Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden 28 nationale » (Néerlandais → Français) :

Uit de meer dan 850 ingezonden artikelen werden 28 nationale finalisten geselecteerd door jury's in alle EU-landen.

Parmi les plus de 850 articles en compétition, 28 finalistes nationaux ont été sélectionnés par les jurys des différents États membres.


Hebben recht op de premie berekend naar rato van de prestaties van het lopende werkjaar, wanneer zij de onderneming verlaten vóór de datum van betaling van de premie en voor zover zij een anciënniteit hebben van zes maanden op het ogenblik van hun vertrek : a) de werknemers die, behalve om dwingende reden, door de werkgever in de loop van het jaar werden ontslagen; b) de gepensioneerden; c) de bruggepensioneerden in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 17 to invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, gesloten in de ...[+++]

Ont droit à la prime, calculée au prorata des prestations de l'exercice en cours, lorsqu'ils quittent l'entreprise avant la date de paiement de la prime et pour autant qu'ils aient une ancienneté de six mois au moment du départ : a) les travailleurs licenciés, sauf pour motif grave, par l'employeur en cours d'année; b) les pensionnés; c) les prépensionnés (en application de la convention collective de travail numéro 17 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil national du travail, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 16 janv ...[+++]


19 OKTOBER 2015. - Protocolakkoord gesloten tussen de federale regering en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet, over het gezondheidsbeleid inzake chronisch zieken : Gemeenschappelijk Plan voor chronisch zieken - Geïntegreerde Zorg voor een betere gezondheid Gelet op de respectieve bevoegdheden van de federale Staat en van de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet, hierna de Gemeenschappen/Gewesten genoemd, wat betreft het gezondheidsbeleid inzake chronisch zieken; Gelet op de Gemeenschappelijke Verklaring van de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid over de geïntegreerde zorg voor chronisch zieken van 30 maart 2015; Overwegende de aanbevelingen van de Wereld Gezondh ...[+++]

19 OCTOBRE 2015. - Protocole d'accord conclu entre le gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant la politique de santé à mener à l'égard des malades chroniques : Plan Conjoint en faveur des malades chroniques - Des soins intégrés pour une meilleure santé Vu les compétences respectives dont disposent l'Etat fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution, ci-après dénommées Communautés/Régions, sur le plan de la politique de la santé à mener à l'égard des malades chroniques; Vu la déclaration conjointe de la Conférence Interministérielle Santé publique concernant les soins intégrés en faveur des malades chroniques, du 30 mars 2015; Considéra ...[+++]


Die zaken, ingeschreven onder de nummers 5967, 5977, 5980, 5984, 5995, 5996, 5997 en 5998 van de rol van het Hof, werden samengevoegd. c. Bij elf verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 28 juli 2014 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 30 juli 2014, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld van het decreet van het Waalse Gewest van 9 januari 2014 tot bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen in de raden van bestuur van de door het Waalse Gewest erkende privé-instellingen voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet (bekendgemaakt in het Be ...[+++]

Ces affaires, inscrites sous les numéros 5967, 5977, 5980, 5984, 5995, 5996, 5997 et 5998 du rôle de la Cour, ont été jointes. c. Par onze requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la poste le 28 juillet 2014 et parvenues au greffe le 30 juillet 2014, des recours en annulation du décret de la Région wallonne du 9 janvier 2014 destiné à promouvoir une représentation équilibrée des femmes et des hommes dans les conseils d'administration des organismes privés agréés par la Région wallonne pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution (publié au Moniteur belge du 28 janvier 2014) ont été introduits respectivement par l'ASBL « Fédération des Centres de Planning et de Consultations », l'ASBL « Centres de pla ...[+++]


Die zaken, ingeschreven onder de nummers 5971, 5979, 5981, 5983, 6002, 6003, 6004, 6006, 6009, 6010 en 6011 van de rol van het Hof, werden samengevoegd. d. Bij zesentwintig verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 28 juli 2014 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 30 juli 2014, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld van het decreet van het Waalse Gewest van 9 januari 2014 tot bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen in de raden van bestuur van de door het Waalse Gewest erkende privé-instellingen (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 januari 2014) respe ...[+++]

Ces affaires, inscrites sous les numéros 5971, 5979, 5981, 5983, 6002, 6003, 6004, 6006, 6009, 6010 et 6011 du rôle de la Cour, ont été jointes. d. Par vingt-six requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la poste le 28 juillet 2014 et parvenues au greffe le 30 juillet 2014, des recours en annulation du décret de la Région wallonne du 9 janvier 2014 destiné à promouvoir une représentation équilibrée des femmes et des hommes dans les conseils d'administration des organismes privés agréés par la Région wallonne (publié au Moniteur belge du 28 janvier 2014) ont été introduits respectivement par Marie-Paule Dellisse, l'ASBL « Centre de Planning et de Consultations familiales et conjugales » (« Inforcouple »), l'ASBL « L'Exception, ...[+++]


Door een koninklijk besluit van 28 april 2015 en een koninklijk besluit van 8 mei 2015 werden bij toepassing van de artikelen 8 en 9 van de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij respectievelijk 11 bestuurders die de Staat vertegenwoordigen en de voorzitter van de raad benoemd.

Un arrêté royal du 28 avril 2015 et un arrêté royal du 8 mai 2015 ont nommé respectivement 11 administrateurs représentant l'État et le président du conseil, ceci en exécution des articles 8 et 9 de la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale.


Het College telt 13 leden: de gouverneur en de vice-gouverneur van de Nationale Bank, de directeurs van de bank die verantwoordelijk zijn voor prudentieel toezicht, de voorzitter van de FSMA (Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten), de voorzitter van Financiën Hans D'Hondt, de leidende ambtenaar van het Afwikkelingsfonds en tot slot, vier leden die door de regering worden aangeduid evenals een magistraat die door de regering wordt aangeduid Die laatsten werden op 28 april 2015 in het Belgisch Staatsblad bekend gemaakt.

Le Collège compte treize membres: le gouverneur et le vice-gouverneur de la Banque nationale, les directeurs responsables du contrôle prudentiel, le président de l'ASMF (Autorité des services et marchés financiers), le président des Finances Hans D'Hondt, le fonctionnaire dirigeant du Fonds de résolution et, enfin, quatre membres et un magistrat désignés par le gouvernement. L'identité de ces derniers a été dévoilée le 28 avril 2015 dans le Moniteur belge.


Ze werd net als de andere nationale mededingingsautoriteiten van de 28 lidstaten, geïnformeerd over het onderzoek en de besprekingen met Booking.com, die gezamenlijk door de Franse, Italiaanse en Zweedse mededingingsautoriteiten werden gevoerd, in samenwerking met de Europese Commissie.

Elle a été informée - au même titre que les autres autorités nationales de concurrence des 28 États membres - de l'instruction et des discussions avec Booking.com menées conjointement par les autorités française, italienne et suédoise de concurrence, en collaboration avec la Commission européenne.


Met de wet van 28 juli 2011 werden de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen (hierna : de bankwet), de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen (hierna : de wet op de beleggingsondernemingen), de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België (hierna : de wet van 22 februari 1998), de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten (hierna : ...[+++]

La loi du 28 juillet 2011 a déjà procédé à la mise en conformité, avec la directive précitée, de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit (ci-après : la loi bancaire), de la loi du 6 avril 1995 relative au statut et au contrôle des entreprises d'investissement (ci-après : la loi concernant les entreprises d'investissement), de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque nationale de Belgique (ci-après la loi du 22 février 1998), de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers (ci-après : la loi relative à la surveillance ...[+++]


In de zin van de eerste paragraaf, dient onder « spoorwegactiva » te worden verstaan de activa verbonden aan de spoorweginfrastructuur die aan het Fonds werden overgedragen krachtens artikel 14, § 1, 1°, van het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2004, zoals opgesomd in bijlage 1.1 van het koninklijk besluit van 28 januari 2005 tot aanvulling van de lijst van de activa bedoeld in artikel 454, § 2, tweede lid van de programmawet van 22 december 2003 die door de Nationale ...[+++]

Au sens du premier paragraphe, il y a lieu d'entendre par « actifs ferroviaires » les actifs rattachés à l'infrastructure ferroviaire qui ont été transférés au Fonds en vertu de l'article 14, § 1, 1°, de l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de gestion de l'infrastructure ferroviaire, modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004, tels qu'énumérés à l'annexe 1.1 de l'arrêté royal du 28 janvier 2005 complétant la liste des actifs visés à l'article 454, § 2, alinéa 2 de la loi-programme du 22 décembre 2003 transférés par la Société nationale des Chemins de fer belges au Fonds de l'infrastructure ferroviaire, étant e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden 28 nationale' ->

Date index: 2022-06-08
w