Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Stomende goederen
Stomende waren
Verdrag van Wenen inzake de verkeerstekens
Verdragen van Wenen van 1968 inzake het wegverkeer
Verklaring en actieprogramma van Wenen
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse
Wenen
Zeilende goederen
Zeilende waren

Vertaling van "wenen waren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verklaring en actieprogramma van Wenen

Déclaration et Programme d'action de Vienne


stomende goederen | stomende waren | zeilende goederen | zeilende waren

marchandise flottante


Verdrag van Wenen inzake de verkeerstekens

Convention de Vienne sur la signalisation routière




Verdragen van Wenen van 1968 inzake het wegverkeer

Convention de Vienne sur la circulation


onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

entreprise de chargement, déchargement et manutention des marchandises


Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

inspection des aliments [ analyse des aliments | contrôle des aliments | contrôle des denrées alimentaires | test alimentaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het ontwerp-verdrag kreeg de unanieme goedkeuring van de diplomatieke Conferentie die in juni 1994 in Wenen plaatshad en waarop drieëntachtig landen, het I. A.E.A., Euratom, de O.E.S.O. en de U.N.E.S.C.O. waren vertegenwoordigd.

Le projet de convention a obtenu l'assentiment unanime de la conférence diplomatique qui s'est tenue à Vienne en juin 1994 et à laquelle quatre-vingt-trois pays, l'A.I. E.A, l'Euratom, l'O.C.D.E. et l'U.N.E.S.C.O. étaient représentés.


Tijdens de gemeenschappelijke openingsvergadering van de drie Commissies heeft voorzitter Lennmarker de doelstellingen van de zitting van Wenen herhaald, die neerkwamen op een bespreking met de drie rapporteurs van de punten die tijdens de jaarlijkse zomerzitting zullen worden bekeken en het evalueren van het gevolg dat werd gegeven aan de resoluties die door de Parlementaire Assemblee waren aangenomen.

Lors de la réunion d'ouverture commune des trois Commissions, le Président Lennmarker a rappelé les objectifs de la session d'hiver de Vienne à savoir débattre avec les trois rapporteurs des points qui seront examinés lors de la session annuelle d'été et faire le point du suivi des résolutions adoptées par l'Assemblée parlementaire.


Daarna waren drie sessies van de bijeengeroepen herzieningsconferentie nodig, waarvan de eerste in oktober 1995 te Wenen weinig concreet resultaat opleverde (behalve het uitwerken van een Protocol IV over blindmakende laserwapens), zodat de werkzaamheden in Genève in januari 1996 werden verder gezet, om uiteindelijk de moeizame onderhandelingen af te ronden op 3 mei 1996.

Ensuite, trois sessions de la conférence de révision se sont révélées nécessaires; la première, qui s'est tenue en octobre 1995 à Vienne, n'a engrangé que peu de résultats concrets (excepté l'élaboration d'un Protocole IV relatif aux armes à laser aveuglantes), de sorte que les travaux ont dû se poursuivre à Genève en janvier 1996 et que les difficiles négociations n'ont finalement pu être clôturées que le 3 mai 1996.


Het ontwerp-Verdrag van deze werkgroep kreeg de unanieme goedkeuring van de diplomatieke Conferentie die in juni 1994 in Wenen plaatshad en waarop drieëntachtig landen, de I. A.E.A., Euratom, de O.E.S.O. en de U.N.E.S.C.O. waren vertegenwoordigd.

Le projet de Convention élaboré par ce groupe fut adopté par consensus lors de la conférence diplomatique qui s'est tenue à Vienne en juin 1994 et à laquelle étaient représentés quatre-vingt-trois pays, l'A.I. E.A., Euratom, l'O.C.D.E. et l'U.N.E.S.C.O.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vooral de principes van het verdrag van Wenen van 24 april 1963 inzake consulaire betrekkingen en de Europese afspraken aangaande consulaire samenwerking in het buitenland, waren niet voorzien in de bestaande wetgeving.

L'une des principales lacunes de l'actuelle législation est le fait qu'elle ne mentionne pas les principes de la Convention de Vienne du 24 avril 1963 sur les relations consulaires, ni les accords européens en matière de coopération consulaire à l'étranger.


De workshop over migratie en over het openbaar vervoerbeleid in Wenen waren een succes dankzij de bijdrage van de Oostenrijkse overheid en de plaatselijke NGO's.

S'agissant de l'atelier sur les migrations et sur la politique des transports publics à Vienne, ils ont été un succès grâce à la contribution des autorités autrichiennes et les ONG locales.


I. overwegende dat Rusland en de VS op 19 oktober 2009 in Genève de gesprekken hebben hervat om een nieuwe overeenkomst op te stellen als opvolger van het verdrag over de vermindering van strategische bewapening (START), de eerste concrete stap in de door de regering Obama aangekondigde dooi in de betrekkingen tussen VS en Rusland; overwegende dat Robert Gates, minister van Defensie van de VS op 23 oktober 2009 op een persconferentie in aansluiting op een ministersbijeenkomst van de NAVO in Bratislava heeft gezegd dat de Russische radarposten Gabala en Armavir, waarvan door Rusland gezamenlijk gebruik werd voorgesteld, een werkelijke bijdrage kunnen blijken voor de algehele raketverdediging van Europa die de VS momenteel verwezenlijken, e ...[+++]

I. considérant que le 19 octobre 2009, la Russie et les États-Unis ont repris les négociations de Genève en vue d'un nouvel accord destiné à remplacer le Traité sur la réduction des armements stratégiques (START), marquant ainsi la première étape tangible d'un dégel des relations russo-américaines initié par l'administration Obama; que le 23 octobre 2009, Robert Gates, secrétaire d'État américain à la Défense, a tenu une conférence de presse suite à la réunion des ministres de l'OTAN à Bratislava, au cours de laquelle il a souligné que les stations radar russes Gabala et Armavir, dont la Russie propose une utilisation commune, pourraient être un atout réel dans le système de défense antimissile de l'Europe que les États-Unis sont en train ...[+++]


I. overwegende dat Rusland en de VS op 19 oktober 2009 in Genève de gesprekken hebben hervat om een nieuwe overeenkomst op te stellen als opvolger van het verdrag over de vermindering van strategische bewapening (START), de eerste concrete stap in de door de regering Obama aangekondigde dooi in de betrekkingen tussen VS en Rusland; overwegende dat Robert Gates, minister van Defensie van de VS op 23 oktober 2009 op een persconferentie in aansluiting op een ministersbijeenkomst van de NAVO in Bratislava heeft gezegd dat de Russische radarposten in Gabala en Armavir, waarvan door Rusland gezamenlijk gebruik werd voorgesteld, een werkelijke bijdrage kunnen blijken voor het algehele raketverdedigingssysteem van Europa dat de VS momenteel verwe ...[+++]

I. considérant que le 19 octobre 2009, la Russie et les États-Unis ont repris les négociations de Genève en vue d'un nouvel accord destiné à remplacer le Traité sur la réduction des armements stratégiques (Strategic Arms Reduction Treaty, START), marquant ainsi la première étape tangible d'un dégel des relations russo-américaines initié par l'administration Obama; que le 23 octobre 2009, Robert Gates, secrétaire d'État américain à la Défense, a tenu une conférence de presse suite à la réunion des ministres de l'OTAN à Bratislava, au cours de laquelle il a souligné que les stations radar russes Gabala et Armavir, dont la Russie propose une utilisation commune, pourraient être un atout réel dans le système de défense antimissile de l'Europe ...[+++]


I. overwegende dat Rusland en de VS op 19 oktober 2009 in Genève de gesprekken hebben hervat om een nieuwe overeenkomst op te stellen als opvolger van het verdrag over de vermindering van strategische bewapening (START), de eerste concrete stap in de door de regering Obama aangekondigde dooi in de betrekkingen tussen VS en Rusland; overwegende dat Robert Gates, minister van Defensie van de VS op 23 oktober 2009 op een persconferentie in aansluiting op een ministersbijeenkomst van de NAVO in Bratislava heeft gezegd dat de Russische radarposten in Gabala en Armavir, waarvan door Rusland gezamenlijk gebruik werd voorgesteld, een werkelijke bijdrage kunnen blijken voor het algehele raketverdedigingssysteem van Europa dat de VS momenteel verwe ...[+++]

I. considérant que le 19 octobre 2009, la Russie et les États-Unis ont repris les négociations de Genève en vue d'un nouvel accord destiné à remplacer le Traité sur la réduction des armements stratégiques (Strategic Arms Reduction Treaty, START), marquant ainsi la première étape tangible d'un dégel des relations russo-américaines initié par l'administration Obama; que le 23 octobre 2009, Robert Gates, secrétaire d'État américain à la Défense, a tenu une conférence de presse suite à la réunion des ministres de l'OTAN à Bratislava, au cours de laquelle il a souligné que les stations radar russes Gabala et Armavir, dont la Russie propose une utilisation commune, pourraient être un atout réel dans le système de défense antimissile de l'Europe ...[+++]


H. overwegende dat Rusland en de VS op 19 oktober 2009 in Genève de gesprekken hebben hervat om een nieuwe overeenkomst op te stellen als opvolger van het verdrag over de vermindering van strategische bewapening (START) , de eerste concrete stap in de door de regering Obama aangekondigde dooi in de betrekkingen tussen VS en Rusland, overwegende dat Robert Gates, minister van Defensie van de VS , op 23 oktober 2009 op een persconferentie in aansluiting op een ministersbijeenkomst van de NAVO in Bratislava heeft gezegd dat de Russische radarposten Gabala en Armavir, waarvan door Rusland gezamenlijk gebruik werd voorgesteld, een werkelijke bijdrage kunnen leveren tot de algehele raketverdediging van Europa die de VS momenteel verwezenlijken, e ...[+++]

H. considérant que le 19 octobre 2009, la Russie et les États-Unis ont repris les négociations de Genève en vue d'un nouvel accord destiné à remplacer le Traité sur la réduction des armements stratégiques (START), marquant ainsi la première étape tangible d'un dégel des relations russo-américaines initié par l'administration Obama; que le 23 octobre 2009, Robert Gates, secrétaire d'État américain à la Défense, a tenu une conférence de presse suite à la réunion des ministres de l'OTAN à Bratislava, au cours de laquelle il a souligné que les stations radar russes Gabala et Armavir, dont la Russie propose une utilisation commune, pourraient être un atout réel dans le système de défense antimissiles de l'Europe, mis en place actuellement par l ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : keuringsdienst van waren     verklaring en actieprogramma van wenen     stomende goederen     stomende waren     voedselanalyse     zeilende goederen     zeilende waren     wenen waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenen waren' ->

Date index: 2021-01-19
w