Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden afgelegd over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. De zorgvuldigheidsverklaring wordt afgelegd door het model in bijlage II ingevuld over te leggen. Zij wordt afgelegd na ontvangst van de eerste schijf van de middelen en na verkrijging van alle genetische rijkdommen en traditionele kennis met betrekking tot genetische rijkdommen die worden gebruikt voor het onderzoek waarvoor middelen werden toegekend, maar uiterlijk bij het overleggen van het definitieve verslag of, bij gebrek ...[+++]

2. La déclaration attestant que l'utilisateur fait preuve de la diligence nécessaire est faite au moyen du modèle figurant à l'annexe II, qui doit être complété et envoyé. La déclaration est faite après que la première tranche de financement a été reçue et que l'ensemble des ressources génétiques et des connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques qui sont utilisées pour les travaux de recherche financés ont été obtenues, et au plus tard au moment du rapport final ou, en l'absence d'un tel rapport, à la fin du projet.


2. Voor elk onderzoek dat ingesteld wordt krachtens paragraaf 1a) van dit artikel, kunnen de verklaringen die werden afgelegd door de personen die ondervraagd werden over een strafbaar feit, opgetekend worden.

2. Toute recherche entreprise au titre des dispositions du paragraphe 1.a) du présent article peut entraîner l'enregistrement des dépositions faites par les personnes auprès desquelles des renseignements concernant une infraction sont sollicités.


2. Voor elk onderzoek dat ingesteld wordt krachtens paragraaf 1a) van dit artikel, kunnen de verklaringen die werden afgelegd door de personen die ondervraagd werden over een strafbaar feit, opgetekend worden.

2. Toute recherche entreprise au titre des dispositions du paragraphe 1.a) du présent article peut entraîner l'enregistrement des dépositions faites par les personnes auprès desquelles des renseignements concernant une infraction sont sollicités.


Het gaat mij hier niet over getuigenissen, die eventueel werden afgelegd en die voor nieuwe veten zouden kunnen zorgen, maar wel om de persoonlijke documenten die dikwijls een emotionele waarde hebben voor de betrokkenen of hun nabestaanden.

Je ne crois pas qu'il soit question, en l'espèce, de témoignages éventuels qui pourraient provoquer de nouvelles rancoeurs. Il s'agit de documents personnels qui ont une valeur émotionnelle pour les intéressés ou pour leurs descendants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het licht daarvan moet worden geoordeeld dat verzoeker niet rechtens genoegzaam heeft aangetoond dat de omstandigheid dat de kandidaten die als laatsten aan de beurt waren meer tijd hebben gehad om zich voor te bereiden op de casestudytest en dat sommige kandidaten aan andere kandidaten informatie hebben kunnen vragen over de variant die zij voorgelegd zouden krijgen, tot gevolg kon hebben dat de kandidaten die de casestudytest als laatsten hebben afgelegd, daadwerkelijk werden bevoordeeld ten opzichte van andere kandidaten.

À la lumière des éléments susmentionnés, il y a lieu de constater que le requérant n’a pas prouvé à suffisance de droit que la circonstance que les candidats examinés en dernier ont eu plus de temps pour se préparer à l’épreuve d’étude de cas et que certains candidats auraient pu obtenir des informations d’autres candidats sur le contenu de la variante sur laquelle ils allaient être examinés, était susceptible d’avoir conféré aux candidats ayant passé l’épreuve d’étude de cas en dernier un avantage réel sur les autres candidats.


Art. 17. Uiterlijk op 30 september van elk jaar dient de FOSO bij de minister, de Kamer van volksvertegenwoordigers en de parlementen van de Gewesten een jaarverslag in waarin verantwoording wordt afgelegd over de werking van de FOSO en over de veiligheidsonderzoeken die het voorafgaande jaar zijn verricht door de FOSO, de veiligheidsaanbevelingen die werden gedaan en de herstelmaatregelen die werden genomen naar aanleiding van eerdere veiligheidsaanbevelingen.

Art. 17. Au plus tard le 30 septembre de chaque année, l'OFEAN remet un rapport annuel au ministre, à la Chambre des représentants et aux parlements des Régions dans lequel il rend compte de son fonctionnement et des enquêtes de sécurité qu'il a effectuées l'année précédente, des recommandations de sécurité qui ont été formulées et des mesures correctives qui ont été prises à la suite de recommandations de sécurité antérieures.


In de mate dat loutere geruchten op de markt circuleren, doch dat geen verklaringen werden afgelegd die bij het publiek vragen oproepen over een mogelijk bod of tegenbod en die men rechtstreeks of onrechtstreeks kan toeschrijven aan een bepaalde persoon, zal artikel 8, § 2, van het besluit geen toepassing vinden.

S'il est question de simples rumeurs circulant sur le marché, sans qu'aient été faites des déclarations qui suscitent auprès du public des interrogations sur la possibilité d'une offre ou d'une contre-offre et qui sont imputables directement ou indirectement à une personne déterminée, l'article 8, § 2, de l'arrêté ne trouve pas à s'appliquer.


D. overwegende dat de onderhandelingen weliswaar werden aangeduid met de naam "Ontwikkelingsronde" en dat er veel verklaringen werden afgelegd over de noodzaak om de ontwikkelingsproblematiek aan te pakken, maar dat de onderhandelingen in feite werden gemonopoliseerd en geblokkeerd door vraagstukken over markttoegang in het belang van agro-industriële concerns, dienstverleningsbedrijven en industriële exporteurs van de zes grootste deelnemers,

D. considérant qu'en dépit du nom donné à ces négociations ("Cycle du Développement"), et malgré de multiples déclarations sur la nécessité de s'attaquer aux problèmes de développement, les négociations ont en réalité été monopolisées et bloquées par les questions d'accès au marché et par la défense des intérêts du secteur de l'agro-alimentaire, des services et des exportateurs industriels des six principaux acteurs,


Wat ik gehoord heb over die besprekingen in het Bureau, was ontluisterend, zeker als ik rekening houd met de verklaringen die eerder werden afgelegd in de commissie.

Ce que j'ai entendu des discussions était éloquent, surtout si l'on tient compte des déclarations qui avaient été faites antérieurement en commission.


- Over de verkopen in kwestie werden in het parlement al verschillende verklaringen afgelegd, onder meer tussen 1 en 8 juli 2009, in antwoord op de vragen van de heer Flahaut, van mevrouw Boulet en van mevrouw Wiaux, op 5 oktober 2009 in antwoord op een vraag van de heer Vijnck en op 10 juli 2012 in antwoord op een vraag van de heer Van der Maelen.

- Les ventes en question ont fait l'objet de plusieurs explications au sein du parlement, entre autres le 1 et le 8 juillet 2009 en réponse à des questions de M. Flahaut, de Mme Boulet et de Mme Wiaux, le 5 octobre 2009 en réponse à une question de M. Vijnck et le 10 juillet 2012 en réponse à une question de M. Van der Maelen.




Anderen hebben gezocht naar : werden afgelegd over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden afgelegd over' ->

Date index: 2024-05-16
w