Overwegende dat de heer Jean-Paul Samain, na een openbare procedure tot de kandidaten en na een selectieprocedure waarbij de titels en verdiensten, kwaliteiten en competenties van de kandidaten met elkaar werden vergeleken, bij koninklijk besluit van 17 november 1998 voor een, overeenkomstig de wet hernieuwbare, periode van zes jaar, ingaand op 1 december 1998, werd benoemd tot directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor nucleaire controle;
Considérant que, suite à une procédure ouverte aux candidats et après une procédure de sélection lors de laquelle les titres et mérites, les qualités et les compétences de chacun ont été comparés, M. Jean-Paul Samain a été nommé directeur général de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire par un arrêté royal du 17 novembre 1998 pour une période de six ans, débutant le 1 décembre 1998,