Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden benoemd houder » (Néerlandais → Français) :

Na de eerste volzin de volgende volzin invoegen : « De vrijstelling geldt ook voor de contractuele personeelsleden, alsook voor de personen die werden benoemd in de graad van medewerker die houder is van een getuigschrift van kandidaat-griffier of van kandidaat-secretaris uitgereikt op basis van een examen dat georganiseerd is vóór of nog in uitvoering is op het ogenblik van inwerkingtreding van deze wet».

Insérer après la première phrase la phrase suivante: « La dispense concerne également les agents contractuels ainsi que les personnes nommées au grade de collaborateurs porteurs d'un certificat de candidat greffier ou de candidat secrétaire délivré sur la base d'un examen organisé avant ou en cours d'organisation au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi ».


De Raad van State ziet niet in waarom er voor deze mandaten voor de berekening van de anciënniteit alleen maar verwezen wordt naar het ambt waarin de magistraten werden benoemd, terwijl zij vóór hun verlof wegens opdracht reeds houder waren van een mandaat, ook al was dat nog niet in vast verband.

Le Conseil d'État n'apercevait pas la raison pour laquelle, pour ces mandats, il est uniquement fait référence, dans le calcul de l'ancienneté, à la fonction pour laquelle les magistrats étaient nommés, alors qu'avant leur congé pour cause de mission, ils étaient déjà titulaires d'un mandat, même si ce n'était pas encore à titre définitif.


Mevrouw Nyssens dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-2009/3, amendement nr. 37), dat ertoe strekt, na de eerste volzin van het artikel de volgende volzin in te voegen : « De vrijstelling geldt ook voor de contractuele personeelsleden, alsook voor de personen die werden benoemd in de graad van medewerker die houder is van een getuigschrift van kandidaat-griffier of van kandidaat-secretaris uitgereikt op basis van een examen dat georganiseerd is vóór of nog in uitvoering is op het ogenbli ...[+++]

Mme Nyssens dépose un amendement (do c. Sénat, nº 3-2009/3, amendement nº 37), tendant à insérer, après la première phrase de l'article, la phrase suivante: « La dispense concerne également les agents contractuels ainsi que les personnes nommées au grade de collaborateurs porteurs d'un certificat de candidat greffier ou de candidat secrétaire délivré sur base d'un examen organisé avant ou en cours d'organisation au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi».


Om de kennis van de andere taal dan die waarin de examens van doctor of licentiaat in de rechten werden afgelegd, moeten de kandidaten, hetzij voor het examen overeenkomstig artikel 43quinquies § 1, vierde lid, van deze wet geslaagd zijn, hetzij van de bepalingen van artikel 66 van dezelfde wet kunnen genieten In toepassing van art. 187ter van het Gerechtelijk Wetboek kan op deze betrekking geen kandidaat worden benoemd die houder is van het mondeling evaluatie-examen.

Pour justifier de la connaissance de la langue autre que celle dans laquelle ont été subis les examens du doctorat de la licence ou du maître en droit, les candidats doivent soit avoir satisfait à l'examen visé à l'article 43quinquies § 1, alinéa 4, de la loi précitée, soit bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi. En application de l'article 187ter du Code judiciaire aucun candidat porteur du certificat d'examen oral d'évaluation ne peut être nommé à cette place vacante.


Om de kennis van de andere taal dan die waarin de examens van doctor of licentiaat in de rechten werden afgelegd, moeten de kandidaten, hetzij voor het examen overeenkomstig artikel 43quinquies § 1, vierde lid, van deze wet geslaagd zijn, hetzij van de bepalingen van artikel 66 van dezelfde wet kunnen genieten In toepassing van art. 187ter van het Gerechtelijk Wetboek kan op deze betrekking geen kandidaat worden benoemd die houder is van het mondeling evaluatie-examen.

Pour justifier de la connaissance de la langue autre que celle dans laquelle ont été subis les examens du doctorat ou de la licence en droit, les candidats doivent, soit avoir satisfait à l'examen visé à l'article 43quinquies § 1 , alinéa 4, de la loi précitée, soit bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi. En application de l'article 187ter du Code judiciaire aucun candidat porteur du certificat d'examen oral d'évaluation ne peut être nommé à cette place vacante.


Art. 3. De ambtenaren die in uitvoering van artikel 29 of 30 van het koninklijk besluit van 3 maart 2005 bezoldigd worden op grond van een titel waarmee zij geldelijk werden geassimileerd, worden ambtshalve drager van de titel, benoemd in de klasse en bezoldigd in de weddeschaal, die overeenkomstig onderhavig besluit worden toegekend aan de voormalige houders van die titel.

Art. 3. Les agents qui, en application de l'article 29 ou 30 de l'arrêté royal du 3 mars 2005, sont rémunérés sur base d'un titre auquel ils ont été assimilés pécuniairement sont d'office porteurs du titre, nommés dans la classe et rémunérés dans l'échelle de traitement qui, conformément au présent arrêté, sont attribués aux anciens porteurs de ce titre.


« Art. 21 bis. De rijksambtenaren die als houder van de geschrapte graad van bestuurschef (22A) ambtshalve werden benoemd in de graad van adjunct-financieel assistent, overeenkomstig artikel 21, 1°, van het koninklijk besluit van 3 maart 2005 houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Financiën en de Pensioendienst voor de overheidssector en houdende diverse bepalingen tot uitvoering van het koninklijk besluit van 5 september 2002 houd ...[+++]

« Art. 21 bis. Les agents de l'Etat qui, en tant que titulaire du grade rayé de chef administratif (22A), ont été nommés d'office dans le grade d'assistant financier adjoint, conformément à l'article 21, 1°, de l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant réforme de la carrière particulière de certains agents du Service public fédéral Finances et du Service des Pensions du Secteur public et portant diverses dispositions visant à l'exécution de l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la carrière de certains agents des administrations de l'Etat, et qui sont lauréats d'une mesure de compétences conformément à l'article 64 de l'arrêté ...[+++]


Ik heb echter vernomen dat de loontoeslag alleen wordt toegekend aan de houders van een graad C die, op het ogenblik dat ze ambtshalve in dat niveau werden benoemd, houder waren van de afgeschafte graad van administratief assistant, voorzover ze niet werden ingeschaald in de loonschaal 20 E.

Or, il me revient que ce complément de traitement ne serait uniquement attribué qu'aux titulaires d'un grade appartenant au niveau C qui, le jour de leur nomination d'office dans ce niveau, étaient titulaires du grade supprimé d'assistant administratif pour autant que ceux-ci n'aient pas été versés dans l'échelle de traitement 20 E.


Zij kunnen genieten van een reaffectatie, een voorlopige oproep tot actieve dienst, een oproep tot actieve dienst voor onbepaalde duur, een voorlopige oproep tot actieve dienst, aanstellingsverandering en een benoeming tot een bevorderingsambt binnen dezelfde voorwaarden waarvoor zij in vast verband tot het wervingsambt werden benoemd dat hen toegang bood tot het selectieambt waarvan zij houder waren vlak voor de inwerkingtreding van dit decreet.

Ils peuvent bénéficier d'une réaffectation, d'un rappel provisoire à l'activité de service, d'un rappel à l'activité de service pour une durée indéterminée, d'un rappel à titre provisoire à l'activité de service, d'un changement d'affectation et d'une nomination à une fonction de promotion dans les mêmes conditions que s'ils étaient nommés à titre définitif dans la fonction de recrutement qui leur a donné accès à la fonction de sélection dont ils étaient titulaires à la veille de l'entrée en vigueur du présent décret.


« De korpschefs en de titularissen van een adjunct-mandaat die na de inwerkingtreding van alle bepalingen van de artikelen 22 tot 52 nog overeenkomstig de oude procedure werden benoemd, worden op het ogenblik van hun benoeming geacht te zijn aangewezen hetzij als korpschef, hetzij als houder van een adjunct-mandaat en terzelfder tijd in het ambt van magistraat te zijn benoemd in de hoven en rechtbanken of in de parketten bij die hoven en rechtbanken waar zij werkzaam zijn».

« Les chefs de corps et les titulaires d'un mandat adjoint qui ont été nommés selon l'ancienne procédure, après l'entrée en vigueur de toutes les dispositions des articles 22 à 52, sont réputés, au moment de leur nomination, être désignés soit à la fonction de chef de corps soit comme titulaire d'un mandat adjoint et être en même temps nommés à la fonction de magistrat dans les cours et tribunaux ou dans les parquets près les cours et tribunaux où ils exercent leurs fonctions».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden benoemd houder' ->

Date index: 2025-01-11
w