Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden de gerichte sancties grotendeels opgeheven " (Nederlands → Frans) :

Bij beslissing van de Raad van 21 maart 2011 werden de gerichte sancties grotendeels opgeheven, behalve ten aanzien van 5 personen die in het internationaal onderzoeksrapport ervan worden verdacht verantwoordelijk te zijn voor de gewelddadige onderdrukking van 28 september 2009 in het stadium van Conakry. Het wapenembargo is nog altijd van kracht.

Les sanctions ciblées ont été en grande partie levées par décision du Conseil du 21 mars 2011, sauf contre 5 personnes citées dans le Rapport International d'Enquête comme présumés responsables pour la violente répression du 28 septembre 2009 dans le stade de Conakry; l'embargo sur les armes est toujours en vigueur.


3. Op 2 oktober 2014 heeft de VN-Veiligheidsraad bekendgemaakt gerichte sancties te willen opleggen aan individuen of entiteiten die de politieke transitie van Libië belemmeren en een bedreiging vormen voor de stabiliteit van het land. a) Hoe is de situatie sindsdien geëvolueerd? b) Welke maatregelen werden of zullen er worden genomen en wat kan de bijdrage van ons land en de EU in dat verband zijn?

3. Le Conseil de sécurité des Nations Unies a exprimé, le 2 octobre 2014, sa volonté de recourir à des sanctions ciblées à l'encontre des individus ou entités qui entravent la transition politique et menacent la stabilité du pays. a) Comment a évolué la situation? b) Quelles mesures ont été/vont être prises dans ce sens et comment notre pays et l'UE peuvent y contribuer?


5. steunt de aanpak van de EU, waarbij opgevoerde diplomatieke inspanningen worden gecombineerd met gerichte sancties tegen de personen die verantwoordelijk zijn voor bevelen tot schendingen van de mensenrechten in het kader van politieke onderdrukking; pleit voor de toepassing van de gerichte sancties die overeengekomen zijn door de Raad Buitenlandse Zaken en dringt er bij de lidstaten op aan dat zij hun eigen wetgeving tegen het witwassen van geld t ...[+++]

5. soutient l'approche de l'Union européenne, qui combine des efforts diplomatiques intensifiés et des sanctions ciblées contre les personnes qui ont ordonné des violations des droits de l'homme liées à l'oppression politique; demande l'adoption des sanctions ciblées décidées par le conseil «Affaire étrangères» et presse les États membres de mettre en œuvre leur propre législation anti-blanchiment d'argent pour faire cesser l'afflux d'argent détourné en provenance d'Ukraine et pour assurer le retour des actifs volés déposés dans l'Union européenne; estime qu'une enquête véritablement indépendante sur les crimes commis devrait démarrer ...[+++]


8. steunt de tweesporenaanpak van de EU, waarbij opgevoerde diplomatieke inspanningen worden gecombineerd met gerichte sancties tegen de personen die verantwoordelijk zijn voor bevelen tot schendingen van de mensenrechten in het kader van politieke verdrukking; vraagt de toepassing van gerichte sancties overeenkomstig het besluit van de Raad Buitenlandse Zaken en dringt er bij de lidstaten op aan dat zij hun eigen wetgeving tegen het witwassen van gel ...[+++]

8. soutient l'approche à deux niveaux de l'Union européenne, qui combine des efforts diplomatiques intensifiés et des sanctions ciblées contre les personnes qui ont ordonné des violations des droits de l'homme liées à l'oppression politique; demande l'adoption des sanctions ciblées décidées par le conseil "Affaire étrangères" et presse les États membres de mettre en œuvre leur propre législation anti-blanchiment d'argent pour faire cesser l'afflux d'argent illégal en provenance d'Ukraine et pour assurer le retour des actifs volés déposés dans l'Union européenne; estime que les sanctions ciblées devraient être levées dès que la situatio ...[+++]


Deze grenscontroles ter hoogte van de Noord -Franse grens werden nadien opgeheven en vervangen door mobiele politiedispositieven die gerichte acties doen.

Ces contrôles au niveau de la frontière du Nord de la France ont ensuite été supprimés et remplacés par des patrouilles de police qui mènent des actions ciblées.


Meer bepaald wat de maatregelen betreft ter bescherming van het archeologisch erfgoed tegen handelingen die kunnen leiden tot de vernietiging of de aantasting ervan, bestaan er op materieel of wetenschappelijk gebied een aantal wettelijke normen op federaal niveau, die evenwel grotendeels werden opgeheven door de regelgeving van de deelgebieden toen de bevoegdheid werd overgedragen.

En ce qui concerne plus spécifiquement les mesures de protection du patrimoine archéologique contre les actes pouvant aboutir à sa destruction ou à sa dégradation, d'un point de vue matériel ou scientifique, certaines normes légales existent au plan fédéral mais ont été en grande partie abrogées, lors des transferts de compétences, par la législation fédérées.


In 2004, nadat de inwoners van het kamp niet langer werden beschouwd als soldaten maar als burgers, werden bepaalde sancties opgeheven en werd het regime in het kamp verlicht.

En 2004, certaines sanctions ont été levées et le régime dans le camp a été allégé dès l'instant où ses occupants ont été considérés non plus comme des soldats, mais comme des civils.


Meer bepaald wat de maatregelen betreft ter bescherming van het archeologisch erfgoed tegen handelingen die kunnen leiden tot de vernietiging of de aantasting ervan, bestaan er op materieel of wetenschappelijk gebied een aantal wettelijke normen op federaal niveau, die evenwel grotendeels werden opgeheven door de regelgeving van de deelgebieden toen de bevoegdheid werd overgedragen.

En ce qui concerne plus spécifiquement les mesures de protection du patrimoine archéologique contre les actes pouvant aboutir à sa destruction ou à sa dégradation, d'un point de vue matériel ou scientifique, certaines normes légales existent au plan fédéral mais ont été en grande partie abrogées, lors des transferts de compétences, par la législation fédérées.


7. a) In geval van het totale aantal gedwongen overplaatsingen op basis van overtredingen tegen het huisreglement in de opvangstructuur: hoeveel van die overtredingen waren gericht tegen personeel en werden er hiervoor dan bijkomende sancties opgelegd aan de overtreder, na de overplaatsing? b) Hoeveel van deze overtredingen werden gericht tot medebewoners? c) Welke gevolgen werden hieraan gegeven?

7. a) Sur la base du total de transferts forcés pour infraction au règlement d'ordre intérieur de la structure d'accueil: combien de ces infractions visaient le personnel et le contrevenant a-t-il subi des sanctions supplémentaires après son transfert? b) Combien de ces infractions visaient d'autres pensionnaires des centres? c) Quelles ont été les suites réservées à ces infractions?


Het is door de positieve evolutie in deze twee dossiers dat de sancties tegen Libië opgeschort werden (UNO) en dat zij anderzijds ook opgeheven werden (EU behalve het wapenembargo).

C'est précisément l'évolution favorable de ces deux dossiers qui a permis de suspendre les sanctions (ONU) et de les lever (UE sauf embargo sur les armes).


w