Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directie Waterwegen Charleroi
Directie Wegen Charleroi
Euforie
Het welzijn van studenten garanderen
Het welzijn van studenten verzekeren
Letten op het welzijn van de gedetineerden
Letten op het welzijn van de gevangenen
Openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn
Raad voor Maatschappelijk Welzijn
Verhoogd gevoel van welzijn
Welzijn op de werkvloer
Welzijn op het werk
Welzijn van dieren tijdens transport verzekeren
Zorgen voor het welzijn van leerlingen
Zorgen voor het welzijn van studenten

Traduction de «welzijn van charleroi » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het welzijn van studenten garanderen | het welzijn van studenten verzekeren | zorgen voor het welzijn van leerlingen | zorgen voor het welzijn van studenten

assurer le bien-être d'étudiants


welzijn van dieren tijdens transport verzekeren | zorg dragen voor het welzijn van dieren tijdens transport | zorg dragen voor het welzijn van dieren tijdens vervoer

assurer le bien-être d'animaux lors du transport


welzijn op de werkvloer | welzijn op het werk

bien-être au travail


letten op het welzijn van de gedetineerden | letten op het welzijn van de gevangenen

veiller au bien-être de détenus


Directie Waterwegen Charleroi

Direction des voies hydrauliques de Charleroi


Directie Wegen Charleroi

Direction des routes de Charleroi


Raad voor Maatschappelijk Welzijn

Conseil de l'Aide sociale


Vlaamse Minister van Cultuur, Gezin en Welzijn

Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale


openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn

centre public d'aide sociale


euforie | verhoogd gevoel van welzijn

euphorie | euphorie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 16 januari 2018 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 17 januari 2018, is beroep tot vernietiging ingesteld van het decreet van het Vlaamse Gewest van 7 juli 2017 houdende wijziging van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, wat de toegelaten methodes voor het slachten van dieren betreft (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 18 juli 2017) door het « Centraal Israelitisch Consistorie van België », de « Israëlitische gemeente van Antwerpen Machsike Hadass » de « Israëlitische gemeente van Antwerpen Shomre Hada ...[+++]

a. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 16 janvier 2018 et parvenue au greffe le 17 janvier 2018, un recours en annulation du décret de la Région flamande du 7 juillet 2017 portant modification de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, en ce qui concerne les méthodes autorisées pour l'abattage des animaux (publié au Moniteur belge du 18 juillet 2017) a été introduit par le « Consistoire Central Israélite de Belgique », la « Israëlitische gemeente van Antwerpen Machsike Hadass », la « Israëlitische gemeente van Antwerpen Shomre Hadass », la « Portugees-Israëlitische gemeenschap van Antwerpen Beth Mosche », la « Communauté israélite de Waterloo et du Brabant Sud », la « Communauté isr ...[+++]


Op de laatste ronde tafel, die heeft plaatsgevonden op 3 november 2010, waren mijn kabinet, vertegenwoordigers van de drie gewesten, de voornaamste actoren op het terrein van de vijf grootsteden die een subsidie van ons departement hebben ontvangen (Relais Sociaux van Charleroi en Luik, Samu te Brussel en de Openbare Centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW’s) van Gent en Antwerpen) en de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) aanwezig.

La dernière table ronde, qui a eu lieu le 3 novembre 2010, a réuni mon cabinet, des représentants des trois régions, les acteurs de terrain principaux des 5 grandes villes qui ont reçu un subside de notre département (Relais Sociaux de Charleroi et Liège, Samu à Bruxelles et les Centres publics d'action sociale (CPAS) de Gand et Anvers), de même que la SNCB.


Bij ministerieel besluit van 19 december 2007 wordt het Openbaar Centrum voor maatschappelijk welzijn van Charleroi " Espace Citoyen de Charleroi-Porte Ouest" vanaf 1 januari 2008 voor vijf jaar als dienst voor sociale insluiting erkend onder het nummer A 6320 SF 30, overeenkomstig het decreet van 17 juli 2003 betreffende de sociale insluiting.

En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion sociale, un arrêté ministériel du 19 décembre 2007 agrée, sous le matricule A 6320 SF 30, en qualité de service d'insertion sociale le Centre public d'aide sociale de Charleroi " Espace Citoyen de Charleroi-Porte Ouest" , à dater du 1 janvier 2008 et pour une période de cinq ans.


Bij ministerieel besluit van 19 december 2007 wordt het Openbaar Centrum voor maatschappelijk welzijn van Charleroi " Espace Citoyen de Dampremy" vanaf 1 januari 2008 voor vijf jaar als dienst voor sociale insluiting erkend onder het nummer A 6320 SF 31, overeenkomstig het decreet van 17 juli 2003 betreffende de sociale insluiting.

En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion sociale, un arrêté ministériel du 19 décembre 2007 agrée, sous le matricule A 6320 SF 31, en qualité de service d'insertion sociale le Centre public d'aide sociale de Charleroi " Espace Citoyen de Dampremy" , à dater du 1 janvier 2008 et pour une période de cinq ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij ministerieel besluit van 19 december 2007 wordt het Openbaar Centrum voor maatschappelijk welzijn van Charleroi " Espace Citoyen de Marchienne Docherie" vanaf 1 januari 2008 voor vijf jaar als dienst voor sociale insluiting erkend onder het nummer A 6320 SF 29, overeenkomstig het decreet van 17 juli 2003 betreffende de sociale insluiting.

En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion sociale, un arrêté ministériel du 19 décembre 2007 agrée, sous le matricule A 6320 SF 29, en qualité de service d'insertion sociale le Centre public d'aide sociale de Charleroi " Espace Citoyen de Marchienne Docherie" , à dater du 1 janvier 2008 et pour une période de cinq ans.


Bij vonnis van 12 december 2000 in zake C. Lingurar tegen het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Charleroi en de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 17 januari 2001, heeft de Arbeidsrechtbank te Charleroi de volgende prejudiciële vragen gesteld :

Par jugement du 12 décembre 2000 en cause de C. Lingurar contre le centre public d'aide sociale de Charleroi et l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 17 janvier 2001, le Tribunal du travail de Charleroi a posé les questions préjudicielles suivantes :


Bij vonnis van 12 december 2000 in zake C. Lingurar tegen het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Charleroi en de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 17 januari 2001, heeft de Arbeidsrechtbank te Charleroi de volgende prejudiciële vragen gesteld :

Par jugement du 12 décembre 2000 en cause de C. Lingurar contre le centre public d'aide sociale de Charleroi et l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 17 janvier 2001, le Tribunal du travail de Charleroi a posé les questions préjudicielles suivantes :


de prejudiciële vragen over artikel 57, §2, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, zoals gewijzigd bij artikel 65 van de wet van 15 juli 1996, gesteld door de Arbeidsrechtbank te Charleroi (rolnummer 2114).

les questions préjudicielles relatives à l'article 57, §2, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, tel qu'il a été modifié par l'article 65 de la loi du 15 juillet 1996, posées par le Tribunal du travail de Charleroi (numéro du rôle 2114).


1. a) Dit aanvullende bedrag van 250.000 euro werd als volgt verdeeld: 50.000 euro voor de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van Antwerpen en Gent, 50.000 euro voor de SAMU Social in Brussel en 50.000 euro voor het " Relais social du pays de Charleroi" en voor het " Relais social du pays de Liège" . b) Ik ben me goed ervan bewust dat dit bijkomende bedrag ontoereikend is voor al de behoeften op het terrein, maar deze hu ...[+++]

1. a) Ce montant supplémentaire de 250.000 euros a été réparti comme suit: 50.000 euros pour les centres publics d'action sociale d'Anvers et de Gand, 50.000 euros pour le SAMU social de Bruxelles et 50.000 euros pour le Relais social du pays de Charleroi et pour le Relais social du pays de Liège. b) Je suis bien conscient que cela ne suffit pas à rencontrer tous les besoins du terrain, mais il faut bien prendre en considération que cette aide vient en soutien des subsides régionaux et locaux suivant les répartitions de compétences.


het arrest nr. 158/2011, uitgesproken op 20 oktober 2011, inzake de prejudiciële vraag over artikel 5 van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, gesteld door de Correctionele Rechtbank te Charleroi (rolnummer 5032);

l'arrêt n 158/2011, rendu le 20 octobre 2011, en cause la question préjudicielle concernant l'article 5 de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, posée par le Tribunal correctionnel de Charleroi (numéro du rôle 5032) ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welzijn van charleroi' ->

Date index: 2025-01-26
w