Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden beide regelingen samengevoegd » (Néerlandais → Français) :

562. Gelet op de problemen die zich ter zake kunnen voordoen en met het oog op een evenwichtige regeling ervan, werden beide suggesties samengevoegd tot een voorstel in werkdocument nr. 153, voorgelegd door België, Finland en Ierland, dat leidde tot de volgende tekst : « 1.

562. Eu égard aux difficultés du sujet et pour parvenir à un équilibre, les deux propositions ont été fondues en une seule dans le Document de travail No 153, présenté par la Belgique, la Finlande et l'Irlande, pour parvenir à la rédaction suivante : « 1.


562. Gelet op de problemen die zich ter zake kunnen voordoen en met het oog op een evenwichtige regeling ervan, werden beide suggesties samengevoegd tot een voorstel in werkdocument nr. 153, voorgelegd door België, Finland en Ierland, dat leidde tot de volgende tekst : « 1.

562. Eu égard aux difficultés du sujet et pour parvenir à un équilibre, les deux propositions ont été fondues en une seule dans le Document de travail No 153, présenté par la Belgique, la Finlande et l'Irlande, pour parvenir à la rédaction suivante : « 1.


De reserves die in de tussenperiode werden gerealiseerd, komen voor geen van beide regelingen in aanmerking en zijn dus in beginsel onderworpen aan het standaardtarief van de roerende voorheffing.

Les réserves réalisées dans l'intervalle n'entrent en ligne de compte pour aucun des deux régimes et sont donc en principe soumises au tarif standard du précompte mobilier.


In 1993 werden beide regelingen samengevoegd onder de nieuwe naam „BT Pension Scheme” (BTPS).

En 1993, les deux régimes ont fusionné sous l’appellation de régime de retraite de BT («BTPS»).


Een ander commissielid verklaart dat er tijdens de vorige legislatuur een politiek akkoord was waardoor de beide wetsvoorstellen samengevoegd werden.

Un autre commissaire déclare que, sous la précédente législature, les deux propositions de loi avaient été jointes à la suite d'un accord politique.


Een ander commissielid verklaart dat er tijdens de vorige legislatuur een politiek akkoord was waardoor de beide wetsvoorstellen samengevoegd werden.

Un autre commissaire déclare que, sous la précédente législature, les deux propositions de loi avaient été jointes à la suite d'un accord politique.


Beide werden voorgelegd aan de Raad van State voor advies. Daarna werden ze samengevoegd en goedgekeurd in tweede lezing.

Les deux textes ont été soumis au Conseil d'État pour avis, avant d'être fusionnés et approuvés en deuxième lecture.


iii) met betrekking tot gecombineerde diensten voor passagiersvervoer en tot goederendiensten genieten luchtvaartmaatschappijen van beide partijen de exploitatierechten die zijn vastgelegd in bilaterale luchtvervoersovereenkomsten tussen Canada en de in bijlage 3, deel 1, genoemde lidstaten, alsook de exploitatierechten die zijn vastgelegd in regelingen die tussen Canada en individuele lidstaten ...[+++]

iii) dans le cas des services mixtes et des services tout-cargo, pour les entreprises de transport aérien des deux parties, les droits d'exploitation qui sont prévus dans les accords bilatéraux sur le transport aérien conclus entre le Canada et les Etats membres énumérés à l'annexe 3, section 1 , et les droits d'exploitation figurant dans les arrangements qui étaient appliqués entre le Canada et les différents Etats membres, tels que spécifiés à l'annexe 3, section 2.


Met de onderbrenging van de samengevoegde regelingen bij het nieuw opgerichte Energiefonds en de oprichting van het administratief orgaan Enova werden een efficiënter gebruik van overheidsmiddelen voor energiebesparende maatregelen en de productie van milieuvriendelijke energie beoogd.

Si les régimes existants ont été fusionnés dans le cadre du nouveau Fonds pour l’énergie et l’entité administrative Enova créée, c’est dans le but d’obtenir un meilleur rapport coût/efficacité dans l’emploi des fonds publics destinés aux mesures d’économie d’énergie et à la production d’énergie respectueuse de l’environnement.


Omdat de splitsing tussen BATC en de Regie der Luchtwegen geen succes was, werden beide bedrijven opnieuw samengevoegd in BIAC, met als gevolg dat de meerderheidsaandeelhouder van BATC plotseling minderheidsaandeelhouder werd.

La scission entre la BATC et la Régie des voies aériennes ayant été un échec, ces deux entreprises ont à nouveau été regroupées au sein de la BIAC et l'actionnaire majoritaire de la BATC s'est dès lors retrouvé minoritaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden beide regelingen samengevoegd' ->

Date index: 2024-07-11
w