Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wenden
Zich rechtstreeks of middellijk inlaten met
Zich rechtstreeks tot het Hof van Justitie wenden
Zich wenden tot het Hof van Justitie

Traduction de «wenden zich rechtstreeks » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zich rechtstreeks tot het Hof van Justitie wenden

saisir directement la Cour de justice




zich rechtstreeks of middellijk inlaten met

s'immiscer directement ou indirectement dans


endemische aandoeningen samenhangend met jodiumtekort in de omgeving, hetzij rechtstreeks, hetzij als gevolg van jodiumtekort bij de moeder. Sommige van deze aandoeningen gaan niet gepaard met een gelijktijdige hypothyroïdie maar zijn het gevolg van onvoldoende secretie van schildklierhormoon bij de zich ontwikkelende foetus. Struma veroorzakende stoffen in de omgeving kunnen hierbij een rol spelen.

maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.


zich wenden tot het Hof van Justitie

saisir la Cour de justice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De andere gerechtigden wenden zich rechtstreeks tot fbz-fse Constructiv.

Les autres bénéficiaires s'adressent directement au fbz-fse Constructiv.


De andere gerechtigden wenden zich rechtstreeks tot fbz-fse Constructiv.

Les autres bénéficiaires s'adressent directement au fbz-fse Constructiv.


De andere gerechtigden wenden zich rechtstreeks tot fbz-fse Constructiv.

Les autres bénéficiaires s'adressent directement au fbz-fse Constructiv.


Er is dus een dubbele toestemming nodig. Bij gebrek aan toestemming kan, voor zover een persoon kennis krijgt van het bericht, de foto of de video dan wel van de publicatie ervan op het Internet, hij of zij ofwel een klacht indienen bij de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer - hierna "de Privacycommissie" - ofwel zich rechtstreeks wenden tot de burgerlijke rechtbank om een schadevergoeding te bekomen.

En l'absence de consentement, une personne peut, pour autant qu'elle ait pris connaissance du message, de la photo ou de la vidéo ou de sa publication sur Internet, soit déposer une plainte à la Commission de la protection de la vie privée - ci-après "Commission vie privée" -, soit s'adresser directement au tribunal civil afin d'obtenir réparation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elk personeelslid dat meent psychische schade te ondervinden, al dan niet gepaard gaand met lichamelijke schade, ten gevolge van psychosociale risico's op het werk, waaronder inzonderheid geweld, pesterijen en/of ongewenst seksueel gedrag op het werk, kan zich rechtstreeks wenden tot de werkgever, de leden van de hiërarchische lijn, een lid van het comité voor preventie en bescherming op het werk, of een vakbondsafgevaardigde.

Tout membre du personnel qui estime subir un dommage moral, qui peut également s'accompagner d'un dommage physique, découlant de risques psychosociaux au travail, dont notamment la violence et le harcèlement moral ou sexuel au travail, peut s'adresser directement à l'employeur, aux membres de la ligne hiérarchique, à un membre du comité de prévention et de protection au travail ou à un délégué syndical.


Wat betreft de gebouwen beheerd door andere bezetters, is het noodzakelijk zich rechtstreeks tot hen te wenden.

Concernant les bâtiments gérés par d'autres occupants, il convient de s'en référer directement à eux.


Sinds 2000 nemen de intergouvernementele experten van de 47 lidstaten van de Raad van Europa actief deel aan de hervorming van het Hof, opdat het zou kunnen antwoorden op de potentiële verzoekschriften van 800 miljoen burgers die zich rechtstreeks kunnen wenden tot het Hof.

Depuis 2000, les experts intergouvernementaux des 47 États membres du Conseil de l'Europe participent activement à la réforme de la Cour afin de lui permettre de répondre aux potentielles requêtes de 800 millions de citoyens qui peuvent la saisir directement.


De begunstigden wenden zich rechtstreeks tot de sociale dienst.

Les personnes bénéficiaires s'adressent directement au service social.


2. Schenden de artikelen 64, tweede lid, 182, 479, 481, 482 en 483 tot en met 503 van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, om reden dat niet is voorzien in enig beroep tegen de beslissing van de procureur-generaal om één van de in artikel 479 van het Wetboek van Strafvordering bedoelde personen niet te dagvaarden wegens een misdrijf, terwijl de geschade partij zich in aangelegenheden die tot de bevoegdheid van correctionele politie behoren, zich rechtstreeks tot de correctionele rech ...[+++]

2. Les articles 64, alinéa 2, 182, 479, 481, 482, 483 jusque et y compris l'article 503 du Code d'instruction criminelle violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution au motif qu'il n'est prévu aucun recours contre la décision du procureur général de ne pas citer du chef d'un délit une des personnes visées à l'article 479 du Code d'instruction criminelle, alors que dans les matières du ressort de la police correctionnelle, la partie lésée peut s'adresser directement au tribunal correctionnel par citation directe ?


2. Schenden de artikelen 64, tweede lid, 182, 479, 481, 482 en 483 tot en met 503 van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, om reden dat niet is voorzien in enig beroep tegen de beslissing van de procureur-generaal om één van de in artikel 479 van het Wetboek van Strafvordering bedoelde personen niet te dagvaarden wegens een misdrijf, terwijl de geschade partij zich in aangelegenheden die tot de bevoegdheid van correctionele politie behoren, zich rechtstreeks tot de correctionele rech ...[+++]

2. Les articles 64, alinéa 2, 182, 479, 481, 482, 483 jusque et y compris l'article 503 du Code d'instruction criminelle violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution au motif qu'il n'est prévu aucun recours contre la décision du procureur général de ne pas citer du chef d'un délit une des personnes visées à l'article 479 du Code d'instruction criminelle, alors que dans les matières du ressort de la police correctionnelle, la partie lésée peut s'adresser directement au tribunal correctionnel par citation directe ?




D'autres ont cherché : wenden     wenden zich rechtstreeks     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenden zich rechtstreeks' ->

Date index: 2024-12-09
w