Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden er hierover recentelijk studies " (Nederlands → Frans) :

3. Werden er hierover recentelijk studies uitgevoerd in ons land?

3. Pouvez-vous indiquer si des études ont été réalisées récemment dans notre pays sur le sujet?


2. Om de evolutie van de vervangingsratio beter te meten, heeft het Nationaal Pensioencomité (NPC) aan het Kenniscentrum gevraagd de studies die hierover in 2009 door de diverse pensioeninstellingen werden gemaakt, te actualiseren.

2. Afin de mieux mesurer l'évolution du taux de remplacement, le Comité national des Pensions (CNP) a demandé au Centre d'expertise d'actualiser les études faites à ce sujet en 2009 par les différentes institutions de pension.


4. Werden er recentelijk wetenschappelijke studies uitgevoerd met betrekking tot de behandeling van die ziekte?

4. Des études scientifiques récentes ont-elles été menées dans le cadre de la prise en charge de cette maladie?


Minister van Binnenlandse Zaken, J. JAMBON _______'s 1 Artikel 5 van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk 2 Deze studies kunnen geraadpleegd worden op de website van de AD Civiele Veiligheid (www.civieleveiligheid.be) 3 Een handleiding hierover is beschikbaar op de website van de AD civiele Veiligheid ( www.securitecivile.be) 4 Krachtens artikel 20 van het KB van 13/06/ ...[+++]

Ministre de l'Intérieur, J. JAMBON _______s 1 Article 5 de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail 2 Ces études sont consultables sur le site de la DG Sécurité civile (www.securitecivile.be) 3 Un guide sur le sujet est disponible sur le site de la DG Sécurité civile ( www.securitecivile.be) 4 En vertu de l'article 20 de l'AR du 13/06/2005 relatif à l'utilisation des équipements de protection individuelle, les EPI utilisés de manière collective doivent être soigneusement nettoyés ...[+++]


Recentelijk werden in Nederland de resultaten van een studie bekendgemaakt.

Les résultats d'une étude publiée dernièrement aux Pays-Bas montrent que les personnes âgées sont de plus en plus souvent victimes de violences.


Nochtans werden recentelijk twee wetenschappelijke studies gepubliceerd waarin aspartaam gelinkt wordt aan vroegtijdige geboortes en kanker.

Or dans deux études scientifiques publiées récemment un lien est établi entre l'aspartame et des cas de naissance prématurée et de cancer.


Inmiddels werden er recentelijk op internationaal en nationaal vlak al enkele wetenschappelijke studies uitgevoerd om de kwalitatieve stabiliteit in te schatten van de invloed die kunststof zou kunnen hebben op het afgenomen bloed dat drugs bevat.

Plusieurs études ont désormais déjà été réalisées sur le plan international et national afin d'évaluer la stabilité qualitative de l'influence que pourraient avoir des matières plastiques sur le sang prélevé contenant de la drogue.


Om redenen van dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de Regering in het kader van de werkgelegenheidspolitiek een prioriteit gemaakt heeft van de bestrijding van de werkloosheidsvallen; dat zij beslist heeft om voor 2008 binnen een budgettaire enveloppe van 18 miljoen euro maatregelen te voorzien ter bestrijding ervan; dat hiervoor binnen dit budget aan de sociale partners voorstellen werden voorgelegd om een aantal van deze bestaande werkloosheidsvallen weg te werken; dat een van deze voorstellen was het in rek ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le Gouvernement, dans le cadre de la politique de l'emploi, a fait une priorité de la lutte contre les pièges à l'emploi; qu'il a décidé de prévoir pour 2008 une enveloppe de 18 millions d'euros pour la lutte contre ces pièges; qu'à cette fin des propositions ont été soumises aux partenaires sociaux dans les limites de ce budget pour lever un certain nombre de ces pièges à l'emploi existants; qu'une de ces propositions consistait en la prise en compte de périodes de travail comme indépendant pou ...[+++]


1. Hebben de Franse autoriteiten u ingelicht over de resultaten van die studies betreffende het legionelloserisico bij de kerncentrale van Chooz, en hierover met u overleg gepleegd? b) Heeft de Franse overheid een vertegenwoordiger van de Belgische staat uitgenodigd om zitting te hebben in de werkgroep die zich hierover buigt? c) Vindt u de bevindingen van die studie en de aanbevelingen die werden ...[+++]

1. a) Avez-vous été informé et concerté par les autorités françaises quant au résultat de ces études sur les risques de légionellose pour ce qui concerne la Centrale de Chooz? b) Un représentant de l'Etat belge a-t-il été convié par les autorités françaises à participer au groupe de travail sur le sujet? c) Estimez-vous que les conclusions intervenues à l'issue de cette étude et les recommandations formulées en matière de santé sont suffisantes?


Hierover zou een studie besteld zijn, maar het is onduidelijk of de resultaten al gekend, eventueel zelfs al geïmplementeerd zijn. 1. a) Hoe zit het met de studie inzake het B.E.V (beperkt eenrichtingsverkeer)? b) Wanneer werden de resultaten bekend gemaakt? c) Zo niet, wanneer worden de resultaten bekend gemaakt?

1. a) Où en est l'étude relative aux SUL (sens uniques limités)? b) Quand les résultats ont-ils été publiés? c) S'ils ne le sont pas encore, quand les résultats seront-ils publiés?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden er hierover recentelijk studies' ->

Date index: 2024-07-09
w