Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden alle vluchtelingen reeds vrijgelaten » (Néerlandais → Français) :

5) Is er al meer bekend over het onderzoek dat door de Irakese autoriteiten zou worden ingesteld en over eventueel door hen te treffen maatregelen en werden alle vluchtelingen reeds vrijgelaten?

5) En sait-on déjà davantage sur l’enquête qui aurait été lancée par les autorités irakiennes et sur les mesures qu’elles auraient éventuellement prises ?


Art. 9. Alle zaken die reeds aanhangig zijn gemaakt op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, worden verder afgehandeld in de afdeling waar ze werden aanhangig gemaakt.

Art. 9. Toutes les affaires déjà pendantes à la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté continueront à être traitées par la division initialement saisie.


Vanaf 1 januari 2018 wordt de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen voor vergoedbare farmaceutische specialiteiten bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5°, c), 1), voor dewelke artikel 35ter, § 1, vijfde lid, van toepassing is, en waarvoor voor alle werkzame bestanddelen de bepalingen van artikel 35ter, § 1, eerste of tweede lid, eventueel met de toepassing van artikel 35quater, reeds toegepast werden, afgeleve ...[+++]

A partir du 1 janvier 2018, l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités pour les spécialités pharmaceutiques remboursables visées à l'article 34, alinéa 1, 5°, c), 1), auxquelles l'article 35ter, § 1, alinéa 5, est applicable, et pour lesquelles les dispositions de l'article 35ter, § 1, alinéas 1 ou 2, ou le cas échéant par application de l'article 35quater, ont déjà été appliquées pour tous leurs principes actifs, délivrées par une officine hospitalière, est diminuée de 10 %.


Art. 8. Alle zaken die reeds aanhangig zijn gemaakt op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, worden verder afgehandeld in de afdeling waar ze werden aanhangig gemaakt.

Art. 8. Toutes les affaires déjà pendantes à la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté continueront à être traitées par la division initialement saisie.


2) Werden de resultaten reeds voorgesteld aan andere asielcentra en werd het AHHA-project intussen uitgebreid naar alle andere opvangcentra?

2) Les résultats ont-ils déjà été présentés à d'autres centres pour demandeurs d'asile, et le projet AADH a-t-il entre-temps été étendu à tous les autres centres pour demandeurs d'asile ?


Overwegende dat het gemeentecollege van Walhain, in zijn advies van 17 februari 2010 uitgebracht in het kader van het openbaar onderzoek, erop wijst dat de ontginningsgebieden 1e, 2a, 2b, 2c, 3c, en 3b zoals bedoeld in het effectonderzoek al illegaal ontgonnen worden voor de steengroeven; dat de gemeente zich dan ook vragen stelt wat betreft de impact van de reeds bestaande illegale uitbating op de beslissing om de voornoemde gebieden als ontginningsgebied op te nemen; dat deze beslissing duidelijk omgebogen werd door het gewicht van het voldongen feit; dat alles erop zou ...[+++]

Considérant que dans son avis du 17 février 2010 déposé dans le cadre de l'enquête publique, la commune de Walhain indique que les zones d'extraction 1e, 2a, 2b, 2c, 3c, et 3b telles que visées par l'étude d'incidences sont déjà exploitées illégalement à usage de carrières; que la commune s'interroge dès lors quant à l'impact de l'exploitation illégale déjà existante sur la décision d'inscrire les zones précitées en zone d'extraction; que cette décision apparaît manifestement avoir été infléchie par le poids du fait accompli; que tout indiquerait que les zones choisies pour la nouvelle zone d'extraction ont été déterminées pour corres ...[+++]


Het sluiten van een dergelijke overeenkomst, een voorwaarde voor de toepassing van artikel 63bis, werd beoogd. Zulks is echter niet langer het geval aangezien alle mogelijke verdachten reeds werden vervolgd en de veroordeelde personen hun straf reeds in andere nationale gevangenissen uitzitten.

La conclusion d'un tel accord, qui est un préalable à la mise en oeuvre de l'article 63bis, a été envisagée mais ne l'est plus, tous les suspects susceptibles d'être poursuivis l'ayant été et les personnes condamnées purgeant déjà leur peine dans d'autres prisons nationales.


Alle medewerkers op het terrein werden hier nauw bij betrokken, dit wil zeggen zowel de partners van het Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers (Belgische Croix-Rouge, Rode Kruis Vlaanderen, OCMW, OCIV, CIRE en de Socialistische Mutualiteiten) als de Unie van Steden en Gemeenten, Programmatorische Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, de Dienst Vreemdelingenzaken, het Hoog Commissariaat van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen, Artsen zonder grenzen, het Centrum voor d ...[+++]

L'ensemble des acteurs de terrain y ont été invités, qu'il s'agisse des partenaires de l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile (Croix-Rouge de Belgique, Rode Kruis Vlaanderen, CPAS, OCIV, CIRE et Mutualités socialistes), des Unions des Villes et Communes, du Service public de programmation Intégration sociale, de l'Office des étrangers, du Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, du Comité belge d'aide aux réfugiés, de Médecins sans frontières, du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, du Medisch Steunpunt mensen zonder pa ...[+++]


Alle medewerkers op het terrein werden hier nauw bij betrokken, dit wil zeggen zowel de partners van het Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers (Belgische Croix-Rouge, Rode Kruis Vlaanderen, OCMW, OCIV, CIRE en de Socialistische Mutualiteiten) als de Unie van Steden en Gemeenten, Programmatorische Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, de Dienst Vreemdelingenzaken, het Hoog Commissariaat van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen, Artsen zonder grenzen, het Centrum voor d ...[+++]

L'ensemble des acteurs de terrain y ont été invités, qu'il s'agisse des partenaires de l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile (Croix-Rouge de Belgique, Rode Kruis Vlaanderen, CPAS, OCIV, CIRE et Mutualités socialistes), des Unions des Villes et Communes, du Service public de programmation Intégration sociale, de l'Office des étrangers, du Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, du Comité belge d'aide aux réfugiés, de Médecins sans frontières, du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, du Medisch Steunpunt mensen zonder pa ...[+++]


Alle illegalen werden vrijgelaten na ontvangst van een bevel van de Dienst Vreemdelingenzaken tot het onmiddellijk verlaten van het Schengengrondgebied.

Toutes ces personnes ont été relâchées après avoir reçu de l'Office des étrangers l'ordre de quitter immédiatement le territoire Schengen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden alle vluchtelingen reeds vrijgelaten' ->

Date index: 2023-07-30
w