Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden door de beide departementen reeds amendementen ingediend » (Néerlandais → Français) :

Er werden door de beide departementen reeds amendementen ingediend naar aanleiding van de behandeling in de Senaat.

Les deux départements ont déjà introduit des amendements à l'occasion de l'examen au Sénat.


Daarop zijn de acht partijvoorzitters, de eerste minister en de beide staatssecretarissen voor Staatshervorming opnieuw bijeengekomen om de wetsvoorstellen aan te passen aan de opmerkingen van de Raad van State en werden er door leden van de bevoegde Kamer- en Senaatscommissies amendementen ingediend.

Les huit présidents de parti, le premier ministre et les deux secrétaires d'État aux Réformes institutionnelles se sont alors une nouvelle fois réunis afin d'adapter les propositions de loi sur la base des observations du Conseil d'État et certains membres des commissions compétentes de la Chambre et du Sénat ont déposé des amendements.


Er werden door de beide departementen reeds amendementen ingediend naar aanleiding van de behandeling in de Senaat.

Les deux départements ont déjà introduit des amendements à l'occasion de l'examen au Sénat.


Beide voorstellen werden reeds op 19 juni 2012 ingediend in de vorm van amendementen op de wetsvoorstellen betreffende politieke vernieuwing (voorstel van bijzondere wet tot wijziging van de kieswetgeving ter versterking van de democratie en de politieke geloofwaardigheid, amendement nr. 6 van de heren Ide en Pieters, Stuk Senaat nr. 5-1570/3, en wetsvoorstel tot wijziging van de kieswetgeving met het oog op de versterking van de democratie en de polit ...[+++]

Ces deux propositions avaient déjà été introduites le 19 juin 2012 sous la forme d'amendements aux propositions de loi relatives au renouveau politique (proposition de loi spéciale modifiant la législation électorale en vue de renforcer la démocratie et la crédibilité du politique, amendement nº 6 de MM Ide et Pieters, doc. Sénat, nº 5-1570/3, et proposition de loi modifiant la législation électorale en vue de renforcer la démocratie et la crédibilité du politique, amendement nº 6 de MM Ide et Pieters, doc. Sénat, nº 5-1571/3).


Zoals het Hof reeds in zijn arrest nr. 1/2008 van 17 januari 2008 heeft opgemerkt, komt het verschil in redactie tussen de artikelen 4 en 10, eerste lid, 1°, voort uit een onnauwkeurigheid tijdens de parlementaire behandeling ervan, inzonderheid door het aannemen van amendementen op beide bepalingen, zonder dat hun onderscheiden formuleringen op elkaar werden afgestemd (Parl. St ...[+++]

Comme la Cour l'a déjà observé dans son arrêt n° 1/2008 du 17 janvier 2008, la différence de rédaction entre les articles 4 et 10, alinéa 1, 1°, provient d'une imprécision lors des travaux préparatoires de ces dispositions, en particulier par suite de l'adoption d'amendements relatifs aux deux dispositions, sans harmonisation de leurs formulations respectives (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1811/007, pp. 6-7 et 9-10; ibid., DOC 51-1811/008, pp. 3 et 6-7).


Naast de drie reeds vermelde amendementen werden door mevrouw Lanjri nog twee amendementen ingediend, de amendementen nummers 4 en 5.

En plus des trois amendements déjà mentionnés, deux amendements ont encore été déposés par Mme Lanjri, à savoir les amendements nº 4 et 5.


Vanaf het tweede trimester 2000 zijn er weliswaar nog aanvragen, zowel spontane individuele aanvragen als aanvragen die door de departementen met het oog op deelname aan deze driemaandelijkse sessies werden ingediend, bij Selor blijven toekomen maar er werden, zoals hiervoren reeds gezegd, geen testen meer georganiseerd.

A partir du deuxième trimestre 2000, des demandes en vue de participer à des sessions trimestrielles, tant individuelles qu'introduites par des départements, ont encore été introduites auprès du Selor mais, comme expliqué ci-dessus, les tests n'ont plus été organisés.


w