Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden bekomen tijdens " (Nederlands → Frans) :

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij twee arresten van 24 maart 2015 in zake Roland Thienpont tegen de Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 3 april 2015, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt art. 171, 5°, c) WIB 92 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat er geen objectieve en redelijke verantwoording bestaat voor het gemaakte onderscheid tussen enerzijds compensatievergoedingen die na de stopzetting ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure Par deux arrêts du 24 mars 2015 en cause de Roland Thienpont contre l'Etat belge, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 3 avril 2015, la Cour d'appel de Gand a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 171, 5°, c), du CIR 1992 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il n'existe pas de justification objective et raisonnable pour la distinction établie entr ...[+++]


Het nieuwe artikel 57sexies beperkt zich dus niet tot de machtigingen tot een verblijf die op basis van artikel 9bis werden bekomen tijdens de regularisatiecampagne die plaats had van september 2009 tot december 2009.

Le nouvel article 57sexies ne se limite donc pas aux autorisations de séjour sur la base de l'article 9bis obtenues dans le cadre de l'opération de régularisation qui a eu lieu entre septembre 2009 et décembre 2009.


Het normale uurloon wordt bekomen door het loon van de normale arbeidsprestaties van de refertemaand te delen door het aantal normale arbeidsuren die tijdens deze periode werden verricht.

La rémunération normale s'obtient en divisant la rémunération des prestations de travail normales du mois de référence par le nombre d'heures normales de travail effectué pendant cette période.


Het normale uurloon wordt bekomen door het loon van de normale arbeidsprestaties van de refertemaand te delen door het aantal normale arbeidsuren die tijdens deze periode werden verricht.

La rémunération horaire normale s'obtient en divisant la rémunération des prestations de travail normales du mois de référence par le nombre d'heures normales de travail effectué pendant cette période.


Graag had ik een aantal gegevens bekomen betreffende fiscale fraude in de taxisector in Gent tijdens de laatste vijf jaar. 1. Hoeveel taxibedrijven werden er gecontroleerd?

Je voudrais obtenir des données relatives aux cas de fraude fiscale constatés ces cinq dernières années dans le secteur des taxis à Gand. 1. Combien de sociétés de taxis ont-elles été contrôlées?


1. Hoeveel aanvragen tot het bekomen van een machtiging om langer dan drie maanden in België te verblijven werden tijdens de jaren 2010, 2011, 2012, 2013 en 2014 ingediend door buitenlandse studenten op basis van artikel 58 van de Vreemdelingenwet?

1. Combien de demandes d'autorisation de séjour de plus de trois mois ont-elles été introduites par des étudiants étrangers en Belgique sur la base de l'article 58 de la loi sur les étrangers au cours des années 2010, 2011, 2012, 2013 et 2014?


Art. 5. Hebben eveneens recht op dit voordeel ten laste van de werkgever en binnen de perken vastgesteld in de artikelen 3 en 4, 2) : 1) de betrokken werknemers die tijdens het betrokken kalenderjaar het brugpensioen hebben bekomen of werden gepensioneerd; 2) de rechthebbenden van de betrokken werknemers overleden in het betrokken kalenderjaar; 3) de betrokken werknemers die werden ontslagen om elke andere reden dan in deze vermeld in 2) van artikel 6; 4) de betrokken werknemers waarvan er een einde komt aan de arbeidsovereenkomst ...[+++]

Art. 5. Ont également droit à cet avantage à charge de l'employeur et dans les limites fixées aux articles 3 et 4, 2) : 1) les travailleurs concernés qui ont obtenu la prépension ou qui sont pensionnés au cours de l'année civile concernée; 2) les ayants droit des travailleurs concernés décédés dans l'année civile concernée; 3) les travailleurs concernés qui ont été licenciés pour tout autre motif que celui mentionné au 2) de l'article 6; 4) les travailleurs concernés dont le contrat de travail se termine en cas de licenciement suite à force majeure.


Het normale uurloon wordt bekomen door het loon van de normale arbeidsprestaties van de in 7° van deze paragraaf bepaalde referentie maand te delen door het aantal normale arbeidsuren welke tijdens deze periode werden verricht.

La rémunération horaire normale s'obtient en divisant la rémunération des prestations de travail normales du mois de référence visé au 7° du présent paragraphe par le nombre d'heures normales de travail effectué pendant cette période.


Om na te gaan of de vermindering toegekend voor het jaar t werkelijk een stimulerend effect heeft op de O&O&I-activiteiten van de betrokken aanvrager, in de zin van afdelingen 5.1.6 en 6 van de communautaire kaderregeling O&O&I, stuurt de dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV, ten laatste op 30 juni van het jaar t+4, een vragenlijst door aan de aanvrager om van hem een lijst te bekomen van de uitgaven verbonden aan investeringen in O&O&I-activiteiten die werden uitgevoerd tijdens de jaren t+1, t+2 en ...[+++]

Afin de vérifier et d'évaluer si la réduction octroyée pour l'année t a un effet d'incitation effectif, au sens de la section 5.1.6 et 6 de l'encadrement communautaire RDI, au regard des activités de RDI du demandeur concerné, le service des soins de santé de l'INAMI envoie à ce dernier, au plus tard le 30 juin de l'année t+4, un questionnaire, visant à obtenir du demandeur la liste des dépenses liées à des investissements dans des activités de RDI effectuées au cours des années t+1, t+2 et t+3.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissant le plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden bekomen tijdens' ->

Date index: 2024-09-06
w