Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wendbaar werk wordt het volgende overeen gekomen " (Nederlands → Frans) :

Met het oog op de realisering van de interprofessionele doelstelling van gemiddeld 5 opleidingsdagen per jaar per voltijds equivalente arbeider, zoals bepaald in de wet van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar werk, wordt het volgende overeen gekomen :

En vue de la réalisation de l'objectif interprofessionnel de 5 jours de formation en moyenne par an par ouvrier équivalent temps plein tel que prévu par la loi du 5 mars 2017 sur le travail faisable et maniable, il est convenu ce qui suit :


In uitvoering van artikel 12, 2° van de wet van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar werk, is voor de ondernemingen met meer dan 20 werknemers het volgende groeipad van toepassing :

En exécution de l'article 12, 2° de la loi du 5 mars 2017 concernant le travail faisable et maniable, la trajectoire de croissance suivante est d'application pour les entreprises avec plus de 20 travailleurs :


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar werk.

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 5 mars 2017 concernant le travail faisable et maniable.


zijn de Partijen het volgende overeen gekomen :

les Parties signataires ont convenu de ce qui suit:


In verband met het globaal eisendossier gevangenissen werd met de drie syndicale organisaties de volgende werkwijze overeen gekomen: - er komen technische werkgroepen - er wordt een tijdsschema opgesteld voor de voorbereidingen in de technische werkgroepen

En ce qui concerne l’ensemble du dossier de revendications ‘prisons’, la méthode suivante a été convenue avec les trois organisations syndicales: - des groupes de travail techniques seront créés - un calendrier sera établi pour les préparations dans les groupes de travail techniques


Als die vraagbeperkende maatregelen niet voldoende blijken, geldt dat op het eerste verzoek van de netbeheerder, volgende middelen op elk moment door de toegangsverantwoordelijke moeten geactiveerd kunnen worden : 1° de levering van reactief vermogen wijzigen; 2° de levering van actief vermogen wijzigen; 3° de afnamen op de netverbindingen wi ...[+++]

Si ces mesures visant à limiter la demande ne s'avèrent pas suffisantes, le responsable d'accès doit à tout moment pouvoir activer, à la première demande du gestionnaire du réseau, les moyens suivants : 1° modifier la fourniture de puissance réactive; 2° modifier la fourniture de puissance active; 3° modifier ou interrompre les prélèvements aux connexions aux réseaux conformément aux dispositions contractuelles convenues entre le gestionnaire du réseau et l'utilisateur du réseau concerné ou les responsables d'accès qu'il a désignés.


Verder hebben projecten als GMES enorm veel baat bij een goede samenwerking, en het feit dat de ministers overeen zijn gekomen om een voorbereidende actie voor dit project op te zetten, kan ervoor zorgen dat de Europese Commissie werk kan maken van het vinden van een goede financiering ervan.

Par ailleurs, une bonne collaboration est extrêmement bénéfique pour des projets tels que le GMES, et l'accord conclu entre les ministres en vue de mettre sur pied une action préparatoire à ce projet ouvre des perspectives à la Commission européenne dans la recherche d'un bon financement de celui-ci.


3. De partijen komen overeen dat de volgende concurrentie beperkende activiteiten onverenigbaar zijn met de goede werking van deze overeenkomst, voor zover zij de handel tussen de partijen nadelig kunnen beïnvloeden :

3. Les parties conviennent que les pratiques énumérées ci-dessous, qui limitent la concurrence, sont incompatibles avec le bon fonctionnement du présent accord dans la mesure où elles peuvent affecter les échanges commerciaux entre les parties:


3. De partijen komen overeen dat de volgende concurrentie beperkende activiteiten onverenigbaar zijn met de goede werking van deze overeenkomst, voor zover zij de handel tussen de partijen nadelig kunnen beïnvloeden :

3. Les parties conviennent que les pratiques énumérées ci-dessous, qui limitent la concurrence, sont incompatibles avec le bon fonctionnement du présent accord dans la mesure où elles peuvent affecter les échanges commerciaux entre les parties:


Zij komen derhalve overeen dat de volgende concurrentiebeperkende praktijken onverenigbaar zijn met de goede werking van deze overeenkomst, voor zover zij de handel tussen de partijen nadelig kunnen beïnvloeden :

Elles conviennent dès lors que les pratiques énumérées ci-dessous, qui limitent la concurrence, sont incompatibles avec le bon fonctionnement du présent accord dans la mesure où elles peuvent affecter les échanges commerciaux entre les parties:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wendbaar werk wordt het volgende overeen gekomen' ->

Date index: 2022-10-29
w