Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Beroepen
Dienst Beroepen
ESCO
Nationale raad van de paramedische beroepen
Op straat uitgeoefende dienstverlenende beroepen
Wenst deel te nemen.

Traduction de «wenst te beroepen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Royaume-Uni a notifié (par lettre du.....) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, l'Irlande a notifié (, par lettre du...,) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.






Nationale raad van de paramedische beroepen

Conseil national des professions paramédicales


Europese classificatie van vaardigheden, competenties, kwalificaties en beroepen | Europese classificatie van vaardigheden/competenties, kwalificaties en beroepen | ESCO [Abbr.]

cadre européen des compétences et des métiers | classification européenne des aptitudes, compétences, certifications et professions | ESCO [Abbr.]


Op straat uitgeoefende dienstverlenende beroepen

Travailleurs des petits métiers des rues et assimilés


Elementaire beroepen, niet elders geclassificeerd

Professions élémentaires non classées ailleurs


Intellectuele, wetenschappelijke en artistieke beroepen

Professions intellectuelles et scientifiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De arts die zich op schorsende omstandigheden wenst te beroepen dient op straffe van verval de Dienst hiervan voorafgaandelijk op de hoogte te stellen voor zover deze omstandigheden voorzienbaar zijn.

Le médecin qui souhaite invoquer des circonstances de suspension doit, sous peine de forclusion, en informer le Service au préalable pour autant que ces circonstances soient prévisibles.


Afwijkend moet de kandidaat-leerling die een contract voor een alternerende opleiding wenst te sluiten voor de beroepen "polyvalente mechanicus", "centrale-verwarmingsinstallateur", "installateur-elektricien", "monteur voor tractoren en landbouwmachines", "vrachtwagenmonteur" of "technisch bewerker" voldoen aan één van de volgende voorwaarden :

Par dérogation, le candidat apprenant qui souhaite conclure un contrat d'alternance pour les professions de "mécanicien polyvalent", d'"installateur en chauffage central", d'"installateur-électricien", de "mécanicien de tracteurs et de machines agricoles", de "mécanicien poids lourds" ou de "technicien en systèmes d'usinage" doit répondre à l'une des conditions suivantes :


Die datum, die overeenstemt met die van de inwerkingtreding van het koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning van de beoefenaars van de paramedische beroepen, maakt het niet mogelijk te verantwoorden dat, terwijl de vroegere wetgeving de door beide categorieën verworven rechten wenste te beschermen, alleen de tweede het voordeel ervan kan blijven genieten en niet de eerste.

Cette date, qui correspond à celle de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal fixant les conditions d'agrément des praticiens des professions paramédicales, ne permet pas de justifier qu'alors que l'ancienne législation entendait protéger les droits acquis par les deux catégories, seule la seconde puisse continuer à en bénéficier et non la première.


Art. 13. De kinesitherapeut die de erkenning wenst te verkrijgen waarbij hij ertoe gemachtigd wordt zich op een bijzondere beroepsbekwaamheid te beroepen, overeenkomstig artikel 86 van de wet, moet zijn aanvraag om erkenning bij de Administratie indienen ofwel bij de verzending van het formulier waarvan het model in bijlage 2 gevoegd wordt, ofwel langs elektronische weg volgens de procedure die door de Administratie ter beschikking wordt gesteld.

Art. 13. Le kinésithérapeute qui souhaite obtenir l'agrément lui permettant de se prévaloir d'une qualification professionnelle particulière, sur la base de l'article 86 de la loi, est tenu d'introduire sa demande d'agrément auprès de l'Administration soit par l'envoi du formulaire dont le modèle figure en annexe II, soit par voie électronique selon le procédé mis à disposition par l'Administration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° aan de persoon die het beroep instelde of aan de aanvrager die wenst dat zijn aanvraag behandeld wordt : een ontvangstbewijs met de datum waarop de hoorzitting door de adviescommissie over de beroepen plaatsvindt;

1° à la personne qui a introduit le recours ou au demandeur qui souhaite que sa demande soit instruite, un accusé de réception qui précise la date à laquelle a lieu l'audition par la commission d'avis sur les recours;


Uitgaande van die zienswijze wenst de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of artikel 577 van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd bij artikel 5 van de wet van 26 maart 2014, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt « doordat de hogere beroepen tegen vonnissen tussen ondernemingen, namelijk tussen alle personen die op duurzame wijze een economisch doel nastreven, die betrekking hebben op een handeling verricht in het kader van de verwezenlijking van dat doel, gewezen door de vrederechter (krachtens diens bijzondere bevoegdh ...[+++]

Partant de ce point de vue, le juge a quo demande à la Cour si l'article 577 du Code judiciaire, modifié par l'article 5 de la loi du 26 mars 2014, viole les articles 10 et 11 de la Constitution « en ce que les appels des jugements entre entreprises, à savoir entre toutes personnes qui poursuivent durablement un but économique, concernant un acte accompli dans la poursuite de ce but, rendus par le juge de paix (en vertu de ses compétences spéciales qui découlent de l'article 591 du Code judiciaire) ne sont plus portés devant le tribunal de commerce mais devant le tribunal de première instance, alors que toutes les contestations entre ent ...[+++]


De beslagene die wenst te vernemen welke informatie over hem of haar wordt bewaard kan zich beroepen op de procedures voorzien in privacywetgeving en richt daartoe een aanvraag tot de veiligheidsconsulent.

Le saisi qui souhaite savoir quelles informations le concernant sont conservées peut invoquer les procédures prévues dans la législation vie privée et adresse à cet effet une demande au conseiller en sécurité.


Het Grondwettelijk Hof (België), dat uitspraak moet doen op verschillende beroepen tot vernietiging van het decreet, wenst van het Hof van Justitie te vernemen of het decreet verenigbaar is met het Unierecht, in het bijzonder met de fundamentele vrijheden en de regels inzake staatssteun en overheidsopdrachten.

La Cour constitutionnelle (Belgique), saisie de plusieurs demandes d'annulation de ce décret, doute de la compatibilité de celui-ci avec le droit de l'Union, en particulier avec les libertés fondamentales, les règles concernant les aides d'État et les marchés publics.


Het Grondwettelijk Hof (België), dat uitspraak moet doen op verschillende beroepen tot vernietiging van het decreet, wenst van het Hof van Justitie te vernemen of het decreet verenigbaar is met het Unierecht, namelijk met de fundamentele vrijheden en de regels inzake staatssteun en overheidsopdrachten.

La Cour constitutionnelle (Belgique), saisie de plusieurs demandes d'annulation de ce décret, interroge la Cour de justice sur la compatibilité de celui-ci avec le droit de l'Union, à savoir les libertés fondamentales, les règles concernant les aides d'État et les marchés publics.


In deze context wenst de in laatste aanleg geadieerde Korkein oikeus (hooggerechtshof) van het Hof van Justitie te vernemen welke de strekking is van het begrip „instapweigering” en of een luchtvaartmaatschappij zich op buitengewone omstandigheden kan beroepen om passagiers rechtsgeldig het instappen te weigeren voor vluchten die volgen op die welke wegens dergelijke omstandigheden is geannuleerd of om zich te bevrijden van haar verplichting tot compensatie van de passagiers die met een dergelijke weigering zijn geconfronteerd.

Dans ce contexte, le Korkein oikeus (Cour suprême, Finlande), saisi en dernier ressort, interroge la Cour de justice sur la portée de la notion de « refus d’embarquement » ainsi que sur le point de savoir si un transporteur aérien peut se prévaloir de circonstances extraordinaires pour refuser valablement l'embarquement des passagers sur les vols postérieurs à celui qui a été annulé en raison de telles circonstances ou pour s’exonérer de son obligation d’indemnisation des passagers faisant l’objet d’un tel refus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenst te beroepen' ->

Date index: 2023-11-01
w