Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden de definitieve nummers zeer " (Nederlands → Frans) :

In 2009 vond er inderdaad geen selectieproef plaats en werden de definitieve nummers zeer snel toegekend.

En effet, en 2009, il n’y a pas eu de concours de sélection et les numéros définitifs ont été attribués très vite.


Hebben recht op de premie berekend naar rato van de prestaties van het lopende werkjaar, wanneer zij de onderneming verlaten vóór de datum van betaling van de premie en voor zover zij een anciënniteit hebben van zes maanden op het ogenblik van hun vertrek : a) de werknemers die, behalve om dwingende reden, door de werkgever in de loop van het jaar werden ontslagen; b) de gepensioneerden; c) de bruggepensioneerden in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nummer ...[+++]

Ont droit à la prime, calculée au prorata des prestations de l'exercice en cours, lorsqu'ils quittent l'entreprise avant la date de paiement de la prime et pour autant qu'ils aient une ancienneté de six mois au moment du départ : a) les travailleurs licenciés, sauf pour motif grave, par l'employeur en cours d'année; b) les pensionnés; c) les prépensionnés (en application de la convention collective de travail numéro 17 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil national du travail, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 16 janv ...[+++]


Mevrouw Van Hoof verwijst naar de hoorzittingen die werden gehouden, waaruit blijkt dat het zeer moeilijk is om de wilsbekwaamheid vast te stellen en dat jongeren vaak niet in staat zijn om met het definitieve karakter van de dood om te gaan.

Mme Van Hoof renvoie aux auditions qui ont été organisées et dont il ressort qu'il est très difficile d'établir la capacité d'exprimer sa volonté et que les jeunes ne sont souvent pas en mesure de percevoir le caractère définitif de la mort.


Mevrouw Van Hoof verwijst naar de hoorzittingen die werden gehouden, waaruit blijkt dat het zeer moeilijk is om de wilsbekwaamheid vast te stellen en dat jongeren vaak niet in staat zijn om met het definitieve karakter van de dood om te gaan.

Mme Van Hoof renvoie aux auditions qui ont été organisées et dont il ressort qu'il est très difficile d'établir la capacité d'exprimer sa volonté et que les jeunes ne sont souvent pas en mesure de percevoir le caractère définitif de la mort.


Onlangs wijdde het « Journal des tribunaux », onder leiding van R.O. Dalcq, een volledig nummer aan de gerechtelijke achterstand. Enerzijds bevatte het zeer interessante statistieken over de activiteiten van de rechtbanken en hoven van beroep; anderzijds werden een aantal voorstellen gedaan om de overbelasting van de rechtbanken te verhelpen (JT, 1 maart 1997, blz. 137 tot 161).

Récemment, sous la direction de R. O. Dalcq, un numéro entier du Journal des tribunaux fut consacré à l'arriéré judiciaire reprenant d'une part des statistiques fort intéressantes relatives aux activités des tribunaux et des cours d'appel et, d'autre part, préconisant une série de propositions visant à porter remède à l'engorgement des juridictions (JT, 1 mars 1997, pp. 137 à 161).


Onlangs wijdde het Journal des tribunaux, onder leiding van R.O. Dalcq, een volledig nummer aan de gerechtelijke achterstand. Enerzijds bevatte het zeer interessante statistieken over de activiteiten van de rechtbanken en hoven van beroep; anderzijds werden een aantal voorstellen gedaan om de overbelasting van de rechtbanken te verhelpen (JT, 1 maart 1997, blz. 137 tot 161).

Récemment, sous la direction de R.O. Dalcq, un numéro entier du Journal des tribunaux fut consacré à l'arriéré judiciaire reprenant d'une part des statistiques fort intéressantes relatives aux activités des tribunaux et des cours d'appel et, d'autre part, préconisant une série de propositions visant à porter remède à l'engorgement des juridictions (JT, 1 mars 1997, pp. 137 à 161).


13. begrijpt van het Agentschap dat de Dienst Interne Audit (IAS) van de Commissie in 2012 een lichte risicobeoordeling heeft uitgevoerd, waarin het Agentschap heeft toegestemd; stelt vast dat de IAS eveneens een audit heeft uitgevoerd over de betrekkingen met belanghebbenden en externe communicatie, dat het Agentschap alle aanbevelingen van het definitieve auditverslag heeft aanvaard en een actieplan heeft opgesteld om deze uit te voeren en dat de IAS dit plan adequaat achtte; stelt vast dat de IAS daarnaast haar vroegere aanbeveli ...[+++]

13. relève que l'Agence indique qu'en 2012, le service d'audit interne de la Commission a conduit une analyse des risques modérés, qui a été approuvée par l'Agence; souligne que le service d'audit interne a également effectué un audit concernant les relations avec les parties intéressées et la communication externe, et que l'Agence a accepté l'ensemble des recommandations figurant dans le rapport d'audit et élaboré un plan d'action destiné à les mettre en œuvre, et que le service d'audit interne a jugé ce plan d'action adéquat; souligne que le service d'audit interne a également passé en revue ses recommandations antérieures en vue de déterminer lesquelles avaient été mises en œuv ...[+++]


13. begrijpt van het Agentschap dat de Dienst Interne Audit (IAS) van de Commissie in 2012 een lichte risicobeoordeling heeft uitgevoerd, waarin het Agentschap heeft toegestemd; stelt vast dat de IAS eveneens een audit heeft uitgevoerd over de betrekkingen met belanghebbenden en externe communicatie, dat het Agentschap alle aanbevelingen van het definitieve auditverslag heeft aanvaard en een actieplan heeft opgesteld om deze uit te voeren en dat de IAS dit plan adequaat achtte; stelt vast dat de IAS daarnaast haar vroegere aanbevelingen heeft geëvalueerd en heeft geconcludeerd welke ervan passend ...[+++]

13. relève que l'Agence indique qu'en 2012, le service d'audit interne de la Commission a conduit une analyse des risques modérés, qui a été approuvée par l'Agence; souligne que le service d'audit interne a également effectué un audit concernant les relations avec les parties intéressées et la communication externe, et que l'Agence a accepté l'ensemble des recommandations figurant dans le rapport d'audit et élaboré un plan d'action destiné à les mettre en œuvre, et que le service d'audit interne a jugé ce plan d'action adéquat; souligne que le service d'audit interne a également passé en revue ses recommandations antérieures en vue de déterminer lesquelles avaient été mises en œuv ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


5, Het Internationaal Bureau is gemachtigd om in de definitieve Akten de materiële fouten die niet werden opgemerkt bij het onderzoek van het ontwerp van de Akten, de nummering van de artikelen en van de paragrafen, alsmede de referenties te verbeteren.

5. Le Bureau international est autofisé à rectifier dans les Actes définitifs les erreurs matérielles qui n'auraient pas été relevées lors de l'examen des projets d'Actes, le numérotage des articles et des paragraphes ainsi que les références.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden de definitieve nummers zeer' ->

Date index: 2023-12-24
w