Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wens mij namens onze fractie » (Néerlandais → Français) :

Ik had onder andere een ontmoeting met de Israëlische minister van Economie, de heer Déri, hetgeen mij de mogelijkheid gaf de nadruk te leggen op de gezamenlijke wens van België en Israël om de economische en handelsrelaties tussen onze landen nog verder te ontwikkelen.

J'ai pu notamment rencontrer le ministre israélien de l'Économie, monsieur Déri, ce qui a permis de souligner la volonté conjointe d'Israël et de la Belgique de développer encore davantage leurs relations économiques et commerciales.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wens ik namens onze fractie de heer Brok het allerbeste en goede beterschap.

- (DE) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord, au nom de notre groupe, de souhaiter bonne chance ainsi qu’un prompt rétablissement à M. Brok.


Als gevolg van het door mij namens onze fractie ondertekende voorstel zal de begroting voor de uitvoering van dit instrument tijdens de periode 2007-2013 stijgen tot 125 miljoen euro. De rapporteur, mevrouw Gröner, had zelf een verhoging voorgesteld van het in haar verslag genoemde bedrag van 116,85 tot 120 miljoen euro.

Grâce à l’adoption de cette proposition déposée par notre groupe, et que j’ai souscrite, le budget de mise en œuvre de cet instrument sera porté à 125 millions d’euros pour la période 2007-2013, contre les 116 850 000 euros proposés au départ dans le rapport Gröner.


− (PT) Het doet mij deugd dat vier van de vijf voorstellen die ik namens onze Fractie in de plenaire vergadering ter stemming heb gebracht, en die deel uitmaakten van mijn advies zoals goedgekeurd door de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, zijn aangenomen.

− (PT) Je me réjouis de constater l'adoption de quatre des cinq propositions que j'ai présentées au nom de notre groupe pour le vote en plénière, des propositions faisant partie de mon avis adopté par la commission de l'agriculture.


In mijn fractie zit Józef Pinior, een vriend van mij, die na mij het woord zal voeren namens onze fractie. Hij heeft als vakbondsman en sociaal-democraat in de martelgevangenissen van de communisten gezeten.

Dans mon groupe, il y a mon ami Józef Pinior, qui sera le prochain intervenant à s’exprimer au nom du groupe et qui a été torturé dans les prisons communistes en tant que syndicaliste et social-démocrate.


Namens onze fractie spreek ik de wens uit dat deze Grondwet op brede steun mag rekenen, niet alleen hier in het Europees Parlement, maar in alle lidstaten. Deze Grondwet is namelijk de weg die ons door de 21e eeuw zal voeren: naar een Europa van vrijheid, democratie en vrede!

Au nom de mon groupe, j’espère que cette Constitution bénéficiera d’un large soutien, non seulement ici au Parlement européen, mais aussi dans tous les États membres, car elle est le moyen grâce auquel nous traverserons le XXIe siècle en étant une Europe des libertés, de la démocratie et de la paix!


- Ik wens mij namens onze fractie aan te sluiten bij de verklaring van de voorzitter van de Franstalige socialistische fractie.

- Au nom de mon groupe, je tiens à nous associer à ce que vient de dire le président du groupe socialiste.


- Vooreerst wens ik namens onze fractie onze oprechte dankbaarheid uit te drukken voor de gedreven inzet en de manier waarop koning Albert zijn functie de voorbije twintig jaar heeft bekleed.

- Je voudrais tout d'abord, au nom de mon groupe, exprimer toute notre gratitude pour le dévouement du roi Albert et la manière dont il a exercé sa fonction tout au long de ces vingt années de règne.


Namens onze fractie wil ik mij aansluiten bij alle dankbetuigingen aan onze collega's, aan u, mevrouw de voorzitter, en aan het personeel van de Senaat, dat onvermoeibaar heeft gewerkt aan een ordentelijke weergave van onze soms op chaotische wijze uitgedrukte ideeën.

Je voudrais m'associer au nom de mon groupe à tous les remerciements adressés à nos collègues, à vous, madame la présidente, et au personnel du Sénat qui a toujours travaillé sans faille à la tâche ingrate qui consiste à mettre de l'ordre dans tous nos propos dont l'expression est parfois chaotique.


- Ik wens alle collega's die zich gedurende deze regeerperiode met dit onderwerp hebben beziggehouden, in het bijzonder de leden van het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen, namens onze fractie enorm te bedanken.

- Au nom de mon groupe, je voudrais remercier du fond du coeur tous les collègues qui, durant cette législature, se sont impliqués dans ce projet, en particulier les membres du Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes.




D'autres ont cherché : gezamenlijke wens     handelsrelaties tussen onze     allereerst wens     wens ik namens     namens onze     namens onze fractie     door mij namens     mij namens onze     ik namens     uitmaakten van mijn     zal voeren namens     mijn     voeren namens onze     fractie     wens     namens     wens mij namens onze fractie     vooreerst wens     koning albert zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wens mij namens onze fractie' ->

Date index: 2025-01-07
w