Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden daar onthaald toen » (Néerlandais → Français) :

Ze werden daar onthaald toen de heer Courtois in het buitenland was.

Ils ont été accueillis là lorsque M. Courtois était à l'étranger.


Ze werden daar onthaald toen de heer Courtois in het buitenland was.

Ils ont été accueillis là lorsque M. Courtois était à l'étranger.


Daar werden toen maatregelen uitgewerkt om valse alarmen te voorkomen.

Des mesures avaient alors été élaborées pour éviter les fausses alertes.


Het was een van de onderwerpen die systematisch werden aangesneden in de Senaat toen daar de begrotingen nog werden besproken.

C'était l'un des sujets que l'on abordait systématiquement au Sénat, lorsque les budgets y étaient encore discutés.


1. Klopt het dat toen de « dringende medische hulpverlening » werd opgestart, in eerste instantie vier ziekenhuizen (wellicht naast het ziekenhuis van Deinze) als zogenaamde MUG-diensten werden opgeroepen voor « medische interventie » daar waar andere veel dichter gelegen en eveneens goed uitgebouwde ziekenhuisvoorzieningen pas later « als ambulance-dienst » werden gecontacteerd.

1. Est-il exact que lorsque l'aide médicale urgente a été déclenchée, quatre hôpitaux (en plus de l'hôpital de Deinze probablement) ont d'abord été mobilisés comme SMUR pour l'« intervention médicale », alors que d'autres infrastructures hospitalières beaucoup plus proches et bien équipées elles aussi, n'ont été contactées que plus tard en tant que « service d'ambulance » ?


Het was een van de onderwerpen die systematisch werden aangesneden in de Senaat toen daar de begrotingen nog werden besproken.

C'était l'un des sujets que l'on abordait systématiquement au Sénat, lorsque les budgets y étaient encore discutés.


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, we zijn allemaal nog verheugd over de vrijlating van Aung San Suu Kyi en de beelden van de mensenmassa die haar enthousiast onthaalde bij haar terugkeer naar huis, staan ons nog helder voor de geest. Daar zag zij haar kinderen terug, die zij moest achterlaten toen ze nog zeer jong waren en die nu ruimschoots volwassen zijn.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames, Messieurs, en ce moment, nous célébrons encore tous ici la libération d’Aung San Suu Kyi et nous avons tous à l’esprit les images de la foule qui la saluait avec enthousiasme à son retour chez elle, où elle a retrouvé ses enfants qu’elle avait dû quitter alors qu’ils étaient petits et qui sont aujourd’hui devenus des adultes.


Toen de uitslag van het referendum bekend werd gemaakt, was ik aan de andere kant van Europa, in Sicilië. Daar werd het resultaat op dezelfde manier onthaald als hier in het Europees Parlement – met applaus.

Je tiens à dire que, lorsque le résultat a été annoncé, je me trouvais à l’autre bout de l’Europe, en Sicile, et le résultat y a été reçu là-bas de la même manière que vous l’avez reçu – avec des applaudissements.


Wat daar afgelopen zondag gebeurde, was de onvermijdelijke consequentie van wat gebeurde in 1998/99, toen meer dan 10.000 Kosovaren werden vermoord en honderdduizenden op de vlucht werden gejaagd.

Les évènements survenus là-bas, dimanche dernier, sont l'inévitable conséquence de ce qu'il s'est passé en 1998-99, lorsque plus de 10 000 Kosovars ont été assassinés et des centaines de milliers contraints à l'exil.


Daar was eens een bloeiende cultuur, maar toen de bossen werden gekapt, verarmde de bodem en werden de eilanden tot droge graslanden, en dat leidde in korte tijd tot de ondergang van een welvarende cultuur.

À une certaine époque, l'agriculture y était florissante, mais lorsque les forêts ont été rasées, le sol s'est appauvri. L'île est devenue une prairie asséchée et cette culture florissante a été anéantie en peu de temps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden daar onthaald toen' ->

Date index: 2022-01-12
w