Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden de slachtoffers ertoe gedwongen " (Nederlands → Frans) :

Nu werden de slachtoffers ertoe gedwongen zich te beroepen op een burgerlijke procedure, die helaas niets uithaalt, gezien deze schade thans niet wordt gedekt door de verzekeringsmaatschappijen.

Dans les circonstances actuelles, les victimes ont été forcées de recourir à une procédure civile, qui ne peut malheureusement rien donner, vu que ce dommage n'est pas couvert, à l'heure actuelle, par les compagnies d'assurances.


In de conclusies waarin de Raad van de Europese Unie de EU-strategie verwelkomde, werden de lidstaten ertoe opgeroepen "operationele nationale verwijzingsmechanismen als overeengekomen in het kader van de EU-beleidscyclus te ontwikkelen of te updaten, met procedures voor het beter identificeren, doorverwijzen, beschermen en bijstaan van slachtoffers, en daarbij alle betrokken overheidsinstanties en het maatschappelijk middenveld te betrekken", [http ...]

Le Conseil de l’Union européenne, dans ses conclusions saluant la stratégie de l’UE, a invité les États membres à «élaborer ou adapter des mécanismes d’orientation nationaux opérationnels, comme convenu dans le cadre du cycle politique de l’UE, qui décrivent des procédures pour mieux détecter, orienter, protéger et aider les victimes et associent les diverses autorités publiques concernées ainsi que la société civile», [http ...]


In 2011 werden negenenveertig mensenrechtenactivisten vermoord, mannen en vrouwen, en zes werden het slachtoffer van gedwongen verdwijning.

En 2011, quarante-neuf défenseurs, hommes et femmes, ont été assassinés et six ont été victimes de disparition forcée.


Uiteindelijk bleek dat ze ertoe gedwongen werden door de zonechef.

Ils semblent finalement y avoir été contraints par le chef de zone.


De meeste geregistreerde slachtoffers (782) werden in de prostitutie gedwongen.

La plupart des victimes enregistrées (782) ont été contraintes à la prostitution.


Graag een opdeling per jaar en per geslacht. 4. Hoeveel vrouwen die het statuut "slachtoffer van mensenhandel" aanvroegen, gaven aan dat zij gedwongen werden tot seksuele exploitatie (prostitutie)?

Combien d'entre elles ont-elles obtenu le statut de "victime de la traite des êtres humains" ?


overwegende dat in 2012 bijna 95 000 kinderen en adolescenten van minder dan 20 jaar het slachtoffer werden van moord, dat bijna een miljard kinderen tussen 2 en 14 jaar onderworpen werden aan lijfstraffen, dat een op de drie jongeren tussen 13 en 15 jaar in aanraking kwam met pesterijen en dat circa 70 miljoen meisjes tussen 15 en 19 jaar het slachtoffer werden van een of andere vorm van fysiek geweld, en dat wereldwijd 120 miljoen meisjes op enig moment in hun leven gedwongen ...[+++]

considérant qu'au cours de la seule année 2012, près de 95 000 enfants et adolescents âgés de moins de 20 ans ont été victimes d'homicides, près d'un milliard d'enfants âgés de 2 à 14 ans ont subi des châtiments corporels, un adolescent sur trois âgés de 13 à 15 ans a fait l'objet d'actes d'intimidation, et environ 70 millions de filles âgées de 15 à 19 ans ont été victimes de diverses formes de violences physiques, et considérant que 120 millions de filles dans le monde ont eu des rapports sexuels sous la contrainte ou été victime d'autres actes sexuels forcés à un moment de leur existence.


Naast deze opleidingen werden er sinds 2013 in de ziekenhuizen sensibiliseringscampagnes georganiseerd door middel van affiches (opgehangen in de wachtzalen) om slachtoffers van huiselijk geweld ertoe te sensibiliseren hun behandelend arts in vertrouwen te nemen.

Parallèlement à ces formations, des campagnes de sensibilisation via des affiches (apposées dans les salles d’attente) ont été organisées depuis 2013 au sein des hôpitaux afin de sensibiliser les victimes de violence domestique à se confier à leur médecin traitant.


Jammer genoeg worden de gedwongen huwelijken buiten België voltrokken en de schande die een echtscheiding teweegbrengt in bepaalde gemeenschappen, zet de slachtoffers ertoe aan zich te onderwerpen aan de wensen van de familieclan en te zwijgen.

Malheureusement, les mariages forcés sont célébrés en dehors de la Belgique et la honte que représente le divorce dans certaines communautés, poussent les victimes à se soumettre aux desiderata du clan familial et donc au mutisme.


Ze werden ertoe gedwongen hun activiteiten te staken en terug te keren naar de Cypriotische territoriale wateren.

Ils les ont forcés à abandonner leurs activités et obligés à rentrer dans les eaux territoriales chypriotes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden de slachtoffers ertoe gedwongen' ->

Date index: 2022-10-01
w