Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden aangevat voortgezet » (Néerlandais → Français) :

Uiteraard worden projecten die in de vorige regeerperiode werden aangevat, voortgezet, zoals het Incant-project of het proefproject in Luik waarbij een centrum werd geopend voor het verstrekken van diacetylmorfine onder geneeskundige controle.

Des projets initiés sous la précédente législature seront bien évidement poursuivis dont, notamment à titre d'exemple, le projet Incant ou encore le projet-pilote d'ouverture d'un centre de délivrance de diacétylmorphine sous contrôle médical à Liège.


Uiteraard worden projecten die in de vorige regeerperiode werden aangevat, voortgezet, zoals het Incant-project of het proefproject in Luik waarbij een centrum werd geopend voor het verstrekken van diacetylmorfine onder geneeskundige controle.

Des projets initiés sous la précédente législature seront bien évidement poursuivis dont, notamment à titre d'exemple, le projet Incant ou encore le projet-pilote d'ouverture d'un centre de délivrance de diacétylmorphine sous contrôle médical à Liège.


Dit cijfer omvat 120 begeleidingen die werden aangevat in de voorbije jaren en werden voortgezet in 2014.

Ce nombre inclut 120 accompagnements qui ont été entamés ces dernières années et poursuivis en 2014.


Anderzijds zal er nooit sprake zijn van een starre verplichting, in een dubbele zin : enerzijds kunnen de inspanningen voor de vrijwillige terugkeer van het kind worden voortgezet na de adiëring van de gerechtelijke of administratieve overheden als zij eerder werden aangevat; anderzijds, voor zover het initiatief met het oog op de terugkeer van het kind niet aan die overheden wordt overgedragen, is het de centrale overheid die moet beslissen of de pogingen om dit doel te bereiken, mislukt zijn.

D'autre part, il ne sera jamais question d'une obligation rigide, dans un double sens : d'une part, les efforts pour la remise volontaire de l'enfant peuvent se poursuivre après la saisine des autorités judiciaires ou administratives s'ils ont commencé avant; d'autre part, dans la mesure où l'initiative en vue du retour de l'enfant ne se transfert pas à ces autorités, c'est l'Autorité centrale qui doit décider si les tentatives en vue de tel objectif ont échoué.


Anderzijds zal er nooit sprake zijn van een starre verplichting, in een dubbele zin : enerzijds kunnen de inspanningen voor de vrijwillige terugkeer van het kind worden voortgezet na de adiëring van de gerechtelijke of administratieve overheden als zij eerder werden aangevat; anderzijds, voor zover het initiatief met het oog op de terugkeer van het kind niet aan die overheden wordt overgedragen, is het de centrale overheid die moet beslissen of de pogingen om dit doel te bereiken, mislukt zijn.

D'autre part, il ne sera jamais question d'une obligation rigide, dans un double sens : d'une part, les efforts pour la remise volontaire de l'enfant peuvent se poursuivre après la saisine des autorités judiciaires ou administratives s'ils ont commencé avant; d'autre part, dans la mesure où l'initiative en vue du retour de l'enfant ne se transfert pas à ces autorités, c'est l'Autorité centrale qui doit décider si les tentatives en vue de tel objectif ont échoué.


De werkzaamheden die werden aangevat in Bologna, Barcelona, Kopenhagen en Maastricht moeten worden voortgezet.

Le travail entamé à Bologne, Barcelone, Copenhague et Maastricht doit être poursuivi.


De met toepassing van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 januari 1999 tot vaststelling van de uitbatingsvoorwaarden voor benzinestations aangevatte onderzoeksprocedures worden voortgezet volgens de regels die van toepassing waren op het ogenblik dat zij werden aangevat.

Les procédures d'instruction des demandes de permis d'environnement et les procédures d'études engagées en exécution de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 janvier 1999 fixant les conditions d'exploiter des stations-service se poursuivent conformément aux règles en vigueur au moment où elles ont été entamées.


Art. 19. De op de datum van inwerkingtreding van dit besluit aan de gang zijnde bevorderings- of benoemingsprocedures worden voortgezet krachtens de bepalingen die van toepassing waren op het ogenblik waarop deze procedures werden aangevat.

Art. 19. Les procédures de promotion ou de nomination en cours à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté se poursuivent sur base des dispositions applicables au moment où ces procédures ont été entamées.


Art. 58. De op de datum van inwerkingtreding van dit besluit aan de gang zijnde bevorderings- of benoemingsprocedures worden voortgezet krachtens de bepalingen die van toepassing waren op het ogenblik waarop deze procedures werden aangevat.

Art. 58. Les procédures de promotion ou de nomination en cours à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté se poursuivent sur base des dispositions applicables au moment où ces procédures ont été entamées.


De werkzaamheden werden dus aangevat in de Commissie Volksgezondheid en zullen in voorkomend geval worden voortgezet in de Senaat.

Les travaux ont donc été entamés en commission Santé publique et seront, le cas échéant, poursuivis au Sénat.


w