Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden daarom betrouwbaar geacht " (Nederlands → Frans) :

Ten eerste waren de binnenlandse prijzen in India, zoals uitgelegd in overweging 35, een gevolg van daadwerkelijke concurrentie en werden daarom betrouwbaar geacht.

Premièrement, comme expliqué au considérant 35, les prix sur le marché intérieur indien étaient le résultat d'une concurrence réelle et ont donc été considérés comme fiables.


De billijkheid houdt rekening met omstandigheden die in de algemene abstracte regel niet dienend werden geacht en daarom niet tot rechtsfeit zijn verheven (10) .

L'équité tient compte de circonstances qui n'ont pas été jugées pertinentes dans la règle générale abstraite et qui, par conséquent, n'ont pas été érigées en fait de droit (10) .


De billijkheid houdt rekening met omstandigheden die in de algemene abstracte regel niet dienend werden geacht en daarom niet tot rechtsfeit zijn verheven (10) .

L'équité tient compte de circonstances qui n'ont pas été jugées pertinentes dans la règle générale abstraite et qui, par conséquent, n'ont pas été érigées en fait de droit (10) .


De billijkheid houdt rekening met omstandigheden die in de algemene abstracte regel niet dienend werden geacht en daarom niet tot rechtsfeit zijn verheven (10) .

L'équité tient compte de circonstances qui n'ont pas été jugées pertinentes dans la règle générale abstraite et qui, par conséquent, n'ont pas été érigées en fait de droit (10) .


1. betreurt dat de Rekenkamer heeft geoordeeld dat de kwaliteit van de auditcertificaten in veel gevallen ontoereikend is; merkt op dat om aanvullende zekerheid te verkrijgen over de wettigheid en regelmatigheid van subsidieverrichtingen, het Instituut eind 2012 aanvullende controles achteraf heeft ingevoerd voor subsidies die verband hielden met de activiteiten in 2011, die zijn uitgevoerd door onafhankelijke accountantskantoren en betrouwbaar werden geacht; betreurt dat de resultaten van de controles achteraf bevestigden dat de controles vooraf niet helemaal doeltreffend waren;

1. déplore que la Cour des comptes ait constaté que la qualité des certificats d'audit est souvent insuffisante; relève qu'afin d'obtenir un second niveau d'assurance sur la légalité et la régularité des opérations de subvention, l'Institut a mis en place, à la fin de 2012, des vérifications ex post complémentaires pour les subventions relatives aux activités de 2011, lesquelles ont été effectuées par des cabinets d'audit indépendants et sont jugées fiables; déplore que leurs résultats aient confirmé que les vérifications ex ante n'ont pas été totalement efficaces;


Daarom wordt het argument dat het betrokken product alleen productsoorten mag omvatten die door de producenten in de VS werden uitgevoerd en voor de berekening van de dumping- en schademarge werden gebruikt, ongefundeerd geacht.

Par conséquent, l’argument selon lequel le produit concerné doit couvrir uniquement les types de produit exportés par les producteurs américains et utilisés pour calculer le dumping et le préjudice n’est pas fondé.


Kan de geachte minister mij daarom met betrekking tot zijn bevoegdheidsdomein meedelen welke adviezen sinds juni 1999 door hem of door zijn voorganger(s) aan de Vaste Commissie voor taaltoezicht werden gevraagd ?

L'honorable ministre pourrait-il me communiquer, en ce qui concerne son domaine de compétences, quels avis ont été demandés depuis 1999 ou par son (ses) prédécesseur(s) à la Commission permanente de contrôle linguistique ?


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, voor de Commissie juridische zaken en interne markt ging het vooral daarom dat de verdragsbepalingen die door het arrest-Bosman geconcretiseerd werden, ook in het toekomstig communautair beleid gevolgd worden.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, pour la commission juridique et du marché intérieur, l'essentiel était que les principes énoncés dans les Traités et concrétisés dans l'arrêt Bosman soient également respectés par la future politique de l'Union européenne.


De werkelijke verkoopkosten en algemene en administratieve uitgaven op de binnenlandse markt werden betrouwbaar geacht, indien de op de binnenlandse markt verkochte hoeveelheden van de betrokken onderneming als representatief konden worden beschouwd (zie overweging 16).

Les frais de ventes, dépenses administratives et autres frais généraux effectivement supportés sur le marché intérieur ont été jugés fiables lorsque le volume des ventes intérieures effectuées par la société en question pouvait être considéré comme représentatif (considérant 16).


De uitvoerprijs werd vastgesteld op basis van de prijzen die in de Gemeenschap door onafhankelijke afnemers aan de Taiwanese onderneming werden betaald of moesten worden betaald, want deze prijs werd betrouwbaar geacht omdat hij niet was beïnvloed door betrekkingen binnen de groep.

Le prix à l'exportation a été établi sur la base des prix payés ou à payer par des clients indépendants dans la Communauté à la société de T'ai-wan, ce prix ayant été jugé fiable puisqu'il n'est pas affecté par les relations internes au groupe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden daarom betrouwbaar geacht' ->

Date index: 2022-11-13
w