Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden dezelfde problemen " (Nederlands → Frans) :

De commissie bezocht een reeks centra van verschillende grootte en beheersvorm, en telkens werden dezelfde problemen aangevoeld.

La commission a rendu visite à une série de centres de grandeur et de forme de gestion différentes; chaque fois les mêmes problèmes ont été perçus.


De commissie bezocht een reeks centra van verschillende grootte en beheersvorm, en telkens werden dezelfde problemen aangevoeld.

La commission a rendu visite à une série de centres de grandeur et de forme de gestion différentes; chaque fois les mêmes problèmes ont été perçus.


1. Zal ook de elektrotechnische sector mee gebruik kunnen maken van de middelen die voor de bouwsector voorzien werden in de taxshift aangezien zij met dezelfde problemen te kampen hebben en zij in dezelfde context actief zijn?

1. Le secteur électrotechnique pourra-t-il également faire appel aux moyens prévus dans le tax shift pour le secteur de la construction, étant donné qu'il est confronté aux mêmes problèmes et qu'il est actif dans le même contexte?


Dankzij een bezoek aan Ierland in 2007 kon de Verzoekschriftencommissie de gevolgen onderzoeken van grootschalig industrieel afval van een aluminiumfabriek op de oevers van de Shannon in Aughinish (dezelfde risico's als die welke later werden vastgesteld in Hongarije toen reservoirs met hetzelfde giftige rode slib openbarstten met verschillende doden en de verwoesting van een dorpsgemeenschap tot gevolg), de problemen in verband met de ligging van een ...[+++]

Une visite effectuée en Irlande en 2007 a permis à la commission d'enquêter sur l'incidence des déchets industriels à grande échelle produits par une usine d'aluminium au bord du fleuve Shannon, à Aughinish (les risques étaient similaires à ceux observés plus tard en Hongrie, lorsque la rupture de bassins contenant la même boue rouge toxique a dévasté une communauté villageoise et fait plusieurs victimes), sur les problèmes liés à une installation d'incinération dans la péninsule de Poolbeg, à Dublin, sur le traitement des eaux usées à Kilkenny, Galway et Ringsend et sur la construction d'une décharge à Nevitt Lusk.


3. vraagt verduidelijking over de regels die van toepassing zijn op de interne bestemmingsontvangsten in het licht van de vragen die werden gesteld na de terugbetaling van een deel van het gecumuleerde overschot van het Vertaalbureau aan het Waarnemingscentrum; neemt kennis van het antwoord van het Waarnemingscentrum, waarin erop wordt gewezen dat meerdere agentschappen met dezelfde moeilijkheid te kampen hebben; stelt voor dat deze soort horizontale problemen in de toe ...[+++]

3. demande une clarification de la réglementation régissant les recettes affectées internes après les questions soulevées au lendemain de la restitution à l'Observatoire d'une partie de l'excédent cumulé du Centre de traduction; note la réponse de l'Observatoire, qui constate que plusieurs agences sont confrontées à cette même difficulté; suggère que ce type de problème transversal soit à l'avenir traité selon une approche commune;


9. vraagt verduidelijking over de regels die van toepassing zijn op de interne bestemmingsontvangsten in het licht van de vragen die werden gesteld na de terugbetaling van een deel van het gecumuleerde overschot van het Vertaalbureau aan het Waarnemingscentrum; neemt kennis van het antwoord van het Waarnemingscentrum, waarin erop wordt gewezen dat meerdere agentschappen met dezelfde moeilijkheid te kampen hebben; stelt voor dat deze soort horizontale problemen in de toe ...[+++]

9. demande une clarification de la réglementation régissant les recettes affectées internes après les questions soulevées au lendemain de la restitution à l'Observatoire d'une partie de l'excédent cumulé du Centre de traduction; note la réponse de l'Observatoire, qui constate que plusieurs agences sont confrontées à cette même difficulté; suggère qu'à l'avenir, une approche commune soit adoptée pour traiter ce type de problème transversal;


Ik zou hun willen zeggen dat dit niet het geval is: het is waar dat we ook in september vorig jaar hebben gedebatteerd over bosbranden, het is waar dat we met een aantal hier aanwezige collega’s de getroffen gebieden hebben bezocht – hetgeen trouwens niet zonder problemen verliep, problemen die gecreëerd werden door bepaalde instanties van dit Parlement – en het is waar dat we een hoorzitting hebben gehouden waarop gezinsleden van de slachtoffers zich op emotionele wijze tot ons hebben kunnen richten, maar toch zitten w ...[+++]

Je leur répondrai qu’ils ont tort: il est vrai que nous avons discuté des incendies en septembre de l’année dernière; il est vrai que certains de mes collègues présents ici aujourd’hui et moi-même nous sommes rendus dans les zones touchées - et non, soit dit en passant, sans quelques bâtons mis dans les roues par certains organes de notre Parlement; et il est également vrai que nous avons tenu une audition au cours de laquelle les familles des victimes ont pu s’exprimer, un moment émouvant pour chacun d’entre nous.


Tijdens de twee daaropvolgende vergaderingen werden dezelfde problemen opnieuw besproken.

Au cours de deux réunions suivantes, les mêmes problèmes ont à nouveau été discutés.


Zelfs Belgische vrouwelijke parlementsleden die het land bezochten, werden onbehoorlijk behandeld. We blijven diplomatieke betrekkingen onderhouden met landen die dezelfde problemen stellen als Irak.

Nous continuons à entretenir des relations diplomatiques avec des pays qui posent le même type de problèmes que l'Irak.


Ook toen al werden identiek dezelfde problemen als vandaag aan de kaak gesteld: geen informatie over de exacte situatie; gesloten deuren omdat het reglement dat voorschrijft; geen bevoorrading met frisdrank; geen oproep tot de hulpdiensten; geen informatie aan de gemeentelijke autoriteiten; geen informatie aan de reizigers.

À l'époque jà, des difficultés identiques à celles rencontrées aujourd'hui furent dénoncées : pas d'informations sur la situation exacte, portes maintenues fermées parce que le règlement le prévoit, pas d'approvisionnement en boissons fraîches, pas d'appel des services de secours, pas d'information des autorités communales, pas d'informations aux voyageurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden dezelfde problemen' ->

Date index: 2023-07-02
w