Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benutting van de charge van een trein
Benutting van de maximum treinbelasting
Benutting van de ruimte beheren
Mate waarin een quotum is benut
Ruimtebenutting beheren

Traduction de «werden benut » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
benutting van de charge van een trein | benutting van de maximum treinbelasting

utilisation de la capacité de charge d'un train | utilisation de la charge d'un train | utilisation de la charge offerte d'un train


personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


benutting van de ruimte beheren | ruimtebenutting beheren

gérer l’utilisation d’un espace


mate waarin een quotum is benut

degré d'utilisation de l'allocation


Werkgroep benutting duurzame energiebronnen in de ACS-landen

Groupe de travail Utilisation des énergies renouvelables dans les pays ACP
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het kader van de uitvoering van het programma in 2012 werden de vastleggingskredieten van 1,6 miljard euro (globale vastlegging) volledig benut en werden voor 871 miljoen euro betalingen uitgevoerd, goed voor 100 % van de beleidskredieten voor het specifieke programma "Ideeën" voor 2012.

Lors de la mise en œuvre du programme en 2012, 1,6 milliard d'euros d'engagements (engagement global) et 871 millions d'euros de paiements ont été exécutés en totalité, ce qui représente 100 % des crédits opérationnels du programme spécifique «Idées» pour 2012.


De benutting van sommige maatregelen die werden vastgesteld in de EU-biodiversiteitsstrategie is beperkt gebleven.

L’adoption de certaines des mesures indiquées dans la stratégie de l’UE en faveur de la biodiversité a été limitée.


De lokale en regionale overheden, in hun hoedanigheid van aanbieder van sociale voorzieningen of van lokale werkgever, zijn steeds meer partners geworden bij de tenuitvoerlegging van het werkgelegenheidsbeleid, niet in de laatste plaats door de benutting van het Europees Sociaal Fonds, waarvan de prioriteiten in 2000 afgestemd werden op de EWS.

Les autorités locales et régionales, en qualité de prestataires de services sociaux ou d'employeurs locaux ont été de plus en plus associées à la mise en oeuvre des politiques de l'emploi, surtout à travers le recours au Fonds social européen, dont les priorités ont été alignées sur la SEE en 2000.


Dit Tweede Protocol, waarvan de mogelijkheden spijtig genoeg niet werden benut, houdt dus een verdere afbouw in van het zeer strikte systeem van nationaliteitsverlies bij vrijwillige aanneming van een andere nationaliteit op drie gebieden :

Ce deuxième Protocole, dont les possibilités n'ont malheureusement pas été exploitées, poursuivait donc le démantèlement du système très strict de la perte de la nationalité en cas d'acquisition volontaire d'une autre nationalité. Il disposait :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De budgettaire enveloppes die werden toegekend aan de vaste commissies, de adviescomité's, de werkgroepen en aan de bijzondere commissies van de Senaat, werden in 2008 weinig of niet benut.

Les enveloppes budgétaires qui ont été octroyées aux commissions permanentes, aux comités d'avis, aux groupes de travail et aux commissions spéciales du Sénat n'ont pas ou guère été utilisées en 2008.


De budgettaire enveloppes die werden toegekend aan de vaste commissies, de adviescomité's, de werkgroepen en aan de bijzondere commissies van de Senaat, werden in 2010 voor zo'n 75 % benut.

Les enveloppes budgétaires qui ont été octroyées aux commissions permanentes, aux comités d'avis, aux groupes de travail et aux commissions spéciales du Sénat ont été utilisées à hauteur de 75 % environ en 2010.


De mogelijkheden geboden door het instrument Customer Relationship Management Siebel, dat bij de MvM-SmalS wordt gebruikt, werden benut.

Il a été tiré profit de l'opportunité de l'outil Customer Relationship Management Siebel utilisé chez SmalS-MvM.


Op vlak van politiële en gerechtelijke samenwerking kan België een zekere ontgoocheling niet verbergen : een aantal kansen werden niet benut en er zal hard gewerkt moeten worden om in deze sector opnieuw een nieuw elan te brengen.

Sur le plan de la coopération policière et judiciaire, la Belgique ne peut pas dissimuler une certaine déception : un nombre de chances n'ont pas été utilisées et il faudra travailler afin de mettre un nouvel élan dans ce secteur important.


Een aantal technologieën en processen die in de EU werden ontwikkeld, kan worden benut om deze doelstellingen te realiseren.

Un certain nombre de technologies et de procédés élaborés dans l'UE pourraient être exploitées pour atteindre ces objectifs.


Op grond hiervan werden aanbevelingen gedaan die voor het beheer, de uitvoering en de verdere ontwikkeling van het volksgezondheidsprogramma benut konden worden.

Sur ces bases, des recommandations utiles pour la gestion, la mise en œuvre et le développement du programme de santé publique ont été formulées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden benut' ->

Date index: 2021-06-11
w