Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden er daarom maatregelen getroffen " (Nederlands → Frans) :

2. Werden er concrete maatregelen getroffen op het stuk van de kwaliteitsnormen voor brandstoffen en/of motoren?

2. Des mesures concrètes ont-elles été mises en oeuvre au niveau des normes de qualité des carburants et/ou des moteurs?


3. Werden er specifieke maatregelen getroffen?

3. Des mesures spécifiques sont-elles prises?


Werden er concrete maatregelen getroffen om dergelijke problemen in de toekomst te vermijden ?

Des mesures concrètes ont-elles été prises pour éviter à l'avenir de tels problèmes?


1. Werden er speciale maatregelen getroffen, met name door MONUSCO, om de veiligheid van de Belgische en Europese humanitaire hulpverleners in Kivu te verzekeren?

1. Pouvez-vous indiquer si des mesures particulières ont été prises pour assurer la sécurité des travailleurs humanitaires belges et européens au Kivu notamment via la MONUSCO?


Als reactie op de recente terreurdreiging in ons land werden de nodige maatregelen getroffen voor de veiligheid van onze medeburgers.

Les récentes menaces terroristes qui pèsent sur notre pays ont vu la mise en place de mesures nécessaires pour la sécurité de nos concitoyens.


Daarom heeft de EU specifieke maatregelen getroffen om ervoor te zorgen dat de impact van visserijactiviteiten tot een minimum wordt beperkt.

C’est dans ce cadre que l’UE a pris des mesures spécifiques pour faire en sorte de minimiser les répercussions des activités de pêche.


Zodra de Commissie in maart 2000 het voorstel had ingediend om Kroatië tot Tempus toe te laten, werden dan ook parallel aan het wetgevend proces voorbereidende maatregelen getroffen.

Ainsi, après que la Commission a présenté sa proposition visant à inclure la Croatie, en mars 2000, des activités préparatoires ont été lancées parallèlement au processus législatif.


In Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU moet daarom een afwijking worden vastgesteld voor de verzending van levende varkens voor onmiddellijke slacht uit de in deel II van de bijlage bij dat besluit vermelde gebieden, mits specifieke risicobeperkende maatregelen worden getroffen.

La décision d'exécution 2014/709/UE devrait dès lors prévoir une dérogation pour l'expédition de porcs vivants destinés à l'abattage immédiat à partir des zones mentionnées dans la partie II de son annexe, à condition que des mesures d'atténuation des risques spécifiques soient instaurées.


Daarnaast werden er maatregelen getroffen om de screening bij binnenkomst in de EU van reizigers afkomstig uit de door ebola getroffen landen te vergemakkelijken.

En outre, des mesures ont été mises en place pour faciliter le dépistage des voyageurs arrivant dans l’Union européenne en provenance des pays touchés par Ebola.


Er werden maatregelen getroffen om te verhinderen dat kinderen zonder bijzondere reden in speciale scholen worden geplaatst.

Des mesures ont été prises afin d'éviter le placement abusif des enfants dans des écoles spécialisées.


w