Om de lidstaten en de Commissie in de besprekingen niet aan handen en voeten te binden, is het wenselijk in de richtlijn alleen de plaats van de betrokken intermediair te bepalen ("Place of the Relevant InterMediary Approach": PRIMA), hetgeen gebeurt in lid 1, zonder in de details van artikel 10, lid 2 te treden.
Pour ne pas lier les mains des États membres et de la Commission dans ces discussions, il serait préférable d'instituer dans la directive le principe du lieu de l'intermédiaire pertinent (PRIMA) (ce qui est fait dans le paragraphe 1), sans entrer dans les détails du paragraphe 2.