Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenen in november december " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol inzake tekens op het wegdek, aanvulling op de Europese Overeenkomst tot aanvulling van het Verdrag inzake verkeerstekens dat op 8 november 1968 te Wenen voor ondertekening werd opengesteld

Protocole sur les marques routières, additionnel à l'Accord européen complétant la Convention de 1968 sur la signalisation routière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
dat [het]/[elk] van de hiervoor vermelde ondernemingspensioenstelsel[s] van voormelde werkgever voor de periode sinds 1 januari 20[_] tot heden, __ [november/december] 20[_] voldeed aan alle opting-out voorwaarden.

que [le]/[chacun des] régime[s] de pension d'entreprise susmentionné[s] de l'employeur précité [a]/[ont] satisfait pour la période du 1 janvier 20[_] jusqu'à aujourd'hui _ [novembre/décembre] 20[_] à toutes les conditions d'opting out.


Art. 23. § 1. Elk jaar (november - december) verstuurt de pensioeninstelling een pensioenfiche aan elke actieve aangeslotene en elke slapende aangeslotene met verworven reserves, met uitzondering van de rentegenieters en de aangeslotenen die reeds een voorschot op hun aanvullend pensioen wisten te ontvangen zoals bedoeld in artikel 12, § 2.

Art. 23. § 1. Chaque année (novembre - décembre), l'organisme de pension enverra une fiche de pension aux affiliés actifs et aux affiliés sortis qui disposent de réserves acquises, à l'exclusion des rentiers et des affiliés qui ont déjà reçu un acompte sur leur pension complémentaire tel que visé à l'article 12, § 2.


4. opnieuw samen te komen om het werk verder te zetten in Lima in mei/juni, in Wenen in november/december 2007 en in Dublin begin 2008.

4. à se réunir de nouveau afin de continuer leur travail, à Lima en mai/juin et à Vienne en novembre/décembre 2007, puis à Dublin début 2008,


Art. 24. § 1. Elk jaar (november - december) verstuurt de pensioeninstelling de pensioenfiche aan elke aangeslotene die beschikt over verworven reserves, met uitzondering van de rentegenieters, de aangeslotenen die overleden zijn en van de aangeslotenen die reeds een voorschot op hun aanvullend pensioen wisten te ontvangen zoals bedoeld in artikel 13, § 2.

Art. 24. § 1. Chaque année (novembre - décembre), l'organisme de pension enverra la fiche de pension aux affiliés qui disposent de réserves acquises, à l'exclusion des rentiers, des affiliés qui sont décédés et des affiliés qui ont déjà reçu un acompte sur leur pension complémentaire tel que visé à l'article 13, § 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze twee technieken hebben aan belang gewonnen ingevolge de wet van 20 mei 1997 betreffende de internationale samenwerking inzake de tenuitvoerlegging van inbeslagnemingen en verbeurdverklaringen en ook via allerlei mechanismen van internationale samenwerking (het sluikhandelverdrag van Wenen van 19 december 1988, goedgekeurd bij de wet van 6 augustus 1993, en de witwasovereenkomst van Straatsburg van 8 november 1990).

Ces deux techniques ont gagné en intérêt suite à la loi du 20 mai 1997 concernant la coopération internationale en matière d'exécution des saisies et des confiscations, et compte tenu de divers mécanismes de coopération internationale (Convention de Vienne contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes, du 20 décembre 1988, approuvée par la loi du 6 août 1993; Convention en matière de blanchiment, faite à Strasbourg le 8 novembre 1990).


Overeenkomstig het bepaalde in het Verdrag van Maastricht (Verklaring nr. 13) en het Verdrag van Amsterdam (Protocol nr. 13), de werkzaamheden van de Conferentie van de parlementsvoorzitters te Wenen van 1 december 1998 en de vergadering van de COSAC (Conferentie van de parlemenentaire commissies voor Europese aangelegenheden) op 23-24 november 1998, dient de rol (ex ante ) van de nationale parlementen in het institutionele proces te worden verstevigd, door het uitwerken van voor de verschillende staten aanvaardbare ideeën, bij het fo ...[+++]

Dans la ligne de ce que prévoit le Traité de Maastricht (Déclaration nº 13) et le Traité d'Amsterdam (Protocole nº 13), des travaux de la Conférence des présidents d'assemblée à Vienne le 1 décembre 1998 et de la réunion de la COSAC les 23-24 novembre 1998, le rôle des parlements nationaux dans le processus institutionnel doit être renforcé en amont, en préparant des idées générales acceptables par les différents États, dans le processus de formulation des normes européennes (réaction sur la base des propositions de la Commission) et ...[+++]


­ het Verdrag van de Verenigde Naties tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen, gedaan te Wenen op 20 december 1988, hierna « Verdrag van Wenen » genoemd (geratificeerd op 6 augustus 1993)

­ la convention des Nations unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes, faite à Vienne le 20 décembre 1988, appelée ci-après « convention de Vienne » (ratifiée le 6 août 1993);


B. overwegende dat de legalisering van cannabis, extracta, resinea en tincturea een herziening vereist van het Enkelvoudig verdrag inzake verdovende middelen, opgemaakt te New York op 30 maart 1961, gewijzigid door het Protocol van 25 maart 1972, van het Verdrag inzake psychotrope stoffen, opgemaakt te Wenen op 21 februari 1971 en van het Verdrag tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen, opgemaakt te Wenen op 20 december 1988,

B. considérant que la légalisation du cannabis et de ses extraits, résines et teintures requiert la révision de la Convention unique sur les stupéfiants, faite à New York le 30 mars 1961, modifiée par le Protocole du 25 mars 1972, de la Convention sur les substances psychotropes, faite à Vienne le 21 février 1971, et de la Convention sur la lutte contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes, faite à Vienne le 20 décembre 1988,


In verband met de aanzienlijke inspanningen die zijn geleverd om de toetsing nog in 2002 af te ronden, heeft men de vergaderingen van de toezichtcomités voor de programma's die waren gepland in november-december 2002, moeten opschuiven naar januari-februari 2003.

Vu l'important effort déployé pour achever l'exercice de vérification avant la fin de l'année 2002, les réunions des comités de suivi des programmes, prévues pour novembre-décembre 2002, ont du être reportées aux mois de janvier-février 2003.


De Commissie heeft hierover overigens in maart 1999 memoranda ontvangen van de zeven ultraperifere regio's gezamenlijk en in november-december 1999 van elk van de drie belanghebbende lidstaten afzonderlijk.

La Commission a été, par ailleurs, destinataire de mémorandums sur ce thème, présentés par les sept régions ultrapériphériques ensemble, en mars 1999, et par chacun des trois Etats membres intéressés, en novembre-décembre 1999.




Anderen hebben gezocht naar : wenen in november december     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenen in november december' ->

Date index: 2022-07-19
w