Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Biet
De ambtenaar schorsen
Knolgewas
Knolselderij
Pastinaak
Raap
Radijs
Schorsen
Schorseneer
Wenst deel te nemen.
Wortelen

Vertaling van "wenst te schorsen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, l'Irlande a notifié (, par lettre du...,) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Royaume-Uni a notifié (par lettre du.....) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].




Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.




knolgewas [ biet | knolselderij | pastinaak | raap | radijs | schorseneer | wortelen ]

légume à racine [ betterave | carotte | céleri rave | navet | panais | radis | salsifis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zijn artikelen 5 tot 8 voorziet dit wetsontwerp in het exclusieve gebruik van elektronische middelen (via socialezekerheid.be) om een werkgever in de gelegenheid te stellen zijn voorafgaande kennisgeving/mededeling van tijdelijke werkloosheid te verrichten, dat wil zeggen zijn verplichting na te komen om het bevoegde RVA-bureau te informeren dat hij de uitvoering van het contract van al zijn werknemers of van een gedeelte ervan schorst of wenst te schorsen.

En ses articles 5 à 8, ce projet de loi envisage d'avoir recours exclusivement à la voie électronique (via www.securitesociale.be) pour permettre à un employeur de réaliser sa notification/communication préalable de chômage temporaire, c'est-à-dire son obligation d'information du bureau compétent de l'ONEm qu'il met ou souhaite suspendre l'exécution du contrat de tout ou partie de ses travailleurs.


De bevoegde overheid kan, te allen tijde, de erkenning schorsen indien de erkenninghouder zijn activiteiten tijdelijk wenst stop te zetten.

L'autorité compétente peut à tout moment suspendre l'agrément lorsque le titulaire de l'agrément souhaite interrompre temporairement ses activités.


Art. 21. § 1. De werknemer die zijn arbeidsprestaties wenst te schorsen of verminderen voegt bij de aanvraag aan de werkgever overeenkomstig de bepalingen in Afdeling 2, het formulier voor de aanvraag om uitkering bedoeld in artikel 29.

Art. 21. § 1 . Le travailleur qui souhaite suspendre ou réduire ses prestations de travail joint à la demande adressée à l'employeur, conformément aux dispositions de la section 2, le formulaire de demande d'allocation visé à l'article 29.


De heer Remans wenst met dit amendement, dat moet worden samengelezen met de amendementen nrs. 256, 257, 258 en 259, de bevoegdheden van de Federale Commissie uit te breiden in die zin dat het niet enkel mogelijk wordt onderzoeksprojecten toe te laten of te weigeren, maar ook te wijzigen of tijdelijk te schorsen.

Par cet amendement, qui doit être lu conjointement avec les amendements nº 256, 257, 258 et 259, M. Remans souhaite élargir les compétences de la Commission fédérale de façon à ce qu'elle puisse non seulement autoriser ou refuser des projets de recherche, mais aussi les modifier ou les suspendre temporairement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op het ogenblik dat de commissie tot de stemming wenst over te gaan, vraagt de heer Paul Wille de vergadering te schorsen met het oog op nader overleg.

Au moment où la commission se propose de passer au vote, M. Paul Wille demande que la réunion soit suspendue en vue de poursuivre la concertation.


De heer Remans wenst met dit amendement, dat moet worden samengelezen met de amendementen nrs. 256, 257, 258 en 259, de bevoegdheden van de Federale Commissie uit te breiden in die zin dat het niet enkel mogelijk wordt onderzoeksprojecten toe te laten of te weigeren, maar ook te wijzigen of tijdelijk te schorsen.

Par cet amendement, qui doit être lu conjointement avec les amendements nº 256, 257, 258 et 259, M. Remans souhaite élargir les compétences de la Commission fédérale de façon à ce qu'elle puisse non seulement autoriser ou refuser des projets de recherche, mais aussi les modifier ou les suspendre temporairement.


Indien de directeur-generaal de verwijderingsmaatregel niet wenst te schorsen of de maatregel van vrijheidsberoving niet wenst op te heffen, wordt voorafgaandelijk het advies van een arts verbonden aan een gesloten centrum gevraagd, overeenkomstig artikel 61, tweede lid van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002.

Lorsque le directeur général ne souhaite pas suspendre l'exécution de la mesure d'éloignement ou lever la mesure privative de liberté, l'avis d'un médecin attaché à un centre fermé est demandé préalablement, conformément à l'article 61, alinéa 2, de l'arrêté royal du 2 août 2002.


Indien de Directeur-generaal de uitvoering van de verwijderingsmaatregel of de maatregel van vrijheidsberoving niet wenst te schorsen, dient hij voorafgaandelijk het advies te vragen van een geneesheer verbonden aan een ander centrum.

Lorsque le Directeur général ne souhaite pas suspendre l'exécution de la mesure d'éloignement ou de la mesure privative de liberté, il doit préalablement demander l'avis d'un médecin attaché à un autre centre.


Art. 4. De werknemer die het ambt of mandaat van burgemeester, schepen, voorzitter of lid van een bureau van een districtsraad of voorzitter van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn opneemt en die de uitvoering van zijn arbeidsovereenkomst wenst te schorsen voor de uitoefening van zijn mandaat of ambt op basis van artikel 4bis, § 2, van de wet van 19 juli 1976 tot instelling van een verlof voor de uitoefening van een politiek mandaat, brengt zijn werkgever schriftelijk op de hoogte van de datum waarop de schorsing een aanvang zal nemen evenals van de duur ervan.

Art. 4. Le travailleur qui remplit la fonction ou le mandat de bourgmestre, d'échevin, de président ou de membre d'un bureau de conseil de district ou de président de centre public d'aide sociale et qui désire suspendre l'exécution de son contrat de travail pour l'exercice de sa fonction ou de son mandat en vertu de l'article 4bis, § 2, de la loi du 19 juillet 1976 instituant un congé pour l'exercice d'un mandat politique informe par écrit son employeur de la date à laquelle la suspension prend cours ainsi que de la durée de celle-ci.


9° een nota waarin de aanvrager al of niet verzoekt de erkenningsprocedure te schorsen zoals bepaald in artikel 11, § 1 van dit besluit, en desgevallend motiveert waarom hij de procedure wenst te schorsen;

9° une note dans laquelle le demandeur prie de suspendre oui ou non la procédure d'agrément, comme défini à l'article 11, § 1 du présent arrêté, et explique le cas échéant pourquoi il désire suspendre la procédure d'agrément;




Anderen hebben gezocht naar : de ambtenaar schorsen     knolgewas     knolselderij     pastinaak     radijs     schorsen     schorseneer     wenst deel te nemen     wortelen     wenst te schorsen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenst te schorsen' ->

Date index: 2021-07-13
w