Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Erkend distributeur
Erkend gemachtigde bij het EOB
Erkend gemachtigde van het EOB
Erkend gids
Erkende boekhouder
Erkende distributeur
Erkende instantie
Erkende organisatie
Gids
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Reisgids
Toeristisch gids

Vertaling van "werden erkend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzel ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


erkend gemachtigde bij het EOB | erkend gemachtigde van het EOB

mandataire agréé près l'OEB


erkende instantie | erkende organisatie

organisme agréé | OA [Abbr.]


erkend distributeur | erkende distributeur

distributeur agréé | distributeur désigné


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


erkend of aanvaard diploma van middelbare studies van de hogere graad

diplôme agréé de fin d'études moyennes du degré supérieur




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid registreert en bewaart de procedures die door de bevoegde minister werden erkend of geacht worden door de bevoegde minister te zijn erkend, onverminderd artikel 9.

Le Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé enregistre et conserve les procédures qui ont été agréées par le ministre compétent ou qui sont censées avoir été agréées par le ministre compétent, sans préjudice de l'article 9.


3755 (86,7 %) interlandelijke adopties werden erkend en geregistreerd. 3620 kinderen (48 % jongens en 52 % meisjes) werden verwelkomd door hun adoptieve familie.

3 755 (86,7 %) adoptions internationales ont été reconnues et enregistrées et 3 620 enfants (48 % de garçons et 52 % de filles) ont été accueillis par leur famille adoptive.


15. erkent dat in de confectiekledingindustrie meer vakbonden werden erkend (275 sinds 2013) en uit hierover zijn tevredenheid, maar wijst er ook op dat deze vakbonden slechts een kleine fractie van de meer dan 4 miljoen, voornamelijk vrouwelijke, werknemers in meer dan 5 000 kleding- en textielfabrieken vertegenwoordigen en dat de meeste vakbonden het recht van collectieve onderhandelingen wordt ontzegd; wijst er eveneens op dat het erkenningsproces in 2014 vertraagde en dat 26 % van alle ingediende aanvragen werden afgekeurd wegens schijnbaar willekeurige redenen;

15. reconnaît et salue l'augmentation du nombre de syndicats reconnus dans le secteur du prêt-à-porter (275 depuis 2013), mais souligne qu'ils ne représentent qu'une fraction infirme de la main d'œuvre de plus de 4 millions de personnes, en majorité des femmes, répartie entre plus de 5 000 usines textiles, et que la plupart de ces syndicats sont privés du droit à la négociation collective; souligne également qu'en 2014, le processus de reconnaissance s'est ralenti et que 26 % des demandes présentées ont été rejetées pour des motifs apparemment arbitraires;


Aangezien de Egeïsche eilanden in de Verdragen niet werden erkend als ultraperifere gebieden, werd voor de specifieke regeling een afzonderlijke regeling getroffen. De middelen zijn evenwel uit dezelfde Fondsen afkomstig als die voor de POSEI (Europees Garantiefonds voor de Landbouw/Europees Fonds voor Landbouwontwikkeling), terwijl de planning en uitvoering van de interventies dezelfde opbouw en structuur behouden.

Les îles de l'Égée n'ayant pas été reconnues, dans les traités, comme des régions ultrapériphériques, le régime de mesures spécifiques a fait l'objet d'une réglementation distincte. Toutefois, les ressources sont, comme pour les programmes POSEI, allouées par les mêmes fonds (Fonds européen agricole de garantie/Fonds européen agricole pour le développement rural), et la programmation et l'exécution des interventions relèvent de la même structure et s'articulent à l'identique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de CO2-weglekrisico's voor de landbouw reeds werden erkend in de mededeling van de Commissie "Routekaart naar een concurrerende koolstofarme economie in 2050", verzoekt het Parlement de Commissie met klem om Richtlijn 2003/87 binnen een termijn van zes maanden na de inwerkingtreding van de energiebelastingrichtlijn 2003/96 (EBR) op overeenkomstige wijze aan te passen en de landbouw op te nemen als een van de sectoren die voor dit belastingvoordeel in aanmerking komen, zodat de EBR voorziet in dezelfde fiscale behandeling van alle aan een CO2-weglekrisico blootgestelde bedrijfstakken en deeltakken, in overeenstemming met punt 3. ...[+++]

Dans sa "Feuille de route vers une économie compétitive à faible intensité de carbone à l'horizon de 2050", la Commission a reconnu les risques de fuite de carbone dans l'agriculture; elle doit donc être invitée instamment à modifier, parallèlement à la directive 2003/96 (DTE), la directive 2003/87 dans un délai n'excédant pas six mois à compter de l'entrée en vigueur de la première, de manière à inclure l'agriculture dans les secteurs susceptibles de bénéficier de cet assouplissement fiscal afin de faire en sorte que, comme le dit la Commission au paragraphe 3.2 de sa communication, tous les secteurs ou sous-secteurs exposés à un risqu ...[+++]


het toezicht op de werkzaamheden van de milieuverificateurs die werden erkend of aan wie een vergunning werd verleend.

à la supervision des activités exercées par les vérificateurs environnementaux accrédités ou agréés.


Deze verordening eerbiedigt de grondrechten en neemt de beginselen in acht die met name werden erkend in het Verdrag van de Raad van Europa tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en in het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie.

Le présent règlement respecte les droits fondamentaux et observe les principes reconnus notamment par la convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales du Conseil de l’Europe et par la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne.


(48) Deze verordening eerbiedigt de grondrechten en neemt de beginselen in acht die met name werden erkend in het Verdrag van de Raad van Europa tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en in het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie. ð Deze verordening heeft in het bijzonder ten doel de volledige eerbiediging van het privéleven en van het familie- en gezinsleven, als bedoeld in artikel 7 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, de bescherming van persoonsgegevens, als bedoeld in artikel 8 van het Handvest, en de rechten van het kind, als bedoeld in artikel 24 van het Handvest, ...[+++]

(48) Le présent règlement respecte les droits fondamentaux et observe les principes reconnus notamment par la convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales du Conseil de l’Europe et par la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne. ð Il vise, en particulier, à assurer le plein respect du droit à la vie privée et familiale énoncé à l'article 7, du droit à la protection des données à caractère personnel énoncé à l'article 8 et des droits de l'enfant énoncé à l'article 24 de ladite charte ï.


Aangezien de tekortkomingen van de VN-mensenrechtencommissie, te weten de tekortschietende geloofwaardigheid als gevolg van de politisering en selectiviteit van haar werkzaamheden, steeds meer werden erkend, heeft de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties op 15 maart 2006 vrijwel unaniem een resolutie aangenomen waarin de Mensenrechtencommissie wordt vervangen door de Mensenrechtenraad, een nieuw internationaal orgaan ter bevordering en bescherming van de mensenrechten.

Les lacunes de la Commission des droits de l'homme des Nations unies, à savoir le "déficit de crédibilité" découlant de la politisation et de la sélectivité de ses travaux, devenant de plus en plus apparentes, l'Assemblée générale des Nations unies a adopté, le 15 mars 2006, à la quasi-unanimité, une résolution remplaçant la Commission des droits de l'homme par un nouveau mécanisme international de promotion et de protection des droits de l'homme, le Conseil des droits de l'homme.


4.2. Er zij op gewezen dat de in het Handvest genoemde rechten in het algemeen overeenkomen met een gemeenschappelijke basis van grondrechten die door de Unie reeds werden erkend en die terug waren te voeren tot de constitutionele tradities van de lidstaten of het Europese Verdrag inzake de rechten van de mens.

4.2. Il faut retenir que les droits énoncés dans la Charte correspondent en général au socle commun des droits fondamentaux que l'Union reconnaissait déjà et qui puisaient leur source dans les traditions constitutionnelles des États membres ou la Convention européenne des Droits de l'Homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden erkend' ->

Date index: 2023-09-05
w