Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden er geen weigeringen getekend » (Néerlandais → Français) :

Het gaat in het bijzonder om de volgende aanvragen: ­ drie exporten van onderdelen van rondloperpersen, respectievelijk naar Kazachstan, Canada en Zuid-Korea; ­ de export van een massaspectrometer naar Rusland en een globale machtiging voor de export van massaspectrometers naar bepaalde landen; ­ vijf exporten van referentie- en wetenschappelijk materiaal naar de Verenigde Staten van Amerika; ­ twee exporten van rondloperpersen, respectievelijk naar India en China ­ één export van een heetisostatische pers naar Rusland; ­ drie exporten van koudisostatische persen naar Rusland en Brazilië. 2. In de loop van het jaar 2015 werden er geen weigeringen getekend betreffen ...[+++]

Elles ont porté en particulier sur les demandes suivantes: - trois exportations de composants de presses rotatives, qui ont respectivement concerné le Kazakhstan, le Canada et la Corée du Sud; - une exportation de spectromètre de masse vers la Russie et une autorisation globale relative à l'exportation de spectromètres de masse vers certains pays; - cinq exportations de matériel de référence et scientifique vers les États-Unis; - deux exportations de presses rotatives, qui ont respectivement concerné l'Inde et la Chine; - une exportation de presse isostatique à chaud vers la Russie; - trois exportations de presses isostatiques à fro ...[+++]


3° die reeds aan een eindgebruiker voorbehouden werden om een aan het publiek aangeboden mobiele telecommunicatiedienst op basis van een abonnementsovereenkomst te leveren, zolang er geen contract getekend werd tussen de mobiele operator of mobiele dienstenleverancier en de eindgebruiker of zolang er met het nummer geen oproep werd verricht;

3° qui ont déjà été réservés à un utilisateur final en vue de fournir un service de télécommunications mobiles offert au public sur la base d'un contrat d'abonnement tant qu'aucun accord n'a été signé entre l'opérateur mobile ou le prestataire de services mobiles et l'utilisateur final ou tant qu'aucun appel n'a été réalisé avec le numéro;


4. a) De studieburelen werden aangeduid door de minister van Ambtenarenzaken, destijds voogdijminister van de Regie der Gebouwen; de overeenkomsten voor architectuur, stabiliteit, verwarming en elektriciteit werden aan de Regie overgemaakt: - voor de site «Naveau» op datum van 13 februari 1997; ze werden getekend op 13 februari 1997 - voor de site «Folon» op datum van 5 mei 1997; ze werden getekend op 28 april ...[+++]

4. a) Les bureaux d'études ont été désignés par le ministre de la Fonction publique, à l'époque ministre de tutelle de la Régie des Bâtiments. Les contrats d'architecture, de stabilité, de chauffage et d'électricité sont parvenus à la Régie: - à la date du 13 février 1997 pour le site «Naveau»; ils portent la date du 13 février 1997 - à la date du 5 mai 1997 pour le site «Folon»; ils portent la date du 28 avril 1997. b) Aucun concours n'a été lancé par l'administration elle-même. c) Le nombre de candidats consultés n'est pas connu de l'administration. d) Tant pour le «Naveau» que pour le «Folon» les bureaux d'études retenus sont les suivants: Architecture: Association des architectes Berger ...[+++]


Er werd geen rekening gehouden met activiteiten die werden aangevat voor 1993 en die het voorwerp hebben uitgemaakt van een aangifte van verlenging in de loop van dat jaar; - tabel II, waarin per werkloosheidsbureau het aantal in 1993 uitgesproken weigeringen is vermeld, alle activiteiten dooreen.

Il n'a pas été tenu compte des activités qui ont débuté avant 1993 et qui ont fait l'objet d'une déclaration de prolongation dans le courant de cette année; - le tableau II reprenant par bureau du chômage, le nombre de refus prononcés en 1993, toutes activités confondues.


De voorlegging van een attest (of een kopie ervan) getekend door de verkoper van het vervoermiddel, en van een kopie van het inschrijvingsbewijs van het vervoermiddel in de gevallen waar overeenkomstig de reglementering betreffende de inschrijving van motorvoertuigen een inschrijvingsbewijs is vereist, zijn elementen die de belastingplichtige wederverkoper kan aanwenden om aan te tonen dat de tweedehandse vervoermiddelen, die hij aan de bijzondere regeling van belas ...[+++]

La production d'une attestation (ou d'une copie de celle-ci) signée par le vendeur du moyen de transport, ou une copie du certificat d'immatriculation de ce moyen de transport dans les cas où conformément à la réglementation en matière d'immatriculation des véhicules à moteur, un certificat d'immatriculation est requis, sont des éléments que l'assujetti-revendeur peut utiliser pour établir que les moyens de transport d'occasion qu'il soumet au régime particulier d'imposition de la marge ont été acquis auprès de personnes qui n'ont pu exercer aucun droit à déduction, exonération ou restitution de la taxe lors de l'achat, de l'acquisition ...[+++]


Die status geeft volgende rechten : - geassocieerd zijn met de planningscel door een permanente liaison-procedure; - dezelfde rechten en verplichtingen voor de functies afhankelijk van organisaties waarvan zij al lid zijn en die worden overgebracht naar de WEU; - spreekrecht op alle vergaderingen maar geen mogelijkheid een beslissing tegen te houden; - recht om deel te nemen aan de uitvoering van beslissingen die door de lidstaten werden genomen; - recht om deel te nemen aan militaire operaties van de WEU. b) Anderzijds hebben op ...[+++]

Ce statut accorde les droits suivants : - être associés à la cellule de planification par une procédure de liaison permanente; - les mêmes droits et responsabilités pour les fonctions relevant d'institutions auxquelles ils appartiennent déjà et qui seraient transférées à l'UEO; - droit à la parole sans cependant qu'ils puissent bloquer une décision; - droit à participer à la mise en oeuvre des décisions prises par les Etats membres; - droit à participer aux opérations militaires de l'UEO. b) Le 12 novembre 1993 la France, l'Allemagne et la Pologne ont d'autre part proposé la création d'un statut d'associé différent de celui qui exist ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden er geen weigeringen getekend' ->

Date index: 2024-10-29
w