Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbrengen van goederen bij de douane
Product dat in een vrije zone is binnengebracht

Traduction de «werden binnengebracht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


in het douanegebied van de Gemeenschap binnengebrachte goederen

marchandises introduites dans le territoire douanier de la Communauté


product dat in een vrije zone is binnengebracht

produit placé en zone franche


aanbrengen van goederen bij de douane | in het douanegebied van de Gemeenschap binnengebrachte goederen

marchandise introduite dans le territoire douanier de la Communauté


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In voorkomend geval wordt die kennisgeving ook gericht aan het derde land waaruit de planten, plantaardige producten of andere materialen op het grondgebied van de Unie werden binnengebracht.

S'il y a lieu, cette notification est également transmise au pays tiers à partir duquel ces végétaux, produits végétaux ou autres objets ont été introduits sur le territoire de l'Union.


er is geen aanwijzing voor uitbraak/uitbraken in verband met het binnenbrengen van de planten in kwestie uit een derde land of uit derde landen, en de planten zijn niet herhaaldelijk, terwijl ze werden binnengebracht op het grondgebied van de Unie, het voorwerp geweest van onderscheppingen van EU-quarantaineorganismen of plaagorganismen die zijn onderworpen aan de krachtens artikel 30, lid 1, vastgestelde maatregelen.

aucune mention de foyer(s) n'est liée à l'introduction des végétaux concernés à partir d'un ou plusieurs pays tiers, et ces végétaux n'ont pas fait l'objet d'interceptions répétées d'organismes de quarantaine de l'Union ou d'organismes nuisibles faisant l'objet de mesures prises en application de l'article 30, lors de leur introduction sur le territoire de l'Union.


Bij de betekening van een vonnis tot uithuiszetting bedoeld in artikel 1344decies, deelt de gerechtsdeurwaarder aan de persoon mee dat de goederen die werden binnengebracht door de persoon die de plaats betrekt zonder recht of titel, die zich na verloop van de wettelijke of van de door de rechter bepaalde termijn nog in de woning zouden bevinden, op zijn kosten op de openbare weg zullen worden gezet en, wanneer zij de openbare weg belemmeren en de eigenaar van de goederen of zijn rechtverkrijgenden die daar achterlaat, door het gemeentebestuur eveneens op zijn kosten zullen worden weggehaald en gedurende een termijn van zes maanden zulle ...[+++]

Lors de la signification d'un jugement ordonnant une expulsion visé à l'article 1344decies, l'huissier de justice notifie à la personne que les biens apportés par la personne occupant le lieux sans droit ni titre qui se trouveront encore dans l'habitation après le délai légal ou le délai fixé par le juge seront mis sur la voie publique à ses frais et, s'ils encombrent la voie publique et que le propriétaire des biens ou ses ayants droit les y laisse, qu'ils seront, également à ses frais, enlevés et conservés durant six mois par l'administration communale, sauf s'il s'agit de biens susceptibles d'une détérioration rapide ou préjudiciables ...[+++]


Paragraaf 1 verplicht elke Partij ertoe een « strikte en doeltreffende » controle uit te oefenen op het « bezit en de bezitsoverdracht » van ongemarkeerde springstoffen die op haar grondgebied werden gefabriceerd, of er werden binnengebracht, vóór het van kracht worden van de Conventie voor die Partij (Voortaan zal naar dergelijke voorraden van ongemarkeerde springstoffen verwezen worden als « bestaande voorraden »).

Le premier paragraphe exige que tous les États parties exercent un contrôle « strict et effectif » sur la « détention et les échanges » des explosifs non marqués qui ont été fabriqués ou introduits sur son territoire avant l'entrée en vigueur de la présente Convention à l'égard de cet État (Ces stocks d'explosifs non marqués seront désormais désignés par les termes « stocks existants »).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Paragraaf 1 verplicht elke Partij ertoe een « strikte en doeltreffende » controle uit te oefenen op het « bezit en de bezitsoverdracht » van ongemarkeerde springstoffen die op haar grondgebied werden gefabriceerd, of er werden binnengebracht, vóór het van kracht worden van de Conventie voor die Partij (Voortaan zal naar dergelijke voorraden van ongemarkeerde springstoffen verwezen worden als « bestaande voorraden »).

Le premier paragraphe exige que tous les États parties exercent un contrôle « strict et effectif » sur la « détention et les échanges » des explosifs non marqués qui ont été fabriqués ou introduits sur son territoire avant l'entrée en vigueur de la présente Convention à l'égard de cet État (Ces stocks d'explosifs non marqués seront désormais désignés par les termes « stocks existants »).


2. Kan mij eveneens worden meegedeeld hoeveel van dergelijke getuigschriften binnen de wettelijke termijn werden binnengebracht bij de ziekenfondsen en werden terugbetaald aan de patiënten?

2. Peut-elle m'indiquer combien de ces attestations ont été rentrées aux mutuelles dans le délai légal et ont été remboursées aux patients ?


De minister is het niet eens met de suggestie om de toegang tot de spoeddiensten van de ziekenhuizen te beperken tot patiënten die zijn doorverwezen door de huisarts of werden binnengebracht door de dienst 100.

Le ministre n'est pas d'accord avec l'idée de limiter l'accès des services d'urgence des hôpitaux aux seuls patients envoyés par le médecin traitant ou amenés par le service 100.


1. Kan u cijfergegevens meedelen van het jaarlijks aantal geregistreerde minderjarigen dat met een alcoholvergiftiging in het ziekenhuis of bij een dokter werden binnengebracht?

1. Pourriez-vous fournir des données chiffrées concernant le nombre annuel enregistré de mineurs en état d'intoxication alcoolique admis à l'hôpital ou amenés chez un médecin?


Bij een inbeslagneming in 2004 bleek dat nagemaakte mechanische auto-onderdelen de Gemeenschap werden binnengebracht vanuit de VS hoewel deze in werkelijkheid van Chinese origine waren.

Une saisie effectuée en 2004 a révélé que des équipements de véhicules de contrefaçon entraient dans la Communauté en provenance des Etats-Unis, alors que les marchandises étaient en réalité d'origine chinoise.


Welke bedragen werden er in de begrotingen van 2003 en 2004 ingeschreven om de Nationale Bank te vergoeden voor de bankbiljetten die in 2002 en 2003 werden binnengebracht?

Quels montants ont-ils été inscrits aux budgets 2003 et 2004 afin d'indemniser la Banque nationale pour les billets de banque rentrés en 2002 et 2003 ?




D'autres ont cherché : werden binnengebracht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden binnengebracht' ->

Date index: 2023-08-30
w