Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden aangevraagd sinds 22 maart " (Nederlands → Frans) :

1. Hoeveel aanvragen tijdelijke werkloosheid wegens overmacht werden aangevraagd sinds 22 maart 2016 in Brussel en Vlaams-Brabant?

1. Combien de demandes de chômage temporaire pour force majeure ont-elles été introduites depuis le 22 mars 2016 à Bruxelles et dans le Brabant flamand?


2. Hoeveel gepersonaliseerde nummerplaten werden aangevraagd sinds de versoepeling van de regels in 2014?

2. Combien de plaques d'immatriculation personnalisées ont-elles été demandées depuis l'assouplissement des règles en 2014?


4. - Slotbepalingen Art. 9. De noodsituaties die met toepassing van het besluit van 27 maart 2009 werden aangevraagd bij het agentschap na 31 december 2015 en vóór 1 april 2016 zijn goedgekeurd, en die aflopen in de periode van 1 april 2016 tot en met 31 augustus 2016, worden automatisch verlengd met een periode van 22 weken als het agentschap op basis van de informatie die wordt aangeleverd door de persoon met een handicap, zijn vertegenwoordiger en de contactpersoon zorgregie, heeft vastgesteld dat de noodsituatie na afloop van de termijn van tien weken, vermeld in artikel 3, § 2, van het besluit van 27 ...[+++]

4. - Dispositions finales Art. 9. Les situations d'urgence qui ont été demandées auprès de l'agence après le 31 décembre 2015 et avant le 1 avril 2016, en application de l'arrêté du 27 mars 2009 sont approuvées, et qui expireront dans la période du 1 avril 2016 au 31 août 2016 inclus sont prolongées automatiquement d'une période de 22 semaines lorsque l'agence a constaté, sur la base des informations fournies par la personne handicapée, son représentant et la personne de contact régie de soins, que la situation d'urgence continue à ...[+++]


Sinds 22 maart heeft de commissie voor financiële hulp aan slachtoffers:

Depuis le 22 mars, la commission d’aide aux victimes a reçu :


1. Werden er sinds de aanslagen van 22 maart 2016 in Brussel maatregelen genomen om een optimale radioverbinding te verzekeren tussen de verschillende hulpdiensten die in de betrokken zone actief zijn?

1. Depuis les attentats du 22 mars 2016 à Bruxelles, des mesures ont-elles été prises pour assurer une liaison radio optimale entre les différentes équipes de secours opérant dans la zone concernée?


4. a) Hoeveel aanvragen werden er sinds de inwerkingtreding van de nieuwe wet goedgekeurd? b) Volgens welke procedure werd de nationaliteit aangevraagd? c) Wat is het profiel van de aanvragers die Belg zijn geworden?

4. a) Combien de demandes ont été acceptées depuis l'entrée en vigueur de la nouvelle loi? b) Selon quel mode d'acquisition ont-elles été introduites c) Quel est le profil de ces demandeurs devenus Belges?


De EU heeft sinds het begin van de ebola-uitbraak in West-Afrika in maart 2014 uitzonderlijke inspanningen geleverd om deze epidemie onder controle te krijgen. Humanitaire hulp werd ingezet om aan de meest dringende behoeften te voldoen, en daarnaast werden via het Uniemechanisme voor civiele bescherming noodvoorraden geleverd en deskundigen naar het gebied gestuurd.

L’Union a consenti des efforts exceptionnels pour lutter contre l’épidémie d’Ebola en Afrique occidentale depuis l’éclatement de la crise en mars 2014. L’aide humanitaire a répondu aux besoins les plus pressants et le mécanisme de protection civile de l’Union a permis d’envoyer un approvisionnement d’urgence et de déployer des experts.


22. Een gelijkaardige regeling van een voorbehouden zone bestond reeds sinds 1991 in artikel 24 van het koninklijk besluit van 11 maart 1966 betreffende de te nemen veiligheidsmaatregelen bij de oprichting en bij de exploitatie van installaties voor gasvervoer door middel van leidingen.

22. Un dispositif similaire de zone réservée existe déjà depuis 1991 à l'article 24 de l'arrêté royal du 11 mars 1966 déterminant les mesures de sécurité à prendre lors de l'établissement et dans l'exploitation des installations de transport de gaz par canalisations.


Terugkeer van irreguliere migranten van Griekenland naar Turkije: van de irreguliere migranten die geen asiel hebben aangevraagd, zijn er sinds de verklaring op 20 maart van kracht is geworden, 462 (onder wie 31 Syriërs) teruggebracht van Griekenland naar Turkije, overeenkomstig het EU-recht en het internationale recht, en met inachtneming van het beginsel van non-refoulement.

Renvoi de la Grèce vers la Turquie des migrants en situation irrégulière: depuis que la déclaration a pris effet, le 20 mars, 462 migrants en situation irrégulière qui n’ont pas introduit de demande d’asile, dont 31 Syriens, ont été renvoyés de Grèce vers la Turquie, conformément au droit de l'UE et au droit international et dans le strict respect du principe de non-refoulement.


In 2000 en 2001 werden bij de Commissie respectievelijk meer dan 1 500 en 1 000 aanvraagformulieren aangevraagd; er werden 415 en 207 voorstellen ontvangen met financieringsaanvragen ten bedrage van in totaal 40 en 22 miljoen EUR (op een begroting van 5 miljoen EUR).

En 2000 et 2001, respectivement, plus de 1 500 et 1 000 formulaires de candidature ont été demandés à la Commission, 415 et 207 propositions lui ont été adressées, avec des demandes de subvention totalisant 40 millions d'euros et 22 millions d'euros (sur une ligne budgétaire de 5 millions d'euros).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden aangevraagd sinds 22 maart' ->

Date index: 2021-12-31
w