Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door bestraling behandeld
Doorstraald
Informatie over behandelde patiënten registreren
Met gammastralen behandelde proteïnen
Met gammastraling behandeld eiwit
Met ioniserende stralen behandeld
Pathologieën behandeld door acupunctuur
Tweezijdig behandeld paraffinepapier
Tweezijdig behandeld waspapier

Traduction de «werden behandeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


door bestraling behandeld | doorstraald | met ioniserende stralen behandeld

traité par ionisation | traité par rayonnements ionisants


tweezijdig behandeld paraffinepapier | tweezijdig behandeld waspapier

papier ciré double face | papier paraffine double face


met gammastralen behandelde proteïnen | met gammastraling behandeld eiwit

protéines irradiées aux rayons gamma


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


informatie over behandelde patiënten registreren

enregistrer les informations d’un patient trai


pathologieën behandeld door acupunctuur

pathologies traitées par l’acupuncture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Tabel 1 in bijlage geeft een overzicht van het aantal met borstkanker gediagnosticeerde vrouwen die behandeld werden met chemotherapie en van het aandeel vrouwen die met chemotherapie werden behandeld in het totaal aantal nieuwe diagnoses van borstkanker voor de periode 2009 - 2013, opgedeeld per leeftijdscategorie (gegevens van het Kankerregister).

2. Le tableau 1 en annexe donne un aperçu du nombre de femmes chez qui un cancer du sein a été diagnostiqué et qui sont traitées par chimiothérapie et un aperçu de la proportion des femmes traitées par chimiothérapie dans le nombre total des femmes chez qui un cancer du sein a été diagnostiqué pour la période 2009-2013, réparti par catégorie d'âge (données du Registre du Cancer).


2) Kan de minister aangeven hoeveel strafdossiers er de laatste drie jaar werden behandeld wat betreft het in de handel brengen of het aanmaken van anabole producten voor menselijk gebruik en kan per jaartal worden aangegeven welke producten (soort) de jongste drie jaar werden aangetroffen in ons land, alsook het aantal gebruiksdosissen?

2) Pouvez-vous indiquer le nombre de dossiers répressifs qui ont été traités ces trois dernières années en ce qui concerne la fabrication ou la commercialisation de produits anabolisants à usage humain et pouvez-vous indiquer quels produits (types) ont été découverts dans notre pays ces trois dernières années ainsi que le nombre de doses ?


Op het moment dat deze zaken werden behandeld, behandelde de BBI niet zelf haar geschillen inzake inkomstenbelasting.

À l'époque où ces dossiers ont été traités, l'ISI ne traitait pas elle-même son contentieux en matière d'impôts sur les revenus.


De aandacht van het geachte lid wordt getrokken op het volgende: - bepaalde acties betreffende de ontvangen dossiers "uitlopers" werden behandeld in het kader van de controleacties die werden uitgevoerd inzake risicobeheer en zijn niet opgenomen in bovenstaande tabel; andere acties werden zonder gevolg geklasseerd omwille van een te laag geachte rentabiliteit; - de ingeschreven acties voor een bepaalde controleperiode kunnen hebben geleid tot een controle door de controlediensten in de loop van een volgend jaar; - er zijn geen gegevens beschikbaar aangaande het aantal geschillendossiers noch omtrent het bedrag van de betwistingen.

L'attention de l'honorable membre est attirée sur les points suivants: - certaines actions concernant les dossiers "ramifications" reçus ont été traitées dans le cadre d'actions de contrôles compte tenu de la gestion des risques et ne sont pas repris dans le tableau ci-dessus ; certaines actions ont été classées sans suite en raison d'une trop faible rentabilité; - les actions enregistrées pour une période de vérification en particulier peuvent avoir conduit à une vérification effective par les services de contrôle dans le courant de l'année suivante; - il n'y a pas de donnée disponible sur le nombre et le montant des contestations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aandacht van het geachte lid wordt getrokken op het volgende: - bepaalde acties betreffende de ontvangen dossiers "uitlopers" werden behandeld in het kader van de controleacties die werden uitgevoerd inzake risicobeheer en zijn niet opgenomen in bovenstaande tabel; andere acties werden zonder gevolg geklasseerd omwille van een te laag geachte rentabiliteit; - de ingeschreven acties voor een bepaalde controleperiode kunnen geleid hebben tot een controle door de controlediensten in de loop van een volgend jaar; - er zijn geen gegevens beschikbaar aangaande het aantal geschillendossiers noch omtrent het bedrag van de betwistingen.

L'attention de l'honorable membre est attirée sur les points suivants: - certaines actions concernant les dossiers "ramifications" reçus ont été traitées dans le cadre d'actions de contrôles compte tenu de la gestion des risques et ne sont pas repris dans le tableau ci-dessus; certaines actions ont été classées sans suite en raison d'une trop faible rentabilité; - es actions enregistrées pour une période de vérification en particulier peuvent avoir conduit à une vérification effective par les services de contrôle dans le courant de l'année suivante; - il n'y a pas de donnée disponible sur le nombre et le montant des contestations.


De resultaten toonden aan dat het risico op overlijden of op een hartinfarct met ongeveer 35 % was afgenomen (11,1 % bij patiënten die op de klassieke wijze werden behandeld en 7,3 % voor patiënten die met behulp van de FFR werden behandeld; p=0,04).

Les résultats ont prouvé que le risque de mortalité ou d'infarctus avait diminué d'environ 35 % (11,1 % chez les patients traités selon la méthode classique et 7,3 % chez ceux traités selon la technique de mesure de la réserve fractionnelle du flux coronaire; p=0,04).


De resultaten toonden aan dat het risico op overlijden of op een hartinfarct met ongeveer 35 % was afgenomen (11,1 % bij patiënten die op de klassieke wijze werden behandeld en 7,3 % voor patiënten die met behulp van de FFR werden behandeld; p=0,04).

Les résultats ont prouvé que le risque de mortalité ou d'infarctus avait diminué d'environ 35 % (11,1 % chez les patients traités selon la méthode classique et 7,3 % chez ceux traités selon la technique de mesure de la réserve fractionnelle du flux coronaire; p=0,04).


In de praktijk werden vooral vrouwen met kanker behandeld; ook vrouwen met een niet-functionerende baarmoeder of vrouwen voor wie een zwangerschap levensbedreigend zou zijn werden behandeld.

En pratique, les femmes traitées furent avant tout celles qui avaient eu un cancer; on traita également les femmes qui avaient un utérus non fonctionnel ou celles pour lesquelles une grossesse comportait des risques d'issue fatale.


In de praktijk werden vooral vrouwen met kanker behandeld; ook vrouwen met een niet-functionerende baarmoeder of vrouwen voor wie een zwangerschap levensbedreigend zou zijn werden behandeld.

En pratique, les femmes traitées furent avant tout celles qui avaient eu un cancer; on traita également les femmes qui avaient un utérus non fonctionnel ou celles pour lesquelles une grossesse comportait des risques d'issue fatale.


Uit een antwoord van de minister op een vraag van een collega bleek dat de ziekenhuizen werden voorgelicht, dat de slechte partijen werden opgespoord en dat de patiënten die mogelijk met dit middel werden behandeld, werden geregistreerd.

Il ressort d'une réponse de la ministre à une question d'un collègue que les hôpitaux ont été avertis, que les lots défectueux ont été détectés et que les patients traités avec ce produit ont été enregistrés.


w