Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wensen te komen studeren herinnert echter " (Nederlands → Frans) :

De site wordt door twee metrostations (Schuman en Merode. )bediend; echter, de afstand tussen deze haltes en de musea is te groot en te moeilijk om gemakkelijk te kunnen worden overbrugd door mindervaliden die naar het Jubelpark wensen te komen.

Le site est desservi par deux stations de métro (Schuman et Merode); cependant la distance entre ces stations et les musées est trop importante et trop difficile pour pouvoir être couverte aisément par des personnes moins valides désireuses de se rendre au Cinquantenaire.


De omzendbrief van 15 september 1998 betreffende het verblijf van vreemdelingen die in België wensen te komen studeren herinnert echter aan het feit dat er een afwijking op dit principe bestaat.

Toutefois, la circulaire du 15 septembre 1998 relative au séjour de l'étranger qui désire faire des études en Belgique rappelle qu'il existe une dérogation à ce principe.


43. is van mening dat begrotingsmultiplicatoren moeilijk met zekerheid in te schatten zijn; herinnert er in dit verband aan dat het IMF heeft toegegeven de begrotingsmultiplicator in zijn groeiprognoses van vóór oktober 2012 te laag te hebben ingeschat; merkt op dat deze periode overeenkomt met die in de conclusies van op één na alle initiële memoranda van overeenstemming die in dit verslag aan de orde komen; herinnert eraan dat ...[+++]

43. estime qu'il est difficile d'évaluer avec certitude les multiplicateurs budgétaires; rappelle, à cet égard, que le FMI a admis avoir sous-évalué le multiplicateur budgétaire dans ses prévisions de croissance antérieures à octobre 2012; observe que s'inscrivent dans cette période les conclusions de tous les protocoles d'accord initiaux examinés dans le cadre du présent rapport, à l'exception d'un seul; rappelle que la Commission européenne a déclaré, en novembre 2012, que les erreurs de prévision ne résultaient pas d'une sous-évaluation des multiplicateurs budgétaires; souligne toutefois que la Commission a fait valoir dans sa rép ...[+++]


43. is van mening dat begrotingsmultiplicatoren moeilijk met zekerheid in te schatten zijn; herinnert er in dit verband aan dat het IMF heeft toegegeven de begrotingsmultiplicator in zijn groeiprognoses van vóór oktober 2012 te laag te hebben ingeschat; merkt op dat deze periode overeenkomt met die in de conclusies van op één na alle initiële memoranda van overeenstemming die in dit verslag aan de orde komen; herinnert eraan dat ...[+++]

43. estime qu'il est difficile d'évaluer avec certitude les multiplicateurs budgétaires; rappelle, à cet égard, que le FMI a admis avoir sous-évalué le multiplicateur budgétaire dans ses prévisions de croissance antérieures à octobre 2012; observe que s'inscrivent dans cette période les conclusions de tous les protocoles d'accord initiaux examinés dans le cadre du présent rapport, à l'exception d'un seul; rappelle que la Commission européenne a déclaré, en novembre 2012, que les erreurs de prévision ne résultaient pas d'une sous-évaluation des multiplicateurs budgétaires; souligne toutefois que la Commission a fait valoir dans sa rép ...[+++]


4) de student die voldoet aan de voorwaarden van artikel 58 en volgende van de wet van 1980, toegelicht in de omzendbrief van 15 september 1998 betreffende het verblijf van vreemdelingen die in België wensen te komen studeren.

4) L'étudiant qui satisfait aux conditions des articles 58 et suivants de la loi de 1980, commentées dans la circulaire du 15 septembre 1998 relative au séjour des étrangers qui souhaitent venir étudier en Belgique.


- voor studenten : in de omzendbrief van 15 september 1998 betreffende het verblijf van vreemdelingen die in België wensen te komen studeren;

- pour les étudiants : dans la circulaire du 15 septembre 1998 relative au séjour de l'étranger qui désire faire des études en Belgique;


5. De omzendbrief van 15 september 1998 betreffende het verblijf van vreemdelingen die in België wensen te komen studeren (8)

5. La circulaire du 15 septembre 1998 relative au séjour de l'étranger qui désire faire des études en Belgique (8)


Deze onaanvaardbare situatie, waardoor een miljard mensen wordt veroordeeld tot ondervoeding en honger, wordt met het verslag aangepakt met vrome wensen, wensen waar niets van terecht kan komen omdat men aandringt op hetzelfde beleid, op de ondersteuning van het GLB, de GLB-hervormingen en de “gezondheidstest”, de voltooiing van de WTO-onderhandelingen, de loskoppeling van steun en productie en de voortzetting van de biobrandstofproductie onder het voorwendsel van het milieu - ...[+++]

Afin de remédier à cette situation inacceptable, qui condamne un milliard de personnes à la malnutrition et à la famine, le rapport ne renferme que des listes de souhaits neutralisés par son insistance à respecter la même politique: le soutien de la politique agricole commune et de ses révisions et «bilan de santé», le succès des négociations au sein de l’Organisation mondiale du commerce, le découplage de l’aide et de la production et la poursuite de la production de biocarburants, en brandissant le prétexte de l’environnement et en utilisant des terres qui pourraient être exploitées pour la production alimentaire.


Deze omzendbrief vormt een aanvulling op de omzendbrief van 15 september 1998 betreffende het verblijf van vreemdelingen die in België wensen te komen studeren, meer bepaald met betrekking tot de vreemdelingen die geen onderdaan zijn van een Lidstaat van de Europese Economische Ruimte en die onderwijs voor sociale promotie wensen te volgen.

La présente circulaire a pour objet de compléter la circulaire du 15 septembre 1998 relative au séjour de l'étranger qui désire faire des études en Belgique, en ce qui concerne les étrangers, non ressortissants d'un Etat membre de l'Espace économique européen, qui souhaitent faire des études dans l'enseignement de promotion sociale.


3. erkent dat het proces van deconcentratie meer personeel voor de delegaties zal vereisen, en dat de posten die naar aanleiding van de voorstellen voor herbezetting en regionalisering beschikbaar komen niet volstaan om aan deze nieuwe behoeften tegemoet te komen; herinnert er echter aan dat de politieke beslissing om de politieke aanwezigheid van de Europese Unie te versterken, zoals door het Europees Parleme ...[+++]

3. reconnaît que la déconcentration exigera davantage de ressources humaines pour les délégations, besoins qui ne pourront être couverts entièrement par les postes qui resteront disponibles dans le cadre des propositions de réorganisation et de régionalisation, mais rappelle que la volonté politique de renforcer la présence politique de l'Union européenne, comme le Parlement européen le demande, requiert que des engagements soient pris pour garantir les ressources nécessaires;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wensen te komen studeren herinnert echter' ->

Date index: 2024-01-16
w