekleden in de ambten inrichtingshoofd, provisor of onderdirecteur, opvoeder-huismeester, werkplaatsleider en werkmeester van de inrichting die een fusie heeft aangegaan, in actieve dienst teruggeroepen of weder tewerkgesteld in de betrekkinge ...[+++]

Sans préjudice des règles applicables en matière de mise en disponibilité par défaut d'emploi et de réaffectation, les membres du personnel définitif qui, en application des modalités de fusion ou de restructuration, n'occuperont plus les emplois de chefs d'établissement, de proviseurs ou de sous-directeurs, d'éducateurs-économes, de chefs de travaux d'atelier et de chefs d'atelier de l'établissement fusionné sont rappelés à l'activité ou remis au travail, dans les emplois de chefs d'établissement-adjoints, de proviseurs-adjoints ou de sous-directeurs adjoints, d'éducateurs-économes adjoints, de chefs de travaux d'atelier adjoints et de ...[+++]


De in § 1, 4°, bedoelde bevoegdheid wordt evenwel zonder beperking van het bedrag overgedragen aan de voorzitter van het directiecomité en de personeelsleden vermeld in § 1 voor zover de bevoegde overheid de desbetreffende verbintenissen heeft aangegaan.

Le pouvoir visé au § 1, 4°, est toutefois délégué au président du comité de direction et aux agents mentionnés au § 1 sans limite de montant pour autant que les engagements correspondants ont été pris par l'autorité compétente.


De personeelsleden of de leden van de raad voor maatschappelijk welzijn, het vast bureau of het bijzonder comité die in strijd daarmee verbintenissen hebben aangegaan, zijn daarvoor persoonlijk verantwoordelijk, behoudens in de gevallen die door of krachtens dit decreet worden bepaald en met behoud van de eventuele medeverantwoordelijkheid van andere organen of personeelsleden van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn.

Les membres du personnel ou les membres du conseil de l'aide sociale, du bureau permanent ou du comité spécial qui ont pris des engagements en contradiction avec cette règle, en sont personnellement responsables, hormis les cas qui sont fixés par ou en vertu du présent décret et sans préjudice de l'éventuelle coresponsabilité d'autres organes ou d'autres membres du personnel du centre public d'aide sociale.


Als de raad voor maatschappelijk welzijn, overeenkomstig artikel 52, de uitoefening van zijn bevoegdheid tot aanstelling van personeelsleden aan het vast bureau of de secretaris van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn toevertrouwd heeft, treedt het orgaan waaraan de uitoefening van die bevoegdheid is toevertrouwd, op als tuchtoverheid voor de personeelsleden die door de raad voor maatschappelijk wel ...[+++]

Si le conseil de l'aide sociale, conformément à l'article 52, a confié l'exercice de sa compétence d'engager des membres du personnel au bureau permanent ou au secrétaire du centre public d'aide sociale, l'organe auquel l'exercice de cette compétence a été confié, agit comme autorité disciplinaire pour les membres du personnel qui ont été engagés par le conseil de l'aide sociale, pour les faits que cet organe constate ou dont elle a pris connaissance après la délégation.


Welke beloftes heeft de minister gedaan of welke engagementen is ze aangegaan die het welzijn en het welbevinden van transgenders, al dan niet in transitie, kunnen vooruithelpen?

Quelles promesses la ministre a-t-elle faites ou quels engagements a-t-elle contractés en vue de favoriser le bien-être des personnes transsexuelles, en période de transition ou non ?


w